Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déplacement quotidien soit supérieure » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 19octies, conclue le 20 février 2009 au sein du Conseil national du travail, concernant l'intervention financière des employeurs dans le prix du transport des travailleurs, l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs est fixée comme suit : a) Transport par chemins de fer (Société nationale des chemins de fer belges) : l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé est calculée sur la base de la grille de montants forfaitaires reprise dans la convention collective de travail n° 19octies conclue au sein du Conseil national du travail; b) Transports en commun publics : en ce qui concerne les transports en ...[+++]

Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies, gesloten op 20 februari 2009 in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, wordt de bijdrage van de werkgevers in de kosten van het vervoer van de werknemers vastgesteld als volgt : a) Vervoer per spoorwegen (Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen) : de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs wordt berekend op basis van de tabel met forfaitaire bedragen opgenomen in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies gesloten in de Nationale Arbeidsraad; b) Gemeenschappelijk openbaar vervoer : voor wat betreft het gemeenschappelijk open ...[+++]


3. Tous les fonctionnaires ont droit à l'indemnité vélo pour les déplacements entre le domicile et le lieu de travail, ainsi que pour les missions de service, pour autant que le vélo réponde à la définition donnée dans l'arrêté royal du 13 juin 2010 et que le déplacement soit supérieur à un kilomètre.

3. Alle ambtenaren hebben recht op de fietsvergoeding voor verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaats en voor dienstopdrachten, voor zover de fiets voldoet aan de definitie gegeven in het koninklijk besluit van 13 juni 2010 en de verplaatsing langer is dan één kilometer.


Art. 9. Pour les ouvrier(e)s qui, pour leurs déplacements visés à l'article 4, organisent un système de " carpooling" , l'employeur paiera à chaque ouvrier(e), 60 p.c. du prix de l'abonnement en intervention dans les frais de déplacement, à condition que la distance soit supérieure à 5 km.

Art. 9. Voor de arbeid(s)ters die, voor hun in artikel 4 bedoelde verplaatsingen een systeem van " carpooling" organiseren zal de werkgever aan elk van de arbeid(st)ers, als tussenkomst in de vervoerskosten, 60 pct. van de prijs van de treinkaart betalen op voorwaarden dat de afstand meer dan 5 km bedraagt.


Article 1. En ce qui concerne les membres du personnel du Service public fédéral Finances, par dérogation à l'article 14 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, sur autorisation du chef hiérarchique, l'indemnité kilométrique peut, pour les déplacements de service qui ont pour point de départ et/ou de retour la résidence habituelle du membre du personnel, être calculée sur base de la distance réellement parcourue, même si cela devait conduire à l'octroi d'une indemnité supérieure à celle qui serait due si les déplacements avaient, soit comme point de départ et de retour la résidence administrative du membre du personnel, soit comme point de départ et de retour la localité dont il ...[+++]

Artikel 1. Wat betreft de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën kan, in afwijking van artikel 14 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, de hiërarchische chef toestaan dat de kilometervergoeding wordt berekend op basis van de werkelijk afgelegde afstand, voor dienstreizen waarbij de woonplaats van het personeelslid het vertrek- en/of eindpunt is, niettegenstaande dit aanleiding geeft tot een hogere vergoeding dan deze die verschuldigd zou zijn indien de reizen, hetzij van of naar de administratieve standplaats van het personeelslid waren geschied, hetzij van of naar de gemeente bedoeld in artikel 14, tweede lid, van genoemd koninklijk besluit.


Art. 9. Pour les ouvrier(e)s qui, pour leurs déplacements visés à l'article 4, organisent un système de " carpooling" , l'employeur paiera à chaque ouvrier, 60 p.c. du prix de l'abonnement en intervention dans les frais de déplacement, à condition que la distance soit supérieure à 5 km.

Art. 9. Voor de arbeid(s)ters die, voor hun in artikel 4 bedoelde verplaatsingen een systeem van " carpooling" organiseren zal de werkgever aan elk van de arbeid(st)ers, als tussenkomst in de vervoerskosten, 60 pct. van de prijs van de treinkaart betalen op voorwaarden dat de afstand meer dan 5 km bedraagt.


On augmente la charge de sorte que le taux d’augmentation du déplacement en cisaillement du genou soit compris entre 0,1 et 20 mm/s, jusqu’à ce que le déplacement en cisaillement du genou dépasse 7,0 mm ou que la force soit supérieure à 6,0 kN.

De belasting wordt zodanig verhoogd dat de toename van de knieafschuiving tussen 0,1 en 20 mm/s ligt, tot de knieafschuiving groter is dan 7,0 mm of de belasting groter is dan 6,0 kN.


soit l'échéance de l'opération n'est pas supérieure à un jour soit l'exposition et la sûreté font toutes deux l'objet d'une réévaluation quotidienne au prix du marché ou d'ajustements de marges quotidiens;

de looptijd van de transactie bedraagt niet meer dan één dag, of zowel de positie als de zekerheid worden dagelijks tegen marktwaarde gewaardeerd of zijn het voorwerp van dagelijkse margestortingen;


Compte tenu des avantages offerts par ce nouveau type d'abonnement, il importe de veiller à ce qu'il ne soit demandé que par les actuels titulaires d'un abonnement, en combinaison ou non avec une carte train, ainsi que par des membres du personnel qui peuvent prouver l'emploi effectif de ce nouvel abonnement pour leurs déplacements quotidiens du domicile au lieu de travail.

Rekening houdend met de voordelen geboden door dit nieuwe type van abonnement, is het aan te bevelen erop toe te zien dat deze abonnementen enkel zouden aangevraagd worden door de huidige titularissen, al dan niet in combinatie met een treinkaart, alsook door de personeelsleden die kunnen aantonen dat ze inderdaad hun nieuw abonnement dagelijks in woon-werkverkeer zullen gebruiken.


Pour la prime de mobilité, il est en outre exigé que la durée du déplacement quotidien soit supérieure à quatre heures.

Bijkomende voorwaarde voor de mobiliteitstoeslag is een dagelijkse verplaatsing van meer dan vier uur.


Ainsi, dans le cadre des déplacements domicile-travail, elles sont, en Belgique, de l'ordre de: - 8 % quelle que soit la distance; - 12 % pour des distances supérieures à 10 km; - 50 % pour des distances supérieures à 60 km.

Zo bedragen ze in het kader van de woon-werkverplaatsingen in België ongeveer: - 8 % ongeacht de afstand; - 12 % voor afstanden van meer dan 10 km; - 50 % voor afstanden van meer dan 60 km.


w