Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déplorables prises récemment » (Français → Néerlandais) :

17. salue les mesures prises récemment par Israël pour alléger les restrictions imposées à Gaza, mais déplore la poursuite des restrictions à l'entrée des matériaux de construction; insiste sur l'importance de prendre d'autres mesures positives – tout en préservant les intérêts légitimes de la sécurité de l'État d'Israël – afin de permettre le plein déploiement de l'aide humanitaire, la reconstruction et la relance de l'économie; exhorte à cet égard les États membres à respecter l'engagement qu'ils ont pris de s ...[+++]

17. verwelkomt de recente stappen van Israël gericht op het versoepelen van de beperkingen die het aan de Gazastrook heeft opgelegd, maar betreurt het dat de beperkingen op de invoer van bouwmateriaal onverminderd van kracht zijn; onderstreept het belang van verdere positieve maatregelen – rekening houdend met de legitieme veiligheidszorgen van Israël – voor het faciliteren van volwaardige humanitaire hulpverlening, wederopbouw en economisch herstel; verzoekt de lidstaten met klem hun toezegging dat zij het trilaterale mechanisme voor het toezicht op en de controle van materiaal voor de wederopbouw zullen steunen, gestand te doen;


17. salue les mesures prises récemment par Israël pour alléger les restrictions imposées à Gaza, mais déplore la poursuite des restrictions à l'entrée des matériaux de construction; insiste sur l'importance de prendre d'autres mesures positives – tout en préservant les intérêts légitimes de la sécurité de l'État d'Israël – afin de permettre le plein déploiement de l'aide humanitaire, la reconstruction et la relance de l'économie; exhorte à cet égard les États membres à respecter l'engagement qu'ils ont pris de s ...[+++]

17. verwelkomt de recente stappen van Israël gericht op het versoepelen van de beperkingen die het aan de Gazastrook heeft opgelegd, maar betreurt het dat de beperkingen op de invoer van bouwmateriaal onverminderd van kracht zijn; onderstreept het belang van verdere positieve maatregelen – rekening houdend met de legitieme veiligheidszorgen van Israël – voor het faciliteren van volwaardige humanitaire hulpverlening, wederopbouw en economisch herstel; verzoekt de lidstaten met klem hun toezegging dat zij het trilaterale mechanisme voor het toezicht op en de controle van materiaal voor de wederopbouw zullen steunen, gestand te doen;


24. déplore que la Cour ait relevé des erreurs, des incohérences et autres faiblesses dans les procédures de passation de marché du Parlement qu'elle a contrôlées; souligne les mesures prises récemment pour améliorer lesdites procédures et encourage son administration à poursuivre les améliorations dans ce domaine; se félicite du développement de l'application informatique Webcontracts, réalisé en 2010, qui permet de gérer les contrats en ligne;

24. betreurt dat de Rekenkamer in de gecontroleerde aanbestedingsprocedures van het Parlement fouten, inconsistenties en andere onvolkomenheden heeft vastgesteld; wijst erop dat er onlangs maatregelen zijn genomen om deze procedures te verbeteren en spoort de administratie aan door te gaan met het verbeteren van het systeem van aanbestedingen; is verheugd over de ontwikkeling (in 2010) van het IT-instrument Webcontracts, dat het mogelijk maakt contractwerk online te verrichten;


24. déplore que la Cour ait relevé des erreurs, des incohérences et autres faiblesses dans les procédures de passation de marché du Parlement qu'elle a contrôlées; souligne les mesures prises récemment pour améliorer lesdites procédures et encourage son administration à poursuivre les améliorations dans ce domaine; se félicite du développement de l'application informatique Webcontracts, réalisé en 2010, qui permet de gérer les contrats en ligne;

24. betreurt dat de Rekenkamer in de gecontroleerde aanbestedingsprocedures van het Parlement fouten, inconsistenties en andere onvolkomenheden heeft vastgesteld; wijst erop dat er onlangs maatregelen zijn genomen om deze procedures te verbeteren en spoort de administratie aan door te gaan met het verbeteren van het systeem van aanbestedingen; is verheugd over de ontwikkeling (in 2010) van het IT-instrument Webcontracts, dat het mogelijk maakt contractwerk online te verrichten;


3. L'UE déplore la décision prise récemment par Israël d'accélérer l'extension des colonies de peuplement dans l'implantation de Gilo, en Cisjordanie, qui va à l'encontre des efforts déployés par le Quatuor.

3. De EU betreurt het recente besluit van de Israëli's om de nederzetting Gilo in Oost-Jeruzalem verder uit te breiden: dit druist in tegen de inspanningen van het Kwartet.


5. rappelle que des parlements efficaces, remplissant leur rôle de législateur et exerçant une surveillance des activités gouvernementales sont un fondement de la démocratie; à cet égard, accueille favorablement l'adoption de la loi sur le parlement national, qui améliore considérablement son fonctionnement; note la nécessité de poursuivre l'amélioration du fonctionnement du parlement et de renforcer le rôle de l'opposition, en modifiant le règlement du parlement conformément aux meilleures pratiques européennes; déplore la décision prise récemment par un parti politique d ...[+++]

5. brengt in herinnering dat doeltreffend functionerende parlementen die hun rol als wetgever spelen en toezicht houden op de activiteiten van de regering het fundament van de democratie vormen; is in dit verband verheugd dat er een wet inzake het parlement van het land is aangenomen, die een aanzienlijke verbetering van de werking van deze instelling teweegbrengt; stelt vast dat de werking van het parlement nog verder moet worden verbeterd en dat de rol van de oppositie moet worden versterkt door het Reglement van het parlement aan te passen aan goede Europese praktijken; betreurt het recente besluit van een politieke partij om zich ...[+++]


3. L'UE déplore vivement la décision unilatérale qu'a récemment prise le parlement fédéral de transition de la Somalie de proroger son mandat.

De EU betreurt het recente unilaterale besluit van het Somalische federale overgangs­parlement om zijn mandaat te verlengen.


À la suite des mesures déplorables prises récemment par les autorités cubaines, qui visent non seulement à violer les libertés fondamentales à Cuba, mais également à priver les civils du droit de l'homme par excellence, c'est-à-dire le droit à la vie, l'UE déplore que les autorités cubaines aient rompu le moratoire de fait sur la peine de mort et souhaite informer la communauté internationale qu'elle a adressé, le 5 juin, la démarche ci-après aux autorités cubaines:

Naar aanleiding van de onlangs door de Cubaanse autoriteiten genomen betreurenswaardige maatregelen waarbij niet alleen de fundamentele vrijheden in Cuba worden geschonden, maar de burgers ook het ultieme recht van de mens, namelijk het recht op leven wordt ontnomen, betreurt de EU het dat de Cubaanse autoriteiten het de facto moratorium op de doodstraf hebben verbroken en deelt zij de internationale gemeenschap mee dat zij op 5 juni de onderstaande demarche aan de Cubaanse autoriteiten heeft doen toekomen:


L'UE déplore la décision prise récemment de résilier unilatéralement le bail de location des locaux abritant les installations de l'Université.

De EU betreurt het dat recentelijk unilateraal besloten is het huurcontract voor de gebouwen waarin de academische faciliteiten van de universiteit zijn ondergebracht te beëindigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplorables prises récemment ->

Date index: 2023-11-08
w