Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déplorables que retentissants » (Français → Néerlandais) :

Cette activité spatiale, extrêmement positive, est une bouffée d'espoir pour l'avenir dans un contexte spatial difficile marqué par une série d'échecs aussi déplorables que retentissants, tels que l'explosion au sol du lanceur Soyouz et de la capsule Photon qui contenait une série d'expériences européennes dont des belges, l'explosion de la fusée Ariane 5 qui emportait une charge utile de télécommunication : le satellite Stentor et l'explosion à la rentrée de l'atmosphère de la navette Columbia qui avait à son bord sept astronautes dont la Belgique déplore la fin tragique.

Die ruimtevaartactiviteit is zeer positief en schept verwachtingen voor de toekomst, hoewel de ruimtevaart het op dit moment zeer moeilijk heeft door een reeks spijtige en spraakmakende mislukkingen, zoals de ontploffing op de grond van de Sojoez-draagraket en de Foton-ruimtecapsule die een reeks Europese (waaronder Belgische) experimenten aan boord had, de explosie van een Ariane 5 raket die een belangrijke telecommunicatielading (de Stentor-satelliet) vervoerde en het ontploffen van het ruimteveer Columbia waarbij zeven astronauten omkwamen, hetgeen België betreurt.


Cette activité spatiale, extrêmement positive, est une bouffée d'espoir pour l'avenir dans un contexte spatial difficile marqué par une série d'échecs aussi déplorables que retentissants, tels que l'explosion au sol du lanceur Soyouz et de la capsule Photon qui contenait une série d'expériences européennes dont des belges, l'explosion de la fusée Ariane 5 qui emportait une charge utile de télécommunication : le satellite Stentor et l'explosion à la rentrée de l'atmosphère de la navette Columbia qui avait à son bord sept astronautes dont la Belgique déplore la fin tragique.

Die ruimtevaartactiviteit is zeer positief en schept verwachtingen voor de toekomst, hoewel de ruimtevaart het op dit moment zeer moeilijk heeft door een reeks spijtige en spraakmakende mislukkingen, zoals de ontploffing op de grond van de Sojoez-draagraket en de Foton-ruimtecapsule die een reeks Europese (waaronder Belgische) experimenten aan boord had, de explosie van een Ariane 5 raket die een belangrijke telecommunicatielading (de Stentor-satelliet) vervoerde en het ontploffen van het ruimteveer Columbia waarbij zeven astronauten omkwamen, hetgeen België betreurt.


M. Robert Urbain, Président de la délégation du Sénat au sein du Comité d'avis fédéral chargé de questions européennes, déplore le peu de retentissement donné à l'action de l'Union européenne, pourtant primordiale sur le plan financier, dans la mise en oeuvre du processus de paix au Moyen-Orient et en Yougoslavie.

De heer Robert Urbain, Voorzitter van de afvaardiging van de Senaat in het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden, betreurt dat de nochtans zeer belangrijke financiële tegemoetkoming van de Europese Unie in de opbouw van het vredesproces in het Midden-Oosten en in Joegoslavië zo weinig weerklank heeft gekregen.


M. Robert Urbain, Président de la délégation du Sénat au sein du Comité d'avis fédéral chargé de questions européennes, déplore le peu de retentissement donné à l'action de l'Union européenne, pourtant primordiale sur le plan financier, dans la mise en oeuvre du processus de paix au Moyen-Orient et en Yougoslavie.

De heer Robert Urbain, Voorzitter van de afvaardiging van de Senaat in het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden, betreurt dat de nochtans zeer belangrijke financiële tegemoetkoming van de Europese Unie in de opbouw van het vredesproces in het Midden-Oosten en in Joegoslavië zo weinig weerklank heeft gekregen.


Cependant, jusqu’ici, la politique européenne en matière de réseaux transeuropéens s’est heurtée à un manque déplorable et retentissant de financement, tant de la part de l’Union européenne que de la part des États membres, en particulier dans les parties transfrontalières, que tout le monde considère comme un no man’s land.

Het Europees beleid voor trans-Europese netwerken is tot nog toe echter steeds gestuit op een schreeuwend en betreurenswaardig gebrek aan financiering door zowel de Europese Unie als de lidstaten, vooral voor grensoverschrijdende trajecten, die door iedereen als niemandsland beschouwd worden.


D. considérant qu'il est déplorable que l'on n'envisage d'intervenir qu'une fois que l'opinion publique a pris conscience du problème après des événements retentissants tels que la tentative du gouvernement français de se débarrasser de son porte-avion Clémenceau en-dehors de l'UE,

D. overwegende dat het betreurenswaardig is dat mogelijke actie pas wordt besproken nadat zaken die veel publiciteit krijgen, zoals de poging van de Franse regering om zich te ontdoen van haar vliegdekschip "Clémenceau", buiten de EU voor publieke aandacht zorgden,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplorables que retentissants ->

Date index: 2023-08-29
w