Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déplore que des ministres soient trop " (Frans → Nederlands) :

Enfin, il déplore que des ministres soient trop souvent absents le jeudi pour cause de réunions gouvernementales, et aimerait que les présidents des deux Chambres du Parlement fédéral rappellent au gouvernement qu'il est censé réserver le jeudi après-midi au Parlement fédéral, sauf circonstances de crise.

Ten slotte betreurt hij dat de ministers al te vaak afwezig zijn op donderdag wegens regeringsvergaderingen, en zou hij willen dat de voorzitters van Kamer en Senaat de regering eraan herinneren dat zij geacht wordt de donderdagnamiddag aan het federaal Parlement te wijden, behalve in crisissituaties.


Comme d'autres intervenants, le ministre déplore que l'on agisse trop souvent en situation de crise et que l'on manque d'une vision à long terme.

Net zoals andere sprekers, betreurt de minister dat al te vaak wordt gehandeld in crisissituaties en dat een lange termijnvisie vaak ontbreekt.


E. que le ministre fédéral des Affaires étrangères, Didier Reynders appelle au dialogue et déplore que les manifestations soient réprimées de manière disproportionnée par les forces de police,

E. het feit dat federaal minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders « oproept tot dialoog en betreurt dat de betogingen op een disproportionele manier werden neergeslagen door leden van de politie »,


Comme d'autres intervenants, le ministre déplore que l'on agisse trop souvent en situation de crise et que l'on manque d'une vision à long terme.

Net zoals andere sprekers, betreurt de minister dat al te vaak wordt gehandeld in crisissituaties en dat een lange termijnvisie vaak ontbreekt.


72. déplore que les droits fondamentaux des femmes âgées soient trop souvent violés, avec notamment un nombre élevé de cas de violence, d'abus physiques, émotionnels et financiers dans plusieurs États membres de l'Union; appelle la Commission et les États membres à prendre davantage de mesures afin de protéger les femmes âgées ...[+++]

72. betreurt het feit dat de grondrechten van oudere vrouwen te vaak worden geschonden, gezien het hoge aantal gevallen van geweld, fysieke en emotionele mishandeling en financieel misbruik in diverse lidstaten; verzoekt de Commissie en de lidstaten meer maatregelen te treffen met het oog op de bescherming van oudere vrouwen tegen elke vorm van mishandeling, waaronder een slechte behandeling in zorginstellingen voor ouderen;


Le volet préventif de la PDM donne à la Commission européenne et au Conseil des ministres la possibilité d'adopter des recommandations à un stade précoce, c'est-à-dire avant que les déséquilibres ne soient trop importants.

Het preventieve deel van de PMO biedt de Europese Commissie en de Raad de mogelijkheid om in een vroeg stadium met aanbevelingen te komen, dat wil zeggen voordat onevenwichtigheden de kans krijgen om zich nog verder te ontwikkelen.


La ministre de l'Égalité des chances juge cet texte trop frileux et déplore que ne soient visées les discriminations de genre que dans le cadre de l'emploi et du travail.

De minister belast met het Gelijkekansenbeleid vindt deze tekst te bescheiden en betreurt het dat genderdiscriminatie alleen binnen het kader van de werkgelegenheid en de arbeidsomstandigheden in beschouwing genomen wordt.


27. insiste sur la nécessité de mettre en œuvre l'accord Bâle III, comprenant des taux de levier et des majorations de capital pour les institutions financières systémiques, des normes de gestion des liquidités et des plafonds de bonus et de dividendes qui incitent à la prise de risques; souligne que la mise en œuvre de Bâle III devrait mettre fin efficacement à l'existence de structures d'équilibrage off-shore; déplore que les périodes transitoires soient trop longues et les ...[+++]

27. beklemtoont de noodzaak van tenuitvoerlegging van de Basel III-overeenkomst, die ook voorziet in bindende hefboomratio’s en kapitaalaanvullingen voor systeemrelevante financiële instellingen, regels voor liquiditeitsbeheer en bovengrenzen aan bonussen en dividenden die riskant gedrag uitlokken; onderstreept dat uitvoering van Basel III daadwerkelijk een eind moet maken aan het bestaan van offshore-evenwichtsconstructies; betreurt dat de in de overeenkomst geregelde overgangsperioden te lang zijn en de kapitaalverhogingen niet afdoende, gelet op de dramatische en hardnekkige ervaring met de financiële crisis;


Toutes les personnes qui ont été concernées, malheureusement, par ces incendies déplorent que les procédures soient souvent trop longues et que la mise en œuvre prenne beaucoup trop de temps alors que, effectivement, lorsque nous sommes face à des incendies, il faut aller très vite.

Iedereen die jammerlijk door die bosbranden is getroffen, betreurt dat de procedures vaak te lang zijn en dat de uitvoering veel te veel tijd kost, terwijl we bij bosbranden juist zeer snel moeten handelen.


Le Ministre VELTRONI a déploré qu'à la différence des livres, les disques soient soumis au taux maximum de la TVA dans l'Union, et soient donc assimilés aux objets de luxe ou à des biens de consommation sans contenu culturel.

Minister VELTRONI betreurde het feit dat, anders dan voor boeken het geval is, platen in de Unie aan het maximum BTW-tarief onderworpen zijn, zodat platen gelijkgesteld worden aan luxeartikelen of courante verbruiksartikelen zonder culturele inhoud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déplore que des ministres soient trop ->

Date index: 2023-03-11
w