4
. déplore qu'en dépit des critiques répétées de la Cour des comptes, le Centre n'ait pas totalement respecté les procédures de passation des marchés; rappelle qu'il s'agit
non seulement d'une violation du principe d'égalité de traitement, mais que cette
situation pourrait également donner lieu à des actions en justice contre le Centre par des soumissionnaires désavantagés; affirme qu'il continuera à suivre les cas similaires qui se présenteraient;
...[+++]espère que le Centre poursuivra ses efforts en vue d'une meilleure programmation de ses travaux afin d'éviter les situations d'urgence qui, par le passé, ont débouché sur le non-respect des règles de passation des marchés publics; 4
. betreurt het feit dat het Centrum, ondanks herhaalde kritiek van de Rekenkamer, niet volledig rekening heeft gehouden met de aanbestedingsprocedures voor de toekenning van contracten; herinnert eraan dat dit niet alleen een schending van het beginsel van gelijke behandeling is, maar ook kan leiden tot juridische stappen tegen het Centrum door benadeelde deelnemers aan de aanbestedingsprocedures; zal dergelijke gevallen blijven volgen; verwacht van het Centrum dat het doorgaat met zijn pogingen tot een betere programmering van zijn werkzaamheden te komen om spoedprocedures te voorkomen die er in het verleden toe hebben geleid dat de regels voor openbare
...[+++] aanbestedingsprocedures niet in acht werden genomen;