Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Documents à déposer
Déposer un brevet
Déposer un pare-brise
Fertilisation
Infliger des amendes
Paiement d'une astreinte de l'UE
Pièces à déposer
Politique de l'UE en matière d'amendes
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
épandage

Vertaling van "déposant son amendement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

wijziging van Kigali


documents à déposer | pièces à déposer

indieningsdocumenten






infliger des amendes

boetes opleggen | boetes uitschrijven


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

bemesting van de grond [ bemesting | bestrooien van de grond ]


amende [ sanction pécuniaire ]

geldboete [ geldstraf ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, l’émetteur dépose un amendement au document d’enregistrement universel au plus tard lorsqu’il soumet la demande visée à l’article 20, paragraphe 6.

In dat geval deponeert de uitgevende instelling uiterlijk bij de indiening van de in artikel 20, lid 6, bedoelde aanvraag een wijziging van het universele registratiedocument.


Cet unique portail permet d'entamer des procédures par le biais d'une citation ou d'une requête numérique, de déposer des conclusions, de déposer des créances en cas de faillite ou de règlement collectif de dettes, de consulter les banques de données, de s'acquitter des amendes et des frais judiciaires ainsi que de recevoir des jugements ou de consulter des dossiers d'enquête et pénaux.

Via deze unieke portaalwebsite wordt het mogelijk om procedures op te starten met een digitale dagvaarding of dito verzoekschrift, om conclusies of schuldvorderingen bij een faillissement of collectieve schuldenregeling neer te leggen, om databanken te raadplegen, boetes en gerechtskosten te betalen, vonnissen te ontvangen of onderzoeks- en strafdossiers te raadplegen.


Mme Defraigne dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 5-145/4) qui a le même objet que son amendement nº 4. Elle dépose ensuite un sous-amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 5-145/4) afin de remplacer, dans l'alinéa 2 proposé, le 2º.

Mevrouw Defraigne dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat nr. 5-145/4), dat hetzelfde doel nastreeft als haar amendement nr. 4. Vervolgens dient ze subamendement nr. 6 in (stuk Senaat nr. 5-145/4), om in het voorgestelde tweede lid het 2 te vervangen.


Mme Nyssens dépose l'amendement nº 26 (do c. Sénat, nº 3-1707/3) qui est un sous-amendement à son amendement nº 20. L'auteur propose de préciser que l'évaluation intermédiaire telle qu'elle est proposée à son amendement nº 20, ne peut porter que sur la mise en place du plan de gestion.

Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 26 in (stuk Senaat, nr. 3-1707/3) dat een subamendement is op haar amendement nr. 20. De indiener stelt voor te preciseren dat de tussentijdse evaluatie zoals zij in haar amendement nr. 20 wordt voorgesteld, alleen betrekking mag hebben op de uitvoering van het beheersplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Nyssens dépose l'amendement nº 26 (do c. Sénat, nº 3-1707/3) qui est un sous-amendement à son amendement nº 20. L'auteur propose de préciser que l'évaluation intermédiaire telle qu'elle est proposée à son amendement nº 20, ne peut porter que sur la mise en place du plan de gestion.

Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 26 in (stuk Senaat, nr. 3-1707/3) dat een subamendement is op haar amendement nr. 20. De indiener stelt voor te preciseren dat de tussentijdse evaluatie zoals zij in haar amendement nr. 20 wordt voorgesteld, alleen betrekking mag hebben op de uitvoering van het beheersplan.


Mme Defraigne dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 5-145/4) qui a le même objet que son amendement nº 4. Elle dépose ensuite un sous-amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 5-145/4) afin de remplacer, dans l'alinéa 2 proposé, le 2º.

Mevrouw Defraigne dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat nr. 5-145/4), dat hetzelfde doel nastreeft als haar amendement nr. 4. Vervolgens dient ze subamendement nr. 6 in (stuk Senaat nr. 5-145/4), om in het voorgestelde tweede lid het 2 te vervangen.


En 2001, lors du débat relatif à la loi modifiant la loi du 7 mai 2000 attribuant une dotation annuelle à Son Altesse Royale le Prince Philippe et une dotation annuelle à Son Altesse Royale la Princesse Astrid, M. Van Quickenborne avait déposé un amendement (amendement nº 1 — doc. Sénat, nº 2-833/2) visant à n'octroyer aucune dotation, sur la base de la justification suivante: « À l'origine, seul l'héritier présomptif du trône et la veuve du Roi recevaient une dotation, mais depuis quelques années, l'usage semble s'être installé de prendre en considération tous les enfants du Roi.

In 2001, bij de bespreking van de wet tot wijziging van de wet van 7 mei 2000 houdende toekenning van een jaarlijkse dotatie aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip en van een jaarlijkse dotatie aan Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Astrid, diende de heer Van Quickenborne een amendement in (amendement nr. 1 — stuk Senaat, nr. 2-833/2) om geen dotatie toe te kennen met als verantwoording dat : « Aanvankelijk kreeg enkel de vermoedelijke troonopvolger en de koningin-weduwe een dotatie, maar sinds een aantal jaren schijnt het gebruik te zijn ontstaan dat alle koningskinderen in aanmerking komen.


2. La Communauté européenne et les États membres qui sont parties à la convention d'Aarhus s'efforcent de déposer dès que possible, et au plus tard le 1er février 2008, leurs instruments de ratification, d'acceptation ou d'approbation de l'amendement.

2. De Europese Gemeenschap en de lidstaten die Partij zijn bij het Verdrag van Aarhus streven ernaar hun akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van de wijziging zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk op 1 februari 2008 neder te leggen.


1. Le président du Conseil est autorisé à désigner la (les) personne(s) habilitée(s) à déposer l'instrument d'approbation de l'amendement auprès du Secrétaire général des Nations unies conformément à l'article 14 de la convention d'Aarhus.

1. De voorzitter van de Raad wordt hierbij gemachtigd de persoon of personen aan te wijzen die bevoegd zijn om, overeenkomstig artikel 14 van het Verdrag van Aarhus, de akte van goedkeuring neder te leggen bij de secretaris-generaal van de Verenigde Naties.


Le président du Conseil, au nom de la Communauté européenne, dépose l'instrument d'approbation de l'amendement des dispositions commerciales du traité sur la charte de l'énergie auprès du gouvernement de la République portugaise, conformément aux articles 39 et 49 du traité sur la charte de l'énergie.

De akte van goedkeuring van de wijziging van de met de handel verband houdende bepalingen van het Verdrag inzake het Energiehandvest wordt overeenkomstig de artikelen 39 en 49 van het Verdrag inzake het Energiehandvest door de voorzitter van de Raad namens de Europese Gemeenschap neergelegd bij de regering van de Portugese Republiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposant son amendement ->

Date index: 2023-10-01
w