Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déposent l'amendement ci-après " (Frans → Nederlands) :

RECOMMANDE à toutes les Parties contractantes à la Convention portant création d'un Conseil de coopération douanière, les amendements ci-après à apporter à ladite Convention:

BEVEELT alle Partijen bij het Verdrag houdende oprichting van een Internationale Douaneraad de volgende wijzigingen van dat Verdrag aan:


Les avis qui portent sur des avant-projets de loi qui n'ont pas été déposés, sur des amendements à ceux-ci et sur des projets d'arrêtés fédéraux qui n'ont pas été publiés au Moniteur belge, ainsi que les textes de ces avant-projets, amendements et projets d'arrêtés sont publiés après la dissolution de la Chambre des représentants.

De adviezen aangaande voorontwerpen van wet die niet zijn ingediend, de amendementen erop, en aangaande federale ontwerpbesluiten die niet zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, alsook de teksten van die voorontwerpen, amendementen en ontwerpbesluiten, worden bekendgemaakt na de ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Les avis qui portent sur des avant-projets de décret ou d'ordonnance non déposés, sur des amendements à ceux-ci et sur des projets d'arrêtés communautaires et régionaux qui n'ont pas été publiés au Moniteur belge, ainsi que les textes de ces avant-projets, amendements et projets d'arrêtés ne peuvent être publiés qu'avec l'accord de la région ou communauté concernée ».

De adviezen aangaande voorontwerpen van decreet of ordonnantie die niet zijn ingediend, de amendementen erop, en aangaande ontwerpen van besluiten van gemeenschappen en gewesten die niet zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, alsook de teksten van die voorontwerpen, amendementen en ontwerpbesluiten, worden slechts bekendgemaakt met de instemming van de betrokken gemeenschap of het betrokken gewest ».


Si le document d’enregistrement universel, ou un amendement apporté à ce document, est déposé auprès de l’autorité compétente ou approuvé par celle-ci et rendu public au plus tard trois mois après la fin des six premiers mois de l’exercice financier et qu’il contient les informations qui doivent être publiées dans le rapport financier semestriel visé à l’article 5 de la directive 2004/109/CE, l’émetteur est réputé avoir satisfait à son obligation de pu ...[+++]

Indien het universele registratiedocument, of een wijziging daarvan, bij de bevoegde autoriteit wordt gedeponeerd of door de bevoegde autoriteit wordt goedgekeurd, en uiterlijk drie maanden na het einde van de eerste zes maanden van het boekjaar openbaar wordt gemaakt en de informatie bevat die in het in artikel 5 van Richtlijn 2004/109/EG bedoelde halfjaarlijkse financiële verslag moet worden verstrekt, wordt de uitgevende instelling geacht te hebben voldaan aan haar verplichting om het krachtens genoemd artikel vereiste halfjaarlijkse financiële verslag openbaar te maken.


MM. Bourgeois et Vandenberghe déposent l'amendement ci-après, qui tend à insérer, à l'article 704, alinéa 1 , du Code judiciaire, une référence à l'article 508/16 nouveau (do c. Sénat, nº 1-970/4, amendement nº 26) :

De heren Bourgeois en Vandenberghe dienen volgend amendement in, dat ertoe strekt in artikel 704, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek een verwijzing naar het nieuwe artikel 508/16 op te nemen (Stuk Senaat, nr. 1-970/4, amendement nr. 26) :


MM. Desmedt et Foret déposent les amendements ci-après (doc Sénat nº 1-1139/9, amendements nº 15 et 16) :

De heren Desmedt en Foret dienen volgende amendementen in (Stuk Senaat, nr. 1-1139/9, amendementen nrs. 15 en 16) :


MM. Desmedt et Foret déposent les amendements ci-après (doc Sénat nº 1-1139/9, amendements nº 15 et 16) :

De heren Desmedt en Foret dienen volgende amendementen in (Stuk Senaat, nr. 1-1139/9, amendementen nrs. 15 en 16) :


MM. Bourgeois et Vandenberghe déposent l'amendement ci-après, qui tend à insérer, à l'article 704, alinéa 1 , du Code judiciaire, une référence à l'article 508/16 nouveau (do c. Sénat, nº 1-970/4, amendement nº 26) :

De heren Bourgeois en Vandenberghe dienen volgend amendement in, dat ertoe strekt in artikel 704, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek een verwijzing naar het nieuwe artikel 508/16 op te nemen (Stuk Senaat, nr. 1-970/4, amendement nr. 26) :


2. L'amendement ci-dessus entrera en vigueur pour tous les États membres à la date tombant trois mois après que la Banque ait certifié, par voie de communication officielle adressée à tous les États membres, que les trois cinquièmes des États membres disposant de 85 % des voix totales attribuées ont accepté l'amendement.

2. De hierboven vermelde amendering zal voor alle lidstaten van kracht worden drie maand na de datum dat de Bank alle lidstaten door middel van een officiële mededeling bevestigt dat drie vijfde van de lidstaten die 85 % van het totaal aantal stemmen vertegenwoordigen, de amendering hebben aanvaard.


L’amendement entre en vigueur à l’égard de toute autre partie quatre-vingt-dix jours après que celle-ci a déposé sa notification auprès du dépositaire.

Voor elke andere partij treedt een dergelijke wijziging in werking negentig dagen nadat deze partij haar kennisgeving nederlegt bij de depositaris.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposent l'amendement ci-après ->

Date index: 2021-10-24
w