Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déposé 27 amendements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990

Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)


Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936

Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936


Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume d'Espagne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990

Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Spanje tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ... (zie verder onder NOTES)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Moreels et Mme Thijs déposent l'amendement nº 27 (voir le do c. Sénat, nº 2-288/4, 1999-2000, p. 7), qui est un sous-amendement à l'amendement nº 8 de Mme Laloy.

De heer Moreels en mevrouw Thijs dienen amendement nr. 27 in (zie Stuk Senaat, nr. 2-288/4, 1999-2000, blz. 7), dat een subamendement is op amendement nr. 8 van mevrouw Laloy.


Mme Nyssens dépose l'amendement nº 27 (do c. Sénat, nº 3-27/3) qui s'inscrit dans la lignée de l'amendement nº 26. L'auteur, se référant à l'avis du Conseil d'État, propose que le juge, lorsqu'il s'écarte du droit désigné en application du code, tienne compte des droits régulièrement acquis par la personne à l'étranger.

Mevrouw Nyssens dient amendement nr. 27 in (stuk Senaat, nr. 3-27/3), dat in het verlengde ligt van amendement nr. 26. Indienster verwijst naar het advies van de Raad van State en stelt voor dat de rechter, wanneer hij afwijkt van het door de wet aangewezen recht, rekening moet houden met de door de persoon in het buitenland rechtsgeldig verworven rechten.


M. D'Hooghe et Mme De Schamphelaere déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1475/2, amendement nº 27), qui est un amendement subsidiaire à l'amendement nº 21 et qui vise également à supprimer cet article.

De heer D'Hooghe en mevrouw De Schamphelaere dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1475/2, amendement nr. 27), dat subsidiar is ten aanzien van het amendement nr. 21 en dat er eveneens toe strekt dit artikel te doen vervallen.


Mme Nyssens dépose trois amendements en vue de modifier respectivement l'article 317quater, § 1 (doc. Sénat, nº 2-1155/2, amendement nº 25), l'article 317quater, § 2 (doc. Sénat, nº 2-1155/2, amendement nº 26), et l'article 317quinquies, § 1 (doc. Sénat, nº 2-1155/2, amendement nº 27) proposés.

Mevrouw Nyssens dient drie amendementen in tot wijziging van respectievelijk het voorgestelde artikel 317quater, § 1 (stuk Senaat, nr. 2-1155/2, amendement nr. 25), het voorgestelde artikel 317quater, § 2, (stuk Senaat, nr. 2-1155/2, amendement nr. 26) en het voorgestelde artikel 317quinquies, § 1, (stuk Senaat, nr. 2-1155/2, amendement nr. 27).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, j’ai informé le secrétariat que je souhaitais déposer un amendement oral pour demander la suppression du paragraphe 27, car il contient de fausses informations sur un projet scientifique important dénommé INDECT.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het secretariaat ervan op de hoogte gebracht dat ik een mondeling amendement wil indienen dat tot doel heeft artikel 27 te schrappen, omdat dit artikel onjuiste informatie bevat over een belangrijk wetenschappelijk project, INDECT.


J’ai déposé quatre amendements que nous retrouvons aux points 18 et 27 du rapport.

Ik heb vier amendementen ingediend die we kunnen vinden in de punten 18 en 27 van het verslag.


À cet égard, le groupe des Verts/Alliance libre européenne a déposé l’amendement 27 au texte adopté par la commission.

De Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft wat dit betreft amendement 27 ingediend op de door de commissie aangenomen tekst.


Alors qu’on peut lire à l’amendement 29 déposé par le groupe des Verts ainsi qu’aux amendements 32, 33 et 27 «assure la prestation» d’un service public, il faudrait mettre «assure la prestation (exploite ou contrôle)».

Waar in amendement 29 van de Fractie De Groenen en in amendementen 31, 33 en 27 staat dat de overheid een dienst “levert”, dient dit te worden vervangen door “levert (beheert of bewaakt)”.


Par contre, nous sommes farouchement - c’est sans doute un terme excessif - opposés aux amendements qui ont été déposés par nos collègues italiens - les amendements 19, 23, 26, 27, 29 -, qui tendent ? proposer un système de règles contractuelles plutôt qu’un service européen de télépéage.

Daarentegen zijn wij fel gekant tegen de amendementen van onze Italiaanse collega´s: de amendementen 19, 23, 26, 27 en 29. Deze neigen eerder naar een contractueel regelsysteem dan naar een Europees stelsel van rekeningrijden.


Plusieurs amendements ont été déposés : à l'article 27, Madame Lizin a déposé un amendement visant à préciser, d'une part, que les procédures de sélection doivent être neutres du point de vue du corps d'origine du candidat et, d'autre part, qu'une répartition proportionnelle des emplois d'autorité devra être assurée au sein de la police fédérale pour le personnel de la police judiciaire et de la police communale.

Mevrouw Lizin heeft een amendement ingediend dat ertoe strekt in artikel 27 te preciseren dat de selectieprocedures neutraal dienen te zijn ten aanzien van het korps waarvan de kandidaat afkomstig is en dat binnen de federale politie een evenredige verdeling van de leidinggevende ambten wordt gewaarborgd voor het personeel van de gerechtelijke politie en de gemeentepolitie.




D'autres ont cherché : déposé 27 amendements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposé 27 amendements ->

Date index: 2022-04-06
w