Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déposé deux propositions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a déposé deux propositions d'amendement qui s'inscrivent dans le droit fil des propositions du Steunpunt.

Het Forum heeft twee voorstellen van amendementen ingediend, die volkomen aansluiten bij de voorstellen van het Steunpunt.


Sous la précédente législature, le parti majoritaire de l'actuel gouvernement avait pourtant déposé une proposition de loi visant à obliger les ministres fédéraux à connaître les deux langues nationales (Chambre, DOC 53 1923/001).

Tijdens de vorige legislatuur diende de grootste partij van deze regering nog een wetsvoorstel in dat federale ministers ertoe zou verplichten de beide landstalen te kennen (Kamer, DOC 53 1923/001).


J'ai moi-même déposé une proposition de loi visant à donner aux conjoints aidants qui peuvent justifier d'une carrière d'au moins 15 ans et qui n'avaient pas encore 50 ans au 1er juillet 2005, la possibilité de faire entrer en ligne de compte leurs années de carrière dans le calcul de la pension par le paiement d'une cotisation forfaitaire et cela, pour arriver aux deux tiers d'une carrière complète et pouvoir ainsi bénéficier d'une pension minimum.

Ik heb zelf een wetsvoorstel ingediend om meewerkende echtgenoten die minstens een beroepsloopbaan hebben van 15 jaar en die op 1 juli 2005 nog geen 50 jaar waren de gelegenheid te geven om door middel van een vaste bijdrage, de loopbaanjaren in aanmerking te laten nemen. Dit enkel voor wat betreft de voorwaarde om twee derde loopbaan te kunnen rechtvaardigen en te kunnen genieten van een minimumpensioen.


L'État membre mène une procédure nationale garantissant une publicité suffisante à la demande et prévoyant une période d'au moins deux mois à compter de la date de publication pendant laquelle toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime et établie ou résidant sur son territoire peut formuler son opposition à la proposition de protection en déposant auprès de l'État membre une déclaration dûment motivée.

De door de lidstaat te volgen nationale procedure houdt in dat de aanvraag naar behoren wordt bekendgemaakt en dat op het grondgebied van de betrokken lidstaat woonachtige of gevestigde natuurlijke of rechtspersonen met een legitiem belang gedurende ten minste twee maanden na de datum van bekendmaking van de beschermingsaanvraag bezwaar kunnen aantekenen tegen de voorgestelde bescherming door een met redenen omklede verklaring in te dienen bij de betrokken lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 4 avril 2012, huit sénateurs issus des six partis de la majorité et des deux partis d'opposition qui ont conclu, le 11 octobre 2011, l'Accord institutionnel pour la Sixième Réforme de l'État, ont déposé treize propositions de révision de la Constitution et propositions de loi, entendant ainsi concrétiser plusieurs volets de l'accord.

Op 4 april 2012 hebben acht senatoren, afkomstig uit de zes meerderheidspartijen en twee oppositiepartijen die op 11 oktober 2011 het Institutioneel akkoord voor de Zesde Staatshervorming hebben gesloten, dertien grondwets- en wetsvoorstellen ingediend waarmee ze uitvoering wensen te geven aan verschillende onderdelen van dat akkoord.


Après que Claude Eerdekens, du PS, et Mme Pehlivan (59) et M. Erdman (60), tous deux du SP.A, eurent déposé des propositions de loi déjà en juillet, le député Philippe Monfils, du MR, annonça, à la fin août, le dépôt d'une proposition de loi par son parti.

Nadat de PS'er Claude Eerdekens en de SP.A'ers mevrouw Pehlivan (59) en de heer Erdman(60) reeds in juli wetsvoorstellen indienden, kondigt MR-Kamerlid Philippe Monfils op het einde van augustus een wetsvoorstel van zijn partij aan.


En ce qui concerne le cadre constitutionnel à prendre en considération, le Conseil d'État constate que les auteurs de la proposition de loi soumise pour avis ont simultanément déposé deux propositions de révision de la Constitution, l'une visant à réviser l'article 152 de la Constitution (38) , l'autre l'article 157 de celle-ci (39) .

Wat betreft het in aanmerking te nemen grondwettelijke kader, stelt de Raad van State vast dat de indieners van het voor advies voorgelegde wetsvoorstel terzelfder tijd twee voorstellen tot herziening van de Grondwet hebben ingediend, het ene strekkend tot herziening van artikel 152 van de Grondwet (38) , het andere tot herziening van artikel 157 van de Grondwet (39) .


Ainsi, en 1997 déjà, feu le député Jan Lenssens a déposé une proposition de loi (DOC 49 982/001) instaurant une interdiction absolue, tant pour les médecins engagés que pour ceux qui ne le sont pas, de réclamer des suppléments d'honoraires aux patients admis en chambre à deux ou à plus de deux lits.

Zo diende in 1997 wijlen volksvertegenwoordiger Jan Lenssens reeds een wetsvoorstel (DOC 49 982/001) in dat een absoluut verbod invoerde van honorariumsupplementen in twee- of meer-persoonskamers zowel voor verbonden als niet-verbonden artsen.


8. Toute partie lésée et qui a le droit de présenter une plainte concernant une décision sur les méthodologies prise en vertu du présent article, ou, lorsque l’autorité de régulation a une obligation de consultation, concernant les méthodologies proposées, peut, au plus tard dans un délai de deux mois, ou dans un délai plus court si les États membres le prévoient ainsi, suivant la publication de la décision ou de la proposition de décision, déposer une plainte en réexamen.

8. Een partij die getroffen wordt door en het recht heeft klacht in te dienen tegen een besluit betreffende methodologieën overeenkomstig dit artikel of, wanneer de regelgevende instantie verplicht is tot raadpleging over de voorgestelde methodologieën, kan binnen een periode van maximaal twee maanden - of korter als dit zo door de lidstaten is beslist - na publicatie van dit besluit of voorstel voor een besluit, een klacht indienen en om herziening verzoeken.


6. Toute partie lésée et qui a le droit de présenter une plainte concernant une décision sur les méthodologies prise en vertu des paragraphes 2, 3 ou 4, ou, lorsque l'autorité de régulation a une obligation de consultation en ce qui concerne les méthodologies proposées, peut, au plus tard dans un délai de deux mois, ou dans un délai plus court si les États membres le prévoient ainsi, suivant la publication de la décision ou de la proposition de décision, déposer une plainte en réexamen.

6. Benadeelde partijen die gerechtigd zijn een klacht in te dienen ten aanzien van een overeenkomstig de leden 2, 3 of 4 genomen besluit over de gehanteerde methoden of wanneer de regelgevende instantie een raadplegingsplicht heeft met betrekking tot de voorgestelde methoden kunnen binnen twee maanden of binnen een door de betrokken lidstaat vastgelegde kortere termijn na de bekendmaking van het besluit of voorstel voor een besluit een klacht indienen met het oog op herziening.




D'autres ont cherché : déposé deux propositions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposé deux propositions ->

Date index: 2021-06-27
w