Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de dépose minute
Documents à déposer
Déposant
Dépose-minute
Déposer
Déposer un brevet
Déposer un pare-brise
Déposer à découvert
Glisser-déposer
Madame la Présidente
Madame le Président
Pièces à déposer

Traduction de «déposé par madame » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Madame la Présidente | Madame le Président

Mevrouw de voorzitter


aire de dépose minute | dépose-minute

Kus- en Rijzone | Zoen- en Zoefplek | K + R [Abbr.] | K+R [Abbr.] | Z + Z [Abbr.] | Z+Z [Abbr.]


documents à déposer | pièces à déposer

indieningsdocumenten












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant les amendements déposés par Madame Durant, le ministre fait remarquer qu'ils avaient également été déposés en Commission de l'Intérieur de la Chambre, où ils ont été déclarés irrecevables par le président de la commission.

Over de amendementen van mevrouw Durant merkt de minister op dat zij eveneens werden ingediend in de Kamercommissie Binnenlandse Zaken, waar de Commissievoorzitter ze onontvankelijk verklaarde.


Concernant les amendements déposés par Madame Durant, le ministre fait remarquer qu'ils avaient également été déposés en Commission de l'Intérieur de la Chambre, où ils ont été déclarés irrecevables par le président de la commission.

Over de amendementen van mevrouw Durant merkt de minister op dat zij eveneens werden ingediend in de Kamercommissie Binnenlandse Zaken, waar de Commissievoorzitter ze onontvankelijk verklaarde.


Cette préoccupation a déjà été rencontrée par la modification apportée à l'article 28 du projet à la suite de l'amendement déposé par madame Gerkens à la Chambre des Représentants.

Hieraan werd reeds tegemoetgekomen door de wijziging aan artikel 28 van het ontwerp naar aanleiding van het amendement van mevrouw Gerkens in de Kamer van volksvertegenwoordigers.


(48) Amendement nº 153 déposé par Madame Delcourt-Pêtre, Doc.parl., Sénat, sess.

(48) Amendement nr. 153, neergelegd door mevrouw Delcourt-Pêtre, Parl. St.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La version papier sera envoyé par recommandé (cachet de la poste faisant foi) ou déposé sous pli ordinaire contre accusé de réception à Commission communautaire française - Service Cohésion sociale - à l'attention de Madame Saïda CHAKROUN 42, rue des Palais, à 1030 Bruxelles pour le 1 juin 2017, à 12 heures au plus tard.

De papieren versie dient per aangetekend schrijven (waarbij de poststempel geldt als bewijs) verstuurd te worden naar of onder gewone omslag tegen ontvangstbewijs afgeleverd te worden bij de Franse Gemeenschapscommissie - Dienst Sociale Cohesie - ter attentie van mevrouw Saïda CHAKROUN - Paleizenstraat 42 te 1030 Brussel tegen 1 juni 2017 om 12 uur ten laatste.


(PT) Madame la Présidente, le Parlement portugais votera aujourd’hui contre le quatrième programme de stabilité déposé par le gouvernement en douze mois.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, het Portugese parlement zal vandaag het vierde stabiliteitsprogramma dat de regering in twaalf maanden tijd heeft ingediend, afkeuren.


(EL) Madame la Présidente, hier, en plénière, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a déposé un autre projet, qui pourrait constituer un compromis.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, gisteren hebben wij als Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) in de plenaire vergadering bij wijze van compromis een ander voorstel gedaan.


- Madame Ludford, nous avons effectivement trois points distincts: l’amendement déposé par M. Sonik, l’amendement oral proposé à l’instant par M. Schulz et l’amendement 1 déposé par le groupe UEN.

Jazeker, mevrouw Ludford, we hebben het over drie zaken: het amendement van de heer Sonik, het amendement dat zojuist is ingediend door de heer Schulz, en amendement 1 van de UEN-Fractie.


- (EN) Madame la Présidente, le point 2 du procès-verbal, à la page 5, qui constitue en fait la première page de texte, mentionne les points que j'ai soulevés au sujet de certains groupes politiques qui ne respectent apparemment pas le règlement. Il semble, en effet, qu'ils autorisent des députés de leur groupe à déposer des amendements en plénière, soi-disant au nom du groupe, bien que cela ne peut être le cas, parce que des amendements contradictoires sont déposés au nom du ...[+++]

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, onder punt 2 van de notulen, op bladzijde 5 – dat is in feite de eerste, inhoudelijk belangrijke bladzijde - wordt verwezen naar mijn opmerkingen over bepaalde fracties die het Reglement niet in acht nemen. Ik heb gezegd dat individuele leden van een bepaalde fractie toegestaan wordt, zogenaamd namens de fractie, amendementen in te dienen in de plenaire vergadering, alhoewel dezelfde fractie zelf ook amendementen indient die daarmee volledig in tegenspraak zijn, en dat kan natuurlijk niet.


Un autre amendement a été déposé par Madame de Bethune à ce même article.

Mevrouw de Bethune heeft een amendement ingediend op hetzelfde artikel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposé par madame ->

Date index: 2023-01-19
w