Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche déposée
Couche mince déposée
Dénomination devenue générique
Lieu où la demande d'asile a été déposée
Marque déposée
Marques commerciales
Marques déposées
Substance devenue impropre à l'utilisation

Vertaling van "déposée est devenue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
couche déposée | couche mince déposée

neergeslagen laag | opgedampte laag


substance devenue impropre à l'utilisation

stof die onbruikbaar is geworden


dénomination devenue générique

benaming die een soortnaam is geworden




marques commerciales | marques déposées

handelsmerken




lieu où la demande d'asile a été déposée

de plaats waar het asielverzoek werd ingediend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque, dans les dix-huit mois de l'ouverture de la succession, un tiers de bonne foi a acquis à titre onéreux un bien de l'hérédité, un droit réel, une hypothèque, un gage ou un nantissement sur pareil bien après que la déclaration déposée est devenue définitive, soit par l'expiration du délai de dépôt, soit par la renonciation des déclarants au droit de rectification ou après que les droits de succession ont été établis d'office en application de l'article 2.7.7.0.1, le privilège et l'hypothèque légale, visés à l'article 3.1.5.3.1, § 2 ne sont pas opposables à ce tiers pour le recouvrement des droits et accessoires qui se rapportent a ...[+++]

Als binnen achttien maanden na het openvallen van de nalatenschap een derde te goeder trouw een goed van de nalatenschap, een zakelijk recht, een hypotheek, een pand of een inpandgeving op een dergelijk goed onder bezwarende titel verkregen heeft nadat de ingeleverde aangifte definitief geworden is, hetzij door het verstrijken van de termijn van inlevering, hetzij ingevolge het afstand doen van de aangevers van het recht van verbetering, of nadat de erfbelasting ambtshalve is gevestigd met toepassing van artikel 2.7.7.0.1, kunnen het voorrecht en de wettelijke hypotheek, vermeld in artikel 3.10.5.3.1, § 2, niet aan de derde tegengeworpen ...[+++]


Question n° 6-770 du 18 novembre 2015 : (Question posée en français) Lors de la précédente législature, grâce à une proposition de loi que j'ai déposée avec plusieurs collègues du Sénat (cf. doc. Sénat n° 5-2279/1 - 2013/2014), et devenue la loi du 26 février 2014 portant modification de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 en vue d'étendre les interventions du Fonds amiante (Moniteur belge du 27 mars 2014, Éd. 2, p. 26739), des avancées significatives ont été obtenues par rapport à l'indemnisation des victimes de l'amiante.

Vraag nr. 6-770 d.d. 18 november 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Tijdens de vorige legislatuur werd een belangrijke vooruitgang geboekt inzake de vergoeding van asbestslachtoffers, dankzij een wetsvoorstel dat ik samen met meerdere collega's van de Senaat heb ingediend (cf. Stuk Senaat nr. 5-2279/1-2013/2014), dat de Wet houdende wijziging van de programma-wet (I) van 27 december 2006 met het oog op de uitbreiding van de tegemoetkomingen uit het Asbestfonds (Belgisch Staatsblad van 27 maart 2014, 2e ed., p. 26739) geworden is.


Pour ce qui est de l'impôt d'enregistrement, le membre du personnel compétent accorde également le dégrèvement du montant perçu supérieur au droit de vente visé à l'article 2.9.4.2.1, à condition qu'une déclaration signée par l'acquéreur dans laquelle figurent les dispositions, mentionnées à l'article 3.12.3.0.1 et requises pour l'obtention du tarif réduit, visé à l'article 2.9.4.2.1, § 1 , soit déposée dans un délai de cinq ans à compter du 1 janvier de l'année dans laquelle l'impôt est devenu exigible».

Wat de registratiebelasting betreft, verleent het bevoegde personeelslid ook ontheffing van het geheven bedrag dat hoger is dan het verkooprecht, vermeld in artikel 2.9.4.2.1, op voorwaarde dat een verklaring, ondertekend door de verkrijger, waarin de bepalingen, vermeld in artikel 3.12.3.0.1 en vereist voor het bekomen van het verlaagde tarief, vermeld in artikel 2.9.4.2.1, § 1, voorkomen, is ingediend binnen een termijn van vijf jaar vanaf 1 januari van het jaar waarin de belasting opeisbaar werd" .


L'article 18 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires dispose notamment que la convention est déposée au Ministère de l'Emploi et du Travail (aujourd'hui devenu le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale) et que le dépôt est refusé lorsque la convention ne satisfait pas aux dispositions des articles 13 (écrit et langue), 14 (signatures) et 16 (mentions obligatoires) de la loi.

Artikel 18 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités bepaalt dat de overeenkomst op het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid ( dat nu de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heet) wordt neergelegd en dat neerlegging wordt geweigerd wanneer de overeenkomst niet voldoet aan wat is bepaald in de artikelen 13 (de talen waarin de overeenkomst moet zijn opgesteld en dat ze schriftelijk moet worden aangegaan), 14 (wie ze moet ondertekenen) en 16 (wat erin moet zijn opgenomen) van de wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ainsi que la proposition de loi nº 49-152 (déposée à la Chambre le 18 octobre 1995), la proposition de loi nº 49-624 (déposée à la Chambre le 19 juin 1996) et la proposition de loi nº 49-933 (déposée à la Chambre le 24 février 1997) sont devenues caduques à la suite de l'adoption du projet de loi nº 49-1334 modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui concerne la procédure de naturalisation.

Inderdaad vervielen, chronologisch gezien, het voorstel nr. 49-152 (ingediend in de Kamer op 18 oktober 1995), het voorstel nr. 49-624 (ingediend in de Kamer op 19 juni 1996) en het voorstel nr. 49-933 (ingediend in de Kamer op 24 februari 1997) door aanneming van het wetsontwerp nr. 49-1334 tot wijziging van het Wetboek van Belgische nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft.


C'est ainsi que la proposition de loi nº 49-152 (déposée à la Chambre le 18 octobre 1995), la proposition de loi nº 49-624 (déposée à la Chambre le 19 juin 1996) et la proposition de loi nº 49-933 (déposée à la Chambre le 24 février 1997) sont devenues caduques à la suite de l'adoption du projet de loi nº 49-1334 modifiant le Code de la nationalité belge en ce qui concerne la procédure de naturalisation.

Inderdaad vervielen, chronologisch gezien, het voorstel nr. 49-152 (ingediend in de Kamer op 18 oktober 1995), het voorstel nr. 49-624 (ingediend in de Kamer op 19 juni 1996) en het voorstel nr. 49-933 (ingediend in de Kamer op 24 februari 1997) door aanneming van het wetsontwerp nr. 49-1334 tot wijziging van het Wetboek van Belgische nationaliteit wat de naturalisatieprocedure betreft.


Dans la proposition initiale de révision de l'article 31 de la Constitution (devenu l'article 41 du texte coordonné de la Constitution), qui avait été déposée au cours de la dernière législature [doc.

In het oorspronkelijke voorstel tot herziening van het artikel 31 van de Grondwet (thans artikel 41 van de gecoördineerde tekst van de Grondwet), dat werd ingediend tijdens de vorige zittingsperiode [Gedr.


Comme indiqué au considérant 3 ci-dessus, TB et HB ont retiré les plaintes qu’elles avaient déposées, en conséquence de quoi la décision est devenue définitive à leur égard, notamment en ce qui concerne l’obligation faite à la Pologne de récupérer l’aide octroyée illégalement.

Zoals hierboven vermeld in overweging 3, hebben TB en HB hun beroepen ingetrokken en bijgevolg is de beschikking ten aanzien van hen definitief geworden, inclusief de verplichting dat Polen de onrechtmtige staatssteun moet terugvorderen.


La déclaration de TTF est déposée le dixième jour du mois suivant le mois au cours duquel la TTF est devenue exigible.

De FTT-aangifte dient uiterlijk op de tiende dag van de maand volgend op de maand gedurende welke de FTT verschuldigd is geworden, te worden ingediend.


Art. 33. Par dérogation à l'article 12, § 1, premier alinéa, le délai de deux mois qui y est mentionné commence à courir à partir de la date de réception de la demande déposée en application de l'article 32, et ce jusqu'au dernier jour du trimestre dans lequel la plate-forme centrale automatisée sera devenue opérationnelle.

Art. 33. In afwijking van artikel 12, § 1, eerste lid, begint, tot en met de laatste dag van het trimester binnen hetwelk het in die bepaling vermelde centraal informaticaplatform operationeel is geworden, de aldaar vermelde termijn van twee maanden te lopen vanaf de datum van ontvangst van de bij toepassing van artikel 32 ingediende aanvragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposée est devenue ->

Date index: 2023-06-26
w