Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Aura
Aura typique
Avec aura prolongée
Basilaire
Congrès des députés
Congrès des députés du peuple
Céphalée avec aura
D'une crise d'épilepsie
Député
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Membre du parlement
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Parlementaire
Prodromes neurologiques sans céphalée
Signe avant-coureur d'une attaque
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen
Virus Aura

Traduction de «député aura » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

Tweede Kamerlid | volksvertegenwoordiger | parlementariër | parlementslid


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statuut van de leden van het Europees Parlement


Congrès des députés | Congrès des députés du peuple

Congres van Volksafgevaardigden


Assemblée des députés | Congrès des députés

Congres van Afgevaardigden


aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | voorbode


Migraine sans aura [migraine commune]

migraine zonder aura [gewone migraine]




Migraine avec aura [migraine classique]

migraine met aura [klassieke migraine]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un député a également relevé que « la commune de Saint-Gilles déroge [ait] dans un certain pourcentage de cas pour des situations d'urgence familiale, de santé, etc. L'opposition pourrait s'imaginer que les dérogations sont abusives. C'est pourquoi il y aura une commission indépendante avec avis conforme » (ibid., p. 162).

Een parlementslid heeft eveneens erop gewezen dat « de gemeente Sint-Gillis in een percentage gevallen afwijkt voor familiale noodsituaties, om gezondheidsredenen enz. De oppositie zou zelfs kunnen denken dat de afwijkingen onterecht zijn. Daarom zal er een onafhankelijke commissie opgericht worden die een eensluidend advies uitbrengt » (ibid., p. 162).


4º s'il y a lieu à enquête, la députation permanente ordonne qu'il y soit procédé soit à son audience, soit par celui de ses membres qu'elle aura commis, et conformément à l'article 25, alinéas 2 à 5, des lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973;

4º beveelt de bestendige deputatie, indien er aanleiding is tot getuigenverhoor, dat dit wordt afgenomen hetzij op haar terechtzitting, hetzij door diegene van haar leden die zij daartoe aanstelt, zulks overeenkomstig artikel 25, tweede tot vijfde lid, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State;


M. Pinoie et Mme Van der Wildt déposent un sous-amendement (nº 30) visant, d'une part, à remplacer le premier alinéa par un texte qui habilite le conseil à se réunir également en juillet et en août et, d'autre part, à ajouter un quatrième alinéa permettant à la députation permanente de faire convoquer le conseil aux jour et heure fixés par elle pour examiner les points de l'ordre du jour qu'elle aura indiqués.

De heer Pinoie en mevrouw Van der Wildt dienen een subamendement in (nr. 30), er enerzijds toe strekkend om het eerste lid te vervangen door een tekst die de raad in staat stelt ook gedurende juli en augustus te vergaderen en anderzijds een vierde lid toe te voegen dat de bestendige deputatie de mogelijkheid verschaft de raad te doen samenroepen op een door haar vastgestelde dag en uur en over de agendapunten die ze aangeeft.


Par lettre du 30 mars 2005, adressée à M. Ben Fayot, président de la Commission des affaires européennes de la Chambre des Députés luxembourgeoise, M. Robert Smolen, son homologue du Sjem polonais propose de modifier l'article 4.2 du règlement de la COSAC dès que l'Union européenne aura entamé avec l'Ukraine des discussions en vue de son adhésion à l'UE. Ceci permettrait à l'Ukraine de participer, à part entière, aux réunions de la COSAC.

Bij brief van 30 maart 2005, gericht aan de heer Ben Fayot, voorzitter van de commissie voor de Europese aangelegenheden van de Luxemburgse Kamer van volksvertegenwoordigers, vraagt de heer Robert Smolen, zijn collega van de Poolse Sjem, artikel 4.2 van het COSAC-reglement te wijzigen zodra de Europese Unie met Oekraïne besprekingen zal zijn begonnen met het oog op de toetreding van Oekraïne tot de Europese Unie. Zulks zou Oekraïne de mogelijkheid bieden op volwaardige wijze aan de COSAC-vergaderingen deel te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Herman Van Rompuy, député, fait remarquer que le référendum français qui aura lieu en mai pourrait balayer bien des illusions.

De heer Herman Van Rompuy, volksvertegenwoordiger, merkt op dat het Franse referendum in mei vele dromen aan diggelen kan slaan.


Du point de vue d'un député qui participe à la politique budgétaire et qui approuve les budgets, l'évaluation en question aura une grande valeur informative sur le plan politique et sera peut-être également utilisée pour l'élaboration d'un projet de budget dans le cadre du travail budgétaire ordinaire, conformément au calendrier suivi en Belgique.

Vanuit het perspectief van een lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers dat mee het begrotingsbeleid voert en de begrotingen goedkeurt, zal dit assessment een belangrijke politieke informatieve waarde hebben en zal dit wellicht ook gebruikt worden om in het normale begrotingswerk een ontwerp van begroting op te stellen conform de kalender die in België gehanteerd wordt.


considérant qu'avec l'adhésion, prévue pour 2013, de la Croatie, l'élargissement aura un impact sur le budget en 2012, pour ce qui est, notamment, des ressources destinées aux nouveaux députés et aux recrutements de personnel,

overwegende dat de uitbreiding, met de voor 2013 geplande toetreding van Kroatië, van invloed zal zijn op de begroting voor 2012, met name wat middelen voor de nieuwe leden en de werving van personeel betreft,


Il ressort enfin des travaux préparatoires que l'insertion dans l'article 442bis du Code pénal des mots « savait ou aurait dû savoir » résulte d'un compromis entre le souhait de certains députés de sanctionner le harceleur qui fait preuve de négligence ou d'imprévoyance et la volonté d'autres parlementaires de ne réprimer que celui qui « aura méchamment harcelé » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1046/1, p. 2; ibid., n° 1046/5; ibid., n° 1046/6; ibid., n° 1046/8, pp. 7-9).

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt ten slotte dat de invoeging in artikel 442bis van het Strafwetboek van de woorden « wist of had moeten weten » voortvloeit uit een vergelijk tussen de wens van sommige volksvertegenwoordigers om de belager te bestraffen die blijk geeft van onachtzaamheid of onvoorzichtigheid en de wil van andere parlementsleden om alleen diegene te bestraffen die « kwaadwillig heeft belaagd » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1046/1, p. 2; ibid., nr. 1046/5; ibid., nr. 1046/6; ibid., nr. 1046/8, pp. 7-9).


Il ressort enfin des travaux préparatoires que l'insertion dans l'article 442bis du Code pénal des mots « savait ou aurait dû savoir » résulte d'un compromis entre le souhait de certains députés de sanctionner le harceleur qui fait preuve de négligence ou d'imprévoyance et la volonté d'autres parlementaires de ne réprimer que celui qui « aura méchamment harcelé » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1046/1, p. 2; ibid., n° 1046/5; ibid., n° 1046/6; ibid., n° 1046/8, pp. 7-9).

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt ten slotte dat de invoeging in artikel 442bis van het Strafwetboek van de woorden « wist of had moeten weten » voortvloeit uit een vergelijk tussen de wens van sommige volksvertegenwoordigers om de belager te bestraffen die blijk geeft van onachtzaamheid of onvoorzichtigheid en de wil van andere parlementsleden om alleen diegene te bestraffen die « kwaadwillig heeft belaagd » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1046/1, p. 2; ibid., nr. 1046/5; ibid., nr. 1046/6; ibid., nr. 1046/8, pp. 7-9).


Si la députation, conformément à l'article 102, alinéa deux, confie l'exercice de sa compétence de désignation du personnel au greffier provincial, celui-ci assurera le rôle d'instance disciplinaire vis-à-vis des faits qu'il constatera ou lorsqu'il en aura pris connaissance après délégation.

Indien de deputatie overeenkomstig artikel 102, tweede lid, de uitoefening van zijn bevoegdheid tot het aanstellen van personeel toevertrouwd heeft aan de provinciegriffier, treedt de provinciegriffier als tuchtoverheid op ten aanzien van de feiten die hij vaststelt of waarvan hij kennis heeft gekregen na de delegatie.


w