Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de conduite
Député au Parlement européen
Député européen
Parlementaire européen
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Traduction de «député européen fait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementaire européen [ député européen ]

Europees afgevaardigde




statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statuut van de leden van het Europees Parlement


code de conduite | code de conduite des députés au Parlement européen en matière d'intérêts financiers et de conflits d'intérêts

gedragscode | Gedragscode voor de leden van het Europees Parlement inzake financiële belangen en belangenconflicten


député au Parlement européen

lid van het Europees Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jean-Maurice Dehousse (député européen) fait observer qu'au niveau du Parlement européen, les députés sont conscients de l'importance que revêtira la Déclaration de Laeken.

De heer Jean-Maurice Dehousse (lid van het Europees Parlement) merkt op dat de europarlementsleden zich bewust zijn van het belang van de Verklaring van Laken.


M. Jan D'Haene, député européen, fait observer que, à la suite de l'adhésion de Chypre à l'Union européenne le 1 mai 2004, Israël deviendra presque un Etat voisin de l'UE, dont le territoire sera désormais accessible en trente minutes de vol seulement.

De heer Jan D'Haene, Europees parlementslid, stipt aan dat, ingevolge de voor 1 mei 2004 geplande toetreding van Cyprus tot de Europese Unie, Israël haast een buurland van de EU wordt, op slechts een half uur vliegafstand.


Afin de ne pas devoir modifier la loi électorale européenne chaque fois qu'interviendra une nouvelle modification du nombre de parlementaires, il n'est plus fait référence, à l'article 10 de cette loi, au nombre précis de sièges, mais à la notion de « nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique ».

Teneinde de Europese kieswet van 23 maart 1989 in de toekomst niet telkens te moeten wijzigen als dit aantal wordt gewijzigd, wordt in artikel 10 van deze wet niet meer verwezen naar het precieze aantal zetels, maar naar het begrip « aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger ».


Le ministre attire l'attention sur le fait qu'il a eu l'occasion de commenter cette disposition devant des députés européens et les présidents du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, dans le cadre de la lutte contre la corruption.

De minister wijst erop dat hij deze bepaling heeft toegelicht voor de Europese volksvertegenwoordigers en de voorzitters van het IMF en de Wereldbank in het kader van de strijd tegen de corruptie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à une question du député européen Bert Maes, la Commission a fait savoir qu'elle était consciente des problèmes structurels que rencontre la Belgique quant à sa réglementation nationale pour l'accueil des demandeurs d'asile.

Op een vraag van Europarlementslid Bart Staes antwoordde de commissie dat " ze er zich van bewust is dat België momenteel structurele problemen heeft met de nationale regeling voor de opvang van asielzoekers.


Par ailleurs, je me réjouis de la formulation du point 6 de ce rapport qui plaide en faveur d'un système uniforme d'élection des députés européens: «fait savoir au Conseil européen qu'il entend élaborer sous peu des projets visant à établir les dispositions nécessaires pour permettre l'élection de ses membres au suffrage universel direct selon une procédure uniforme dans tous les États membres et conformément à des principes communs à tous les États membres, et que le Parlement procédera à cette réforme électorale conformément à l'article 48, paragraphe 2, du traité UE et à l ...[+++]

Verder ben ik blij met de formulering van punt 6 van dit verslag, dat pleit voor een eenvormig systeem voor de verkiezing van de leden van het Europees Parlement: "stelt de Europese Raad ervan in kennis dat het voornemens is binnenkort met voorstellen te komen tot vaststelling van de bepalingen voor de verkiezing van zijn leden door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen volgens een in alle lidstaten eenvormige procedure en volgens beginselen die alle lidstaten gemeen hebben, en dat het Parlement de aldus beoogde hervorming zal initiëren op basis van artikel 48, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 223 v ...[+++]


Le Président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, a fait valoir, devant un auditoire composé de centaines de membres du CdR, d'élus locaux venus de toute l'Europe, ainsi que de députés du Parlement européen, que: "Depuis 2008, l'Europe affronte deux crises étroitement liées, l'une financière et l'autre économique et sociale.

Herman van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad, richtte de volgende woorden tot zijn publiek van honderden CvdR-leden, lokale afgevaardigden uit heel Europa en EP-leden: "Europa krijgt sinds 2008 af te rekenen met twee verschillende crisissen die niet los van elkaar kunnen worden gezien, nl. een financiële en een economische en sociale crisis.


Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, dans le fond, la Commission se rallie à l’évaluation que vous, députés européens, faites de la crise dans laquelle l’Ukraine est plongée à l’heure actuelle et se félicite de l’approche prudente adoptée à ce jour en la matière.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de Europese Commissie is het over het algemeen eens met de beoordeling van het Europees Parlement van de huidige politieke crisis.


Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, dans le fond, la Commission se rallie à l’évaluation que vous, députés européens, faites de la crise dans laquelle l’Ukraine est plongée à l’heure actuelle et se félicite de l’approche prudente adoptée à ce jour en la matière.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de Europese Commissie is het over het algemeen eens met de beoordeling van het Europees Parlement van de huidige politieke crisis.


Dans sa demande en vue de la défense de son immunité, M. Borghezio, député européen, fait référence à une lettre qui lui a été adressée par le procureur du tribunal de Milan l’informant de l’ouverture d’une procédure pénale (articles 369 et 369 bis du code de procédure pénale italien) et de la clôture de l’instruction (article 415 bis du code de procédure pénale).

In zijn verzoek om bescherming van zijn immuniteit verwijst de heer Borghezio, lid van het Europees Parlement, naar een aan hem gericht schrijven van het Openbaar Ministerie bij de rechtbank van Milaan, betreffende de inleiding tot een strafrechtelijke procedure (artikelen 369, en 369 a, van het Italiaanse Wetboek van Strafvordering) en betreffende de afronding van het onderzoek (artikel 415 a, van het Wetboek van Strafvordering).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député européen fait ->

Date index: 2022-10-06
w