Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KDH
KDU-CSL
Mouvement chrétien-démocrate
Mouvement chrétien-démocratique
Mouvement démocrate-chrétien
PNT.cd
Parti National Paysan Chrétien et Démocrate
Parti chrétien-démocrate
Parti démocrate-chrétien
Parti national paysan-chrétien-démocrate
Parti populaire chrétien-démocrate
Parti populaire démocrate-chrétien
SKDH
Union chrétienne-démocrate
Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque

Traduction de «députés chrétiens-démocrates » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mouvement chrétien-démocrate | Mouvement chrétien-démocratique | Mouvement démocrate-chrétien | Parti chrétien-démocrate | KDH [Abbr.] | SKDH [Abbr.]

Christendemocraten van Zweden | CDB [Abbr.]


Parti populaire chrétien-démocrate | Parti populaire démocrate-chrétien | Union chrétienne-démocrate | Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque | KDU-CSL [Abbr.]

Christendemocratische Unie - Tsjechische Volkspartij | CDU-CSL [Abbr.] | KDU-CSL [Abbr.]


Parti National Paysan Chrétien et Démocrate | Parti national paysan-chrétien-démocrate | PNT.cd [Abbr.]

Christen-Democratische Nationale Boerenpartij | CDNBP [Abbr.]


parti démocrate-chrétien

christen-democratische partij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un avocat général de la Cour de Justice à Luxembourg, M. Karl Otto Lenz, est un ancien député chrétien-démocrate allemand.

Een advocaat-generaal van het Hof van Justitie in Luxemburg, de heer Karl Otto Lenz, is een voormalig Duits christen-democratisch volksvertegenwoordiger.


L'amendement des communistes fut rejeté sans la moindre hésitation : une majorité de 124 députés (démocrates chrétiens, libéraux, Volksunie, FDF-RW) vota contre l'amendement; seuls 2 députés (communistes) votèrent pour et 42 autres (socialistes et communistes) s'abstinrent (11).

Het communistische amendement werd probleemloos verworpen : een meerderheid van 124 Kamerleden (christen-democraten, liberalen, Volksunie, FDF-RW) verwierp het amendement; slechts 2 (communistische) Kamerleden stemden voor, 42 andere (socialisten en communisten) onthielden zich (11).


L'amendement des communistes fut rejeté sans la moindre hésitation : une majorité de 124 députés (démocrates chrétiens, libéraux, Volksunie, FDF-RW) vota contre l'amendement; seuls 2 députés (communistes) votèrent pour et 42 autres (socialistes et communistes) s'abstinrent (11).

Het communistische amendement werd probleemloos verworpen : een meerderheid van 124 Kamerleden (christen-democraten, liberalen, Volksunie, FDF-RW) verwierp het amendement; slechts 2 (communistische) Kamerleden stemden voor, 42 andere (socialisten en communisten) onthielden zich (11).


né en 1944; professeur à l’université catholique et à l’université Nova de Lisbonne; a été professeur de l’université de Coimbra et de l’université Lusíada de Lisbonne (directeur de l’institut d’études européennes); membre du gouvernement portugais (1980-1983): secrétaire d’État au ministère de l’Intérieur, à la présidence du Conseil des ministres et aux Affaires européennes; député au parlement portugais, vice-président du groupe des démocrates-chrétiens; avocat général à la Cour de justice (1986-1988); président du Tribunal de première instance des Communautés européennes (1989-1995); avocat au barreau de Lisbonne, spécialiste e ...[+++]

geboren in 1944; hoogleraar aan de katholieke universiteit en aan de universiteit Nova van Lissabon; voormalig hoogleraar aan de universiteit van Coimbra en aan de universiteit Lusíada van Lissabon (directeur van het instituut voor Europese studies); lid van de Portugese regering (1980‑1983): staatssecretaris bij het ministerie van Binnenlandse Zaken, bij het voorzitterschap van de Raad van Ministers en bij Europese Zaken; lid van het Portugese parlement, vicevoorzitter van de groep van de christendemocraten; advocaat-generaal bij het Hof van Justitie (1986‑1988); president van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeensc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– J’ai voté contre ce rapport, présenté par le député français démocrate chrétien Ari Vatanen.

– (FR) Ik heb tegen dit door de Franse christen-democraat Ari Vatanen gepresenteerde verslag gestemd.


Les députés chrétiens-démocrates suédois estiment qu'il conviendrait que le Parlement européen modifie un certain nombre de points contenus dans la proposition qui vient d'être approuvée par la commission constitutionnelle.

De Zweedse christen-democraten zijn van mening dat het Europees Parlement een aantal punten uit het door de commissie constitutionele zaken goedgekeurde verslag moet veranderen.


En tant que député chrétien-démocrate au Parlement européen, j'ai approuvé la résolution élaborée aujourd'hui, par laquelle nous prenons résolument nos distances vis-à-vis de cette décision de l'Office européen des brevets qui est contraire aux concepts moraux de notre société, comme à la législation européenne et aux lois nationales qui sont en vigueur partout en Europe, en matière de brevets.

Als Zweeds christen-democratisch lid van het Europees Parlement sta ik achter de resolutie waarmee we vandaag resoluut afstand nemen van het door het Europees Octrooibureau genomen besluit, dat indruist tegen het moreel bewustzijn van de publieke opinie alsook tegen de EU-wetgeving en nationale wetgeving inzake octrooirecht die binnen de Europese Unie geldt.


En tant que député européen démocrate-chrétien suédois, j'estime qu'il est dangereux que le rapport contienne des demandes et des objectifs par rapport à toute une série de domaines dans lesquels les universités, ou tout au moins les États membres, doivent pouvoir prendre eux-mêmes des décisions sans l'intervention de l'UE.

Als Zweeds christen-democratisch lid van het Europees Parlement vind ik het een ernstige zaak dat het verslag eisen en wensen op een groot aantal gebieden bevat, waar de universiteiten, of in ieder geval de lidstaten, zelf over moeten beslissen zonder bemoeienis van de Europese Unie.


Je voudrais également rappeler aux députés des dix nouveaux États membres, et pas uniquement aux députés du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, mais également aux socialistes, aux verts, aux communistes ou aux députés non inscrits, que c’est grâce au pape et à ses actions que nous pouvons discuter ensemble, aujourd’hui, d’une Europe commune.

Tegelijkertijd wil ik mijn collega's uit de tien nieuwe lidstaten erop wijzen, en opnieuw niet alleen de leden van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, maar ook de socialisten, groenen, communisten en niet-ingeschrevenen, dat het aan de paus te danken is dat wij hier vandaag samen kunnen debatteren over het gemeenschappelijke Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés chrétiens-démocrates ->

Date index: 2024-02-18
w