Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de conduite
Député au Parlement européen
Député européen
Parlementaire européen
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Traduction de «députés européens allemands » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parlementaire européen [ député européen ]

Europees afgevaardigde




statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statuut van de leden van het Europees Parlement


député au Parlement européen

lid van het Europees Parlement


code de conduite | code de conduite des députés au Parlement européen en matière d'intérêts financiers et de conflits d'intérêts

gedragscode | Gedragscode voor de leden van het Europees Parlement inzake financiële belangen en belangenconflicten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il fut toutefois jugé que les trois députés européens allemands, qui avaient été élus de manière parfaitement correcte en juin 2009 devaient pouvoir continuer à exercer leur mandat.

Er werd echter geoordeeld dat de drie Duitse parlementsleden, die op volstrekt correcte wijze waren verkozen in juni 2009, hun mandaat verder moesten kunnen uitoefenen.


« Il est attribué à chacun de ces collèges électoraux autant de sièges que la population qui en relève contient de fois le diviseur national obtenu en divisant le chiffre de la population du Royaume, diminué de la population des communes de la région de langue allemande, par le nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral germanophone conformément au §5».

" Aan elk kiescollege worden evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die eronder ressorteert de nationale deler bevat die wordt verkregen door het bevolkingscijfer van het Rijk, min de bevolking van de gemeenten van het Duitse taalgebied, te delen door het aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt overeenkomstig §5" .


Dans le prolongement de l'exposé de la présidence allemande, M. Brok (député européen) énumère un certain nombre de priorités qui peuvent être mises en oeuvre sans que le Traité d'Amsterdam ne doive être modifié.

Aansluitend bij de uiteenzetting van het Duitse voorzitterschap, geeft de heer Brok (EP- lid) een aantal prioriteiten die kunnen doorgevoerd worden zonder dat het Verdrag van Amsterdam moet worden gewijzigd.


- le diviseur national, lequel s'obtient en divisant le chiffre de la population du Royaume (11044712) diminué de la population de langue allemande (76141) par 20 (nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral germanophone) : ce diviseur s'établit en l'occurrence à 548429 (11044712 - 76141 = 10 968571 : 20 = 548428,55 arrondis à 548429).

- de nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer van het Rijk (11044712), min de bevolking van de gemeenten van het Duitse taalgebied (76141), te delen door 20 (aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt) : deze deler komt in dit geval op 548429 (11044712 - 76141 = 10 968571 : 20 = 548428,55 afgerond op 548429).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission « Echelon » du Parlement européen est présidée par le député portugais Carlos Cuelho et son secrétaire est le député allemand Gerhard Schmid.

De Commissie « Echelon » van het Europees Parlement wordt voorgezeten door het Portugese parlementslid Carlos Cuelho; zijn secretaris is het Duitse parlementslid Gerhard Schmid.


L'enquête du médiateur dans cette affaire fait suite à une plainte du député européen allemand Elmar Brok et d'un représentant des jeunes du parti allemand de la CDU, alléguant que le règlement intérieur du Conseil n'est pas conforme à l'article 1, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne (tel qu'il a été modifié par le traité d'Amsterdam en 1997) selon lequel le Conseil et les autres institutions et organes communautaires doivent prendre leurs décisions dans le plus grand respect possible du principe d'ouverture et le plus près possible des citoyen ...[+++]

Het onderzoek van de Ombudsman in deze aangelegenheid is gebaseerd op een klacht van de heer Elmar Brok, lid van het Europees Parlement, en een vertegenwoordiger van de jeugdorganisatie van de Duitse CDU, waarin beide betogen dat het reglement van orde van de Raad niet in overeenstemming is met artikel 1, tweede alinea van het Verdrag betreffende de Europese Unie (zoals gewijzigd bij het Verdrag van Amsterdam van 1997), waarin wordt bepaald dat de Raad en de andere communautaire instellingen hun besluiten in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger dienen te nemen.


- le diviseur national, lequel s'obtient en divisant le chiffre de la population du Royaume (10.296.350) diminué de la population de langue allemande (71.304) par 21 (nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral germanophone) : ce diviseur s'établit en l'occurrence à 486.907 (10.296.350 - 71.304 = 10.225.046 : 21 = 486.906,95 arrondis à 486.907).

- de nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer van het Rijk (10.296.350), min de bevolking van de gemeenten van het Duitse taalgebied (71.304), te delen door 21 (aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt) : deze deler komt in dit geval op 486.907 (10.296.350 - 71.304 = 10.225.046 : 21 = 486.906,95 afgerond op 486.907).


- le diviseur national, lequel s'obtient en divisant le chiffre de la population du Royaume (10.296.350) diminué de la population de langue allemande (71.304) par 23 (nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral germanophone) : ce diviseur s'établit en l'occurrence à 444.567 (10.296.350 - 71.304 = 10.225.046 : 23 = 444.567,22 arrondis à 444.567).

- de nationale deler, die verkregen wordt door het bevolkingscijfer van het Rijk (10.296.350), min de bevolking van de gemeenten van het Duitse taalgebied (71.304), te delen door 23 (aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt) : deze deler komt in dit geval op 444.567 (10.296.350 - 71.304 = 10.225.046 : 23 = 444.567,22 afgerond op 444.567).


« Il est attribué à chacun de ces collèges électoraux autant de sièges que la population qui en relève contient de fois le diviseur national obtenu en divisant le chiffre de la population du Royaume, diminué de la population des communes de la région de langue allemande, par le nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral germanophone conformément au § 5».

« Aan elk kiescollege worden evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die eronder ressorteert de nationale deler bevat die wordt verkregen door het bevolkingscijfer van het Rijk, min de bevolking van de gemeenten van het Duitse taalgebied, te delen door het aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt overeenkomstig § 5».


« Il est attribué à chacun de ces collèges électoraux autant de sièges que la population qui en relève contient de fois le diviseur national obtenu en divisant le chiffre de la population du Royaume, diminué de la population des communes de la région de langue allemande, par le nombre de sièges de député européen dévolus à la Belgique, déduction faite du siège réservé au collège électoral germanophone conformément au §5».

" Aan elk kiescollege worden evenveel zetels toegekend als het aantal maal dat de bevolking die eronder ressorteert de nationale deler bevat die wordt verkregen door het bevolkingscijfer van het Rijk, min de bevolking van de gemeenten van het Duitse taalgebied, te delen door het aantal aan België toegekende zetels van Europees volksvertegenwoordiger, na aftrek van de zetel die voor het Duitstalige kiescollege gereserveerd wordt overeenkomstig §5" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés européens allemands ->

Date index: 2023-12-02
w