Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés présents seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'inverse, les Flamands de Bruxelles seront presque contraints de se présenter sur des listes distinctes, car leur score respectif influera sur la désignation des six sénateurs cooptés néerlandophones, qui doivent surtout permettre d'assurer une représentation des Bruxellois flamands au Parlement fédéral, car il n'y aura plus de députés flamands élus directement.

Omgekeerd zullen de Vlamingen in Brussel bijna gedwongen worden om met aparte lijsten op te komen omdat hun onderling resultaat mee bepalend zal zijn voor de aanwijzing van de zes gecoöpteerde senatoren, die vooral moeten dienen om de Vlaamse Brusselaars in het federale Parlement te vertegenwoordigen vermits er niet langer rechtstreeks verkozen Vlaamse volksvertegenwoordigers uit Brussel zullen zijn.


Encore une fois, je compte sur le Parlement parce que je sais aussi que les députés européens seront présents et se feront entendre à Kampala.

Ook hier reken ik op het Parlement, want ik weet dat leden van dit Parlement in Kampala aanwezig zullen zijn en er zullen spreken.


Nous voici à nouveau en plein débat sur une question urgente, un débat au cours duquel les quelques députés présents seront largement d’accord pour dire qu’il est regrettable que de tristes événements se produisent quelque part dans le monde.

We zijn hier opnieuw bijeen voor een spoeddebat waarin de weinige aanwezige leden het er grotendeels over eens zullen zijn dat het verkeerd is dat er ergens in de wereld slechte dingen gebeuren.


J’imagine que les députés présents seront éminemment intéressés d’entendre ce que la Commission a à dire.

Ik kan me voorstellen dat de aanwezige leden vooral uitzien naar hetgeen de Commissie te zeggen heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
attend du Bureau qu'il présente des demandes réalistes dans le contexte de l'état prévisionnel; se déclare disposé à examiner les propositions relatives à une base prudente, fondée sur les besoins, pour assurer le bon fonctionnement de l'institution; souligne que la lettre rectificative soumise en septembre par le Bureau à la commission des budgets a pour objet de tenir compte des besoins imprévus au moment de l'élaboration des prévisions, et qu'elle ne doit pas constituer une occasion de revoir les estimations précédemment convenues; suivant l'orientation interinstitutionnelle, les besoins liés à l'élargissement ...[+++]

verwacht van het Bureau dat het bij de voorlegging van de ramingen realistische eisen stelt; is bereid om de voorstellen van het Bureau op basis van de behoeften en een behoedzame aanpak te bestuderen teneinde een correcte en efficiënte werking van de instelling te verzekeren; benadrukt dat de nota van wijzigingen die het Bureau in september aan de Begrotingscommissie heeft voorgelegd ten doel heeft rekening te houden met behoeften die bij de opstelling van de ramingen nog niet waren voorzien en benadrukt dat zij niet gezien moet worden als mogelijkheid om ramingen te herzien waarover men het eerder eens is geworden; volgens de interinstitutionele richtsnoeren moet in de behoeften die samenhangen met de uitbreiding worden voorzien met ee ...[+++]


C’est pourquoi nous avons recommandé de traiter cette question dans le cadre du grand débat que nous avons l’intention de tenir, et non pas jeudi après-midi, lorsque 25 députés seulement seront présents.

Daarom hebben we de aanbeveling gedaan om dit thema niet op donderdagmiddag aan de orde te stellen, wanneer slechts 25 leden aanwezig zijn, maar het in het kader van het grote debat te behandelen dat we toch al van plan zijn om te voeren.


C’est pourquoi nous avons recommandé de traiter cette question dans le cadre du grand débat que nous avons l’intention de tenir, et non pas jeudi après-midi, lorsque 25 députés seulement seront présents.

Daarom hebben we de aanbeveling gedaan om dit thema niet op donderdagmiddag aan de orde te stellen, wanneer slechts 25 leden aanwezig zijn, maar het in het kader van het grote debat te behandelen dat we toch al van plan zijn om te voeren.


Les députés européens Gil Robles et Dimitris Tsatsos seront également présents. Corapporteurs de l'avis du Parlement sur le projet de traité constitutionnel de la Convention et sur la convocation de la CIG, leur présence permettra un échange de vue avec les membres du CdR lors de l'examen de l'avis élaboré par Albert Bore, Président du Comité des régions (UK-PSE) et Reinhold Bocklet, Premier vice-président du CdR (DE-PPE) sur "les propositions du CdR pour la conférence intergouvernementale".

Ook de Europese afgevaardigden Gil Robles en Dimitris Tsatsos zullen aanwezig zijn. Als co-rapporteurs van het advies van het Parlement inzake het ontwerp van een constitutioneel verdrag van de Conventie en van het bijeenroepen van de IGC, zullen zij door hun aanwezigheid de mogelijkheid scheppen tot het uitwisselen van meningen met de leden van het CvdR over het advies betreffende de "voorstellen van het CvdR voor de Intergouvernementele Conferentie", dat werd opgesteld door Albert Bore, voorzitter van het Comité van de Regio's (UK-PSE) en Reinhold Bocklet, eerste vice-voorzitter van het CvdR (DE-EVP).


Des organisations européennes et internationales s'occupant d'immigration et d'asile (dont la Croix-Rouge, le HCR et Amnesty International) et plusieurs députés seront également présents à cette conférence.

Europese en internationale organisaties die zich met immigratie- en asielkwesties bezighouden (o.a. Rode Kruis, UNHCR en Amnesty International), zullen eveneens aanwezig zijn, net als een aantal leden van het Europees Parlement.


Les principaux résultats d'EPOS II seront présentés à un large public à Strasbourg, en France, (où les députés euroéens constitueront un groupe- cible privilégié) et à Bonn, en Allemagne.

De belangrijkste resultaten van EPOS II zullen aan een breed publiek worden voorgesteld in het Franse Straatsburg (waar de leden van het Europees Parlement een bijzondere doelgroep vormen) en in het Duitse Bonn.




D'autres ont cherché : députés présents seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés présents seront ->

Date index: 2024-01-13
w