Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés souhaitait s'exprimer " (Frans → Nederlands) :

Plusieurs députés se sont exprimés publiquement et courageusement à la Chambre contre ce recul démocratique.

Verschillende volksvertegenwoordigers hebben de moed gehad zich in de Kamer openlijk te verzetten tegen deze democratische achteruitgang.


Dans l'exposé des motifs du projet de nouvelle loi relative à la copropriété d'appartements, le législateur a très clairement indiqué qu'il souhaitait répondre aux desiderata exprimés par les acteurs de terrain qui réclament une simplification de toutes les procédures concernant la propriété d'un appartement, pas seulement entre les propriétaires, mais aussi vis-à-vis des tiers.

De wetgever heeft in de memorie van toelichting bij het ontwerp van nieuwe appartementswet heel duidelijk gesteld dat hij tegemoet wenste te komen aan de desiderata van de praktijk om alle procedures in verband met de appartementseigendom te vereenvoudigen, niet alleen tussen de eigenaars, maar ook tegenover derden.


Interrogé par le député Van Hecke, qui souhaitait savoir quand cette concertation avec le Comité avait eu lieu, le ministre a répondu « que l'accord entre le Comité ministériel et le Comité permanent R n'est pas neuf.

En vervolgde hij op de vraag van volksvertegenwoordiger Van Hecke wanneer dit overleg met het Comité heeft plaatsgevonden « dat het akkoord tussen het ministerieel Comité en het Vast Comité I niet nieuw is.


74. rappelle que les économies réalisées sur les postes budgétaires consacrés à la traduction et à l'interprétation ne sauraient porter atteinte au principe du multilinguisme au sein du Parlement et dans le cadre des dialogues entre les institutions; rappelle que les économies seront réalisées sans porter atteinte au droit de tout député de s'exprimer dans sa propre langue en plénière, en commission, au cours des réunions de coordinateurs et des trilogues; que les députés ...[+++]

74. herhaalt dat de bezuinigingen die verwacht worden op de begrotingslijnen voor vertaling en vertolking geen afbreuk mogen doen aan het beginsel van meertaligheid in het Parlement en in de dialoog met andere instellingen; herhaalt dat de bezuinigingen moeten plaatsvinden zonder dat het recht van elk lid om in de plenaire vergadering, in commissies en coördinatorenvergaderingen en in trialogen zijn/haar eigen taal te spreken in het gedrang komt; is tevens van mening dat de leden het recht moeten behouden om in hun eigen taal te lezen en te schrijven;


Mais je me dois une fois de plus de remercier la haute représentante, parce que l’on m’a informé qu’elle souhaitait s’exprimer elle aussi sur ce point, qu’elle considère comme une obligation majeure, une nécessité majeure. Elle va également faire une déclaration d’engagement à cet égard, et cette déclaration, même si elle ne fait pas partie du statut des fonctionnaires, va nous rassurer et rassurer tous ceux qui accordent une importance particulière à cet aspect dans la perspective du travail futur du service commun pour l’action extérieure.

Hier moet ik echter nogmaals de hoge vertegenwoordiger bedanken, omdat mij is verteld dat zij hier ook iets over wil zeggen, dat zij dit als een grote plicht en noodzaak beschouwt en dat zij nog een andere verbintenisverklaring zal afgeven die weliswaar geen onderdeel zal zijn van het statuut maar ons, en degenen die dit zo belangrijk vinden, wel de mogelijkheid zal geven om met een gerust hart naar het toekomstige werk van de Europese Dienst voor extern optreden te kijken.


Il était clair qu'un nombre important de députés souhaitait s'exprimer dans ce débat très important.

Het was duidelijk dat een groot aantal Parlementsleden aan deze discussie wilde deelnemen.


– Je crois que M. Ouzký souhaitait s'exprimer, parce que le débat hier a été très court.

– Ik geloof dat de heer Ouzký iets wil zeggen, aangezien het debat gisteren erg kort was.


- (PT) J'estime que l'honorable député n'a exprimé aucune interrogation, il a exprimé des certitudes.

- (PT) Mijns inziens heeft de geachte afgevaardigde geen vraag gesteld, maar zekerheden geuit.


- La secrétaire d'État a usé de bien des circonlocutions pour dire qu'elle ne souhaitait pas s'exprimer sur le sujet.

- De staatssecretaris heeft heel veel woorden gebruikt om te zeggen dat zij zich eigenlijk niet over de zaak wil uitspreken.


Le député De Padt a posé à ce sujet une question remarquable à laquelle le ministre a répondu qu'il ne souhaitait pas cette immatriculation.

Kamerlid De Padt heeft daarover een opmerkelijke vraag gesteld waarop de minister antwoordde dat hij geen nummerplaat voor bromfietsen wenste in te voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés souhaitait s'exprimer ->

Date index: 2021-11-21
w