Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés sur certains événements délibérément effacés " (Frans → Nederlands) :

Aujourd’hui, je voudrais attirer l’attention des députés sur certains événements délibérément effacés de l’histoire moderne de l’Europe.

Vandaag wil ik u wijzen op gebeurtenissen die opzettelijk uit de moderne geschiedenis van Europa zijn weggeretoucheerd.


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les f ...[+++]

6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle politieke krachten aan om constructief te handelen in het belang van hun land, hun democratische instellingen en hun burgers; is van mening dat volledige eerbiediging van de regels van de democratie, de politieke dialoog en onb ...[+++]


Un autre membre estime également qu'il n'est pas logique que la députation permanente puisse délibérer sur certaines matières, mais qu'elle ne puisse pas procéder à une instruction préalable.

Nog een lid vindt dat het niet logisch is dat de bestendige deputatie over bepaalde materies wel mag beraadslagen, maar niet het vooronderzoek zou mogen instellen.


Un autre membre estime également qu'il n'est pas logique que la députation permanente puisse délibérer sur certaines matières, mais qu'elle ne puisse pas procéder à une instruction préalable.

Nog een lid vindt dat het niet logisch is dat de bestendige deputatie over bepaalde materies wel mag beraadslagen, maar niet het vooronderzoek zou mogen instellen.


À plusieurs occasions, nous avons félicité la Chine pour ses progrès en matière de droits sociaux et économiques, ainsi que pour le lancement récent de son plan d’action dans le domaine des droits de l’homme, mais, d’un autre côté, nous nous inquiétons vivement à propos des droits civils et politiques et de certains événements récents, comme ceux que les honorables députés ont soulevés dans la proposition de résolution.

In het verleden hebben we meerdere malen de vooruitgang van China op het gebied van sociale en economische rechten verwelkomd en we waren ingenomen met het actieplan voor mensenrechten dat China onlangs heeft gepresenteerd, maar aan de andere kant zijn er uiterst ernstige zorgen met betrekking tot burgerrechten en politieke rechten en een aantal recente ontwikkelingen, waaronder de ontwikkelingen die de geachte leden van dit Parlement naar voren hebben gebracht in de ontwerpresolutie.


Afin de commémorer cet événement, un groupe de députés de pays européens jouant au hockey a organisé, sous la direction du député européen slovaque, M. Peter Šťastný, une exposition au Parlement européen à Bruxelles, retraçant à la fois le succès et les moments difficiles par lesquels sont passés les athlètes victimes de répression dans certains pays, sous le régime communiste.

Om dit evenement luister bij te zetten heeft een groep leden uit Europese ijshockeylanden onder leiding van de Slowaakse europarlementariër Peter Šťastný een tentoonstelling georganiseerd in het Europees Parlement in Brussel, waarmee we worden herinnerd aan de successen en aan de moeilijke tijden waarin sommige sporters werden onderdrukt in bepaalde landen met een communistisch regime.


Ceci étant, certains événements récents, tels le double rejet du traité constitutionnel par les Français et les Néerlandais ou l’incapacité à adopter les perspectives financières pour 2007-2013, n’ont certainement pas échappé aux députés de cette Assemblée.

De leden van dit Parlement zijn evenwel verplicht aandacht te besteden aan recente gebeurtenissen, zoals de afwijzing van het Verdrag voor een Grondwet en het onvermogen om tot een vergelijk te komen over de financiële vooruitzichten voor 2007-2014.


8 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant les événements d'intérêt majeur et fixant les modalités de leur accès par le public de la Communauté française à l'aide d'un service de radiodiffusion télévisuelle à accès libre Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la directive 89/552/CEE du 03/10/1989 visant à la coordination de certaines dispositions législatives réglementaires et administrative ...[+++]

8 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van evenementen van het hoogste belang en tot vaststelling van de nadere regels voor de toegang ertoe voor het publiek van de Franse Gemeenschap via een televisie-omroepdienst met vrije toegang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten, " televisie zonder grenzen" genoemd, zoals gewijzigd bij de richtlijn 97/36/EG; Gelet op het decreet van 27 februari 2003 ...[+++]


- l'ajout de nouvelles catégories de signalements de personnes et d'objets (y compris, s'il y a lieu, une possibilité d'effacement automatique de certains signalements après une certaine date ou après qu'un événement déterminé s'est produit);

- toevoeging van nieuwe categorieën van signaleringen, zowel inzake personen als voor voorwerpen (waar nodig, met inbegrip van de mogelijkheid dat bepaalde signaleringen na een bepaalde gebeurtenis of termijn automatisch worden gewist);


w