Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés très chaleureusement » (Français → Néerlandais) :

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier très chaleureusement tous les députés qui ont pris le temps de commenter mon rapport.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik alle leden die de tijd hebben genomen om op mijn verslag te reageren heel hartelijk bedanken.


- (EN) Merci, Madame la Présidente, et j’aimerais remercier les députés très chaleureusement pour tous leurs commentaires positifs, pour toutes les propositions visant à stabiliser notre marché céréalier.

Thank you, Madam President, and I should like to thank the Members very much for all the positive comments, for all the endeavours to stabilise our cereal market.


Je voudrais commencer par exprimer ma très chaleureuse gratitude aux députés qui ont apporté une contribution à la rédaction du rapport, que ce soit comme rapporteur de la commission des affaires étrangères ou comme rapporteur fictif de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie.

In de eerste plaats wil ik - als rapporteur in de Commissie buitenlandse zaken en als schaduwrapporteur in de Commissie industrie, onderzoek en energie - alle collega’s die aan het opstellen van het verslag hebben meegewerkt zeer hartelijk voor de prettige samenwerking bedanken.


Je voudrais donc remercier encore une fois très chaleureusement tous les députés qui ont déposé des amendements, non seulement pour leur intérêt, mais aussi pour leur volonté de parvenir à un accord. Grâce à leur travail, en effet, les lignes directrices que nous approuverons enfin aujourd’hui permettront à la stratégie européenne pour l’emploi de contribuer plus efficacement au respect des objectifs définis à Lisbonne, qui, en matière d’emploi, visent tout simplement le plein emploi et des emplois de meilleure qualité d’ici 2010.

Daarom wil ik nogmaals alle afgevaardigden die amendementen hebben ingediend, heel hartelijk bedanken, niet alleen omdat ze belangstelling hebben getoond, maar ook omdat ze bereid zijn geweest tot overeenstemming te komen. Zij hebben immers de richtsnoeren opgesteld die we vandaag eindelijk zullen goedkeuren en die mogelijk maken dat de Europese werkgelegenheidsstrategie een effectievere bijdrage levert aan de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen, die op het gebied van arbeid niets meer en niets minder inhouden dan dat in 2010 volledige werkgelegenheid van betere kwaliteit is bereikt.


Pour ceux qui ont attiré l’attention de tous sur un manque de crédibilité de l’Europe, je dirai ceci: je voudrais très chaleureusement remercier les députés qui, depuis 9 heures ce matin, assistent à ce débat.

Tot degenen die ieders aandacht hebben gevestigd op een gebrek aan geloofwaardigheid van Europa, zeg ik het volgende: ik wil de afgevaardigden die vanaf negen uur vanochtend deelnemen aan dit debat, heel hartelijk danken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés très chaleureusement ->

Date index: 2020-12-19
w