Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bordereau de livraison des dépêches
Bureau des dépêches
Confection des dépêches
Dépêche télégraphique
Faux commis dans les dépêches télégraphiques
Salle des dépêches

Traduction de «dépêcher » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureau des dépêches | salle des dépêches

tijdingzaal


bureau des dépêches | salle des dépêches

Tijdingzaal




confection des dépêches

samenstelling van de brievenmalen


faux commis dans les dépêches télégraphiques

valsheid in telegrammen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° les dates entre lesquelles cette attestation peut provisoirement tenir lieu de dépêche de valorisation d'expérience utile et être jointe à une candidature en lieu et place de la décision de la chambre de l'expérience utile.

4° de datums tussen welke dat attest voorlopig als bewijs van valorisatie van de nuttige ervaring kan dienen en bij een kandidatuur kan worden gevoegd in plaats van de beslissing van de kamer voor de nuttige ervaring.


Dans sa résolution 2321 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies constate avec inquiétude que des ressortissants de la RPDC sont dépêchés dans d'autres États pour y travailler et gagner des devises dont la RPDC se sert pour financer ses programmes d'armes nucléaires et de missiles balistiques, et demande aux États d'être vigilants face à cette pratique.

In UNSCR 2321 (2016) uit de VN-Veiligheidsraad zijn bezorgdheid over het feit dat onderdanen van de DVK worden uitgezonden naar andere staten om harde valuta te verdienen die de DVK gebruikt voor zijn programma's voor kernraketten en ballistische raketten, en roept de staten op om waakzaam te zijn ten aanzien van deze praktijk.


En effet, transférer signifie que l'opérateur doit établir une liaison avec un autre centre d'appels qui procédera ensuite au questionnement, après quoi il devra quand même reprendre l'appel afin de réserver les moyens requis et les dépêcher sur les lieux.

Doorschakelen betekent immers dat de operator verbinding moet leggen met een andere centrale die dan de bevraging doet waarna hij toch opnieuw moet overnemen om de vereiste middelen te reserveren en uit te sturen.


Il ressort d'une dépêche de Belga parue à la fin de juin 2016 concernant les infractions en matière de drogue constatées dans la circulation (période 2010-2015), qu'en 2010, 2.264 infractions ont été dénombrées et, en 2015, 5.852.

Eind juni 2016 verscheen een Belga-bericht met betrekking tot de drugsinbreuken vastgesteld in het verkeer (periode 2010-2015). In 2010 ging het om 2.264 inbreuken, in 2015 om 5.852.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Le Royaume-Uni participe aux opérations extérieures de l'UE: au sein de l'opération Atalante, lancée en 2008 dans le golfe d'Aden contre les pirates somaliens, le Royaume-Uni a dépêché un navire et la mission est commandée depuis Northwoods.

2. Het Verenigd Koninkrijk neemt deel aan de externe operaties van de EU. Zo heeft het land een schip ingezet in het kader van de operatie-Atalanta, die in 2008 in de Golf van Aden tegen Somalische piraten werd gelanceerd, en wordt de missie vanuit het Britse Northwood geleid.


La Commission européenne a dépêché ses experts humanitaires pour évaluer les besoins d'urgence.

Bovendien zal er vooral in de kunstprovincies, met het regenseizoen in aantocht, gezorgd worden voor saneringsmaterieel om de verspreiding van via water overdraagbare ziektes te vermijden. De Europese Commissie heeft haar humanitaire deskundigen op het terrein gestuurd om een evaluatie van de noodbehoeften te verrichten.


Une dépêche Belga à propos des travaux a été diffusée le 19 janvier 2016.

Op 19 januari 2016 verscheen er een Belgabericht over de werken.


b)dépêcher ses experts pour la durée requise afin d'assister les autorités compétentes du ou des État(s) membre(s) concerné(s).

b)zijn deskundigen inzetten om de bevoegde nationale autoriteiten van de betrokken lidstaat of lidstaten voor de passende duur te ondersteunen.


À la demande de l’Agence, les États membres dépêchent les gardes-frontières, sauf s’ils sont confrontés à une situation exceptionnelle affectant sérieusement l’exécution de tâches nationales.

De lidstaten stellen de grenswachters ter beschikking voor een inzet op verzoek van het agentschap, tenzij ze geconfronteerd worden met een uitzonderlijke situatie waaronder de uitvoering van nationale taken aanzienlijk in het gedrang komt.


Les cuisiniers participant à ce concours devaient inventer et confectionner une recette associant «les richesses de leur terroir et le caractère particulier du poisson» — La Dépêche du Midi, 23 mai 1999.

De koks die aan deze wedstrijd deelnamen, moesten een recept bedenken en bereiden waarin de „rijkdom van hun streek en het eigen karakter van de vis” werden verenigd (La Dépêche du Midi, 23 mei 1999).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépêcher ->

Date index: 2024-03-03
w