Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argent à échéance fixe
Avoirs bancaires
Billet de trésorerie
Billet à ordre
Certificat de dépôt
Compte bancaire
Déposition en phase vapeur
Dépôt bancaire
Dépôt chimique en phase vapeur
Dépôt chimique phase vapeur
Dépôt d'espèces
Dépôt en espèces
Dépôt en phase vapeur
Dépôt en phase vapeur par procédé chimique
Dépôt espèces
Dépôt à terme
Dépôt à terme fixe
Dépôt à vue
Dépôt à échéance
Dépôt à échéance fixe
Dépôts de calcium dans les tendons
Dépôts et affections dégénératives de la conjonctive
Effet de commerce
Lettre de change
MRU
MSU
Maladie de dépôt dense
Maladie de dépôt des chaînes légères
Mécanisme de résolution unique
Mécanisme de surveillance unique
Papier commercial
Système européen d'assurance des dépôts
Titre de crédit
Union bancaire de l’UE

Vertaling van "dépôt avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
argent à échéance fixe | dépôt à échéance | dépôt à échéance fixe | dépôt à terme | dépôt à terme fixe

termijndeposito | termijngeld | termijnrekening


déposition en phase vapeur | dépôt chimique en phase vapeur | dépôt chimique phase vapeur | dépôt en phase vapeur | dépôt en phase vapeur par procédé chimique

chemisch opdampen | chemische dampafzetting | opdampen | CVD [Abbr.]


dépôt bancaire [ avoirs bancaires | compte bancaire | dépôt à terme | dépôt à vue ]

bankdeposito [ bankrekening | banktegoeden | termijndeposito | zichtdeposito ]


dépôt d'espèces | dépôt en espèces | dépôt espèces

kasdeposito


maladie de dépôt des chaînes légères

lichte ketenafzettingziekte




dépôts de calcium dans les tendons

kalkafzettingen in pees


Dépôts et affections dégénératives de la conjonctive

degeneraties van en afzettingen in conjunctiva


titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]

kredietbrief [ handelsbrief | handelswissel | kasbon | orderbrief | promesse | schuldpapier | schuldtitel | wissel | wisselbrief ]


union bancaire de l’UE [ mécanisme de résolution unique | mécanisme de surveillance unique | MRU | MSU | système européen d'assurance des dépôts ]

EU-bankenunie [ EDIS | Europees depositoverzekeringsstelsel | GAM | gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme | gemeenschappelijk toezichtsmechanisme | GTM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'origine, ce dépôt avait été rendu obligatoire parce que la loi du 27 juin 1921 prévoyait que « l'association ne pourra se prévaloir de la personnalité juridique si les trois cinquièmes des associés ne sont pas de nationalité belge ou ne sont pas des étrangers établis dans le Royaume, inscrits au registre de la population et résidant en Belgique ».

De oorspronkelijke reden voor deze neerlegging was de bepaling in dezelfde wet van 27 juni 1921 dat « de vereniging zich niet op rechtspersoonlijkheid kon beroepen indien drie vijfde van de leden niet de Belgische nationaliteit bezaten, dan wel geen in het Rijk gevestigde vreemdelingen waren die in het bevolkingsregister waren ingeschreven en in België verbleven».


À l'origine, ce dépôt avait été rendu obligatoire parce que la loi du 27 juin 1921 prévoyait que « l'association ne pourra se prévaloir de la personnalité juridique si les trois cinquièmes des associés ne sont pas de nationalité belge ou ne sont pas des étrangers établis dans le Royaume, inscrits au registre de la population et résidant en Belgique ».

De oorspronkelijke reden voor deze neerlegging was de bepaling in dezelfde wet van 27 juni 1921 dat « de vereniging zich niet op rechtspersoonlijkheid kon beroepen indien drie vijfde van de leden niet de Belgische nationaliteit bezaten, dan wel geen in het Rijk gevestigde vreemdelingen waren die in het bevolkingsregister waren ingeschreven en in België verbleven».


Ces pièces justificatives ont ensuite refait surface à l'occasion d'une enquête menée par le Comité P, mais il était trop tard pour les utiliser dans le cadre de la procédure (la cour d'appel avait déjà rendu un arrêt acquittant les agents concernés et le délai de dépôt d'un mémoire en Cassation avait expiré).

Vervolgens kwam het bewijsstuk alsnog boven water naar aanleiding van een onderzoek van het Comité P, maar te laat om het te gebruiken in de procedure (na een arrest van het hof van beroep dat de betrokken agenten vrijsprak en nadat de termijn werd afgesloten waarbinnen de memorie voor Cassatie diende te worden neergelegd).


La proposition, jugée discriminatoire, avait été lancée par le bourgmestre de la commune suite à plusieurs incidents et notamment suite au dépôt d'une accusation de soi-disant agression d'une mineure par une personne résidant au centre d'accueil.

Het zwembadverbod, dat als discriminerend werd aangemerkt, was door de burgemeester van Koksijde voorgesteld na verscheidene incidenten en meer bepaald na de aangifte van de vermeende aanranding van een minderjarig meisje door een persoon die in het opvangcentrum verbleef.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de l'homologation de sécurité requise, Infrabel avait bon espoir de l'obtenir encore à temps. b) Le Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer dispose d'un délai de maximum quatre mois, après le dépôt d'un dossier technique complet, pour prendre une décision motivée de mise en service.

Voor het verkrijgen van de vereiste veiligheidsgoedkeuring had Infrabel goede hoop om deze nog tijdig te bekomen. b) De Dienst voor Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen beschikt over een periode van maximaal vier maanden, na het indienen van een volledig technisch dossier, voor het nemen van een gemotiveerde beslissing tot indienststelling.


En réunion de commission du 9 octobre 2013, l'ancien ministre de la Défense, Pieter De Crem, avait répondu à ma question orale relative au transport de matériel militaire contaminé par l'amiante que l'École Royale Militaire avait procédé en avril 2009 à une analyse des poussières des dépôts de Kapellen et Vissenaken.

In de commissievergadering van 9 oktober 2013 antwoordde de voormalige minister van Defensie Pieter De Crem op mijn mondelinge vraag, over het vervoer van met asbest besmet legermaterieel, dat de Koninklijke Militaire School in april 2009 een analyse van het stof in de depots van Kapellen en Vissenaken had gedaan.


La Régie des Bâtiments à quant à elle fait savoir que le dossier avait été soumis à son Inspection des finances (question orale n° 20673 du 30 mars 2010, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission de la Justice, CRIV 52 COM 854, p. 9) 1. a) Qu'en est-il de l'état d'avancement de ce dossier? b) À quel niveau et par quelles instances le texte est-il examiné à l'heure actuelle? c) Existe-t-il un calendrier pour la finalisation du projet et son dépôt au Parlement? d) Quels sont le cas échéant les grands axes du projet?

De Regie der Gebouwen liet weten dat het dossier bij haar inspectie van Financiën werd ingediend (mondelinge vraag nr. 20673 van 30 maart 2010, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Justitie, CRIV 52 COM 854, blz. 9). 1. a) Wat is de stand van zaken in het dossier? b) Op welk niveau en door welke instanties wordt de tekst momenteel besproken? c) Is er een timing om het ontwerp te finaliseren en naar het Parlement te brengen? d) In welke richting gaat de eventuele ontwerptekst?


Après la publication de l'arrêté royal du 12 octobre 2004 portant application de l'article 129bis du Code des sociétés relatif à l'imposition d'amendes administratives comme sanction du dépôt tardif des comptes annuels et consolidés des sociétés (Moniteur belge du 15 octobre 2004), le SPF Économie a demandé à la Banque Nationale de la Belgique (BNB) de lui fournir un fichier reprenant les entreprises qui avaient clôturé leurs comptes annuels ou consolidés le 31 décembre 2002 et dont la BNB avait accepté le dépôt.

Na de publicatie van het koninklijk besluit van 12 oktober 2004 tot uitvoering van dit artikel 129bis van het Wetboek van Vennootschappen tot invoering van administratieve geldboetes als sanctie voor de laattijdige neerlegging van de gewone of de geconsolideerde jaarrekening van de vennootschappen (Belgisch Staatsblad van 15 oktober 2004), heeft de FOD Economie aan de Nationale Bank van België (NBB) een bestand gevraagd met de ondernemingen welke een op 31 december 2002 afgesloten jaarrekening of geconsolideerde jaarrekening hadden opgemaakt die door de NBB werd aanvaard.


L'an dernier, un report général de la date de ce dépôt avait été accordé en raison de problèmes d'informatique.

Vorig jaar werd onder meer wegens informaticaproblemen een algemeen uitstel van aangifte verleend.


Comme la décision a été prise en vertu de l'article 69, §2, d), à savoir parce qu'elle avait trait à une procédure judiciaire en suspens, je m'interroge sur la raison pour laquelle M. Laeremans du Vlaams Belang a pu poser, en séance plénière le 23 mai 2013, une question orale dont il avait justifié le dépôt ainsi : « Hier on a appris que le Conseil supérieur de la Justice avait décidé la suspension de l'un de ses membres parce que l'intéressée était sous le coup d'une inculpation».

Als de beslissing werd genomen op grond van artikel 69.2, d), namelijk over vragen die betrekking hebben op een aanhangige rechtsvordering, dan vraag ik me af waarom de heer Laeremans van het Vlaams Belang in de plenaire vergadering van 23 mei 2013 een mondelinge vraag heeft mogen stellen die hij letterlijk heeft ingeleid als volgt: " Gisteren raakte bekend dat de Hoge Raad voor de Justitie is overgegaan tot de schorsing van een van zijn leden omdat betrokkene in verdenking is gesteld door het gerecht" .


w