Il n'y a par ailleurs pas méconnaissance du principe de proportionnalité, eu égard à l'importance des objectifs poursuivis (protection des investisseurs et équilibre financier du système de couverture) et compte tenu des facteurs suivants : la contribution à la C. I. F. ne doit s'effectuer qu'à proportion des services d'investissement effectués, non pas au regard de l'ensemble des activités du nouvel établissement de crédit; les inconvénients de trésorerie inhérents au système ont été réduits suite à la décision de la Caisse d'intervention des sociétés de bourse déjà cit
ée; le système est provisoire dans l'attente d'un système général
...[+++]qui ferait intervenir tous les établissements de crédit traditionnels pour les opérations de bourse passées à leur intermédiaire; « il est piquant de relever que suite à la modification de son statut juridique, la société requérante a pris soin d'informer sa clientèle de la garantie désormais fournie par le fonds de protection des dépôts cependant qu'à la connaissance de la partie adverse, la requérante s'est abstenue d'aviser ses clients de la prétendue perte de toute protection relative à leurs activités sur instruments financiers alors qu'à suivre sa thèse, son changement de statut lui permettrait de ne plus cotiser à la C. I. F».Er is overigens geen sprake van een miskenning van het evenredigheidsbeginsel, gelet op het belang van de nagestreefde doelstellingen (bescherming van de beleggers en financieel evenwicht van de dekkingsregeling) en met inachtneming van de volgende factoren : er dient slechts te worden bijgedragen in het C. I. F. in verhouding tot de gepresteerde beleggingsdiensten, en niet tot het geheel van de activiteiten van de nieuwe kredietinstelling; de nadelen met betrekking tot de geldelijke middelen, die inherent zijn aan het stelsel, werden beperkt door de reeds aangehaalde beslissing van het Interventiefonds van de Beursvennootschappen; het stelsel is voorlopig, in afwachting van een algemeen stelsel dat alle traditionele kredietinstellingen z
...[+++]ou doen tussenkomen voor de beursverrichtingen die door hun bemiddeling plaatsvinden; « een pikant detail is dat de verzoekende vennootschap ten gevolge van de wijziging van haar juridisch statuut ervoor heeft gezorgd haar clientèle in te lichten over de waarborg die voortaan door de depositobeschermingsregeling wordt geboden, terwijl de verzoekster, volgens de informatie waarover de tegenpartij beschikt, ervan heeft afgezien haar klanten in te lichten over het vermeende verlies van iedere bescherming betreffende hun activiteiten inzake financiële instrumenten terwijl, die logica volgend, haar verandering van statuut haar de mogelijkheid zou bieden niet langer bij te dragen in het C. I. F».