Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bit de poids faible
Bit le moins significatif
Caractère de poids faible
Caractère le moins significatif
Chiffre de poids faible
Chiffre le moins significatif
Chiffre significatif
Instants significatifs d'une modulation
Instants significatifs d'une restitution
Signifiant
Significatif
Séjour significatif
état significatif d'une modulation
état significatif d'une modulation télégraphique

Vertaling van "dérapage significatif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bit de poids faible | bit le moins significatif | caractère de poids faible | caractère le moins significatif | chiffre de poids faible | chiffre le moins significatif

minst-significant cijfer


instants significatifs d'une modulation | instants significatifs d'une restitution

overgangen


état significatif d'une modulation | état significatif d'une modulation télégraphique

significante toestand van een modulatie


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.

Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Si le Conseil constate un dérapage significatif de la position budgétaire par rapport à l'objectif budgétaire à moyen terme ou par rapport à la trajectoire d'ajustement qui doit conduire à la réalisation de cet objectif, ou un dérapage significatif de l'évolution prévisible du ratio d'endettement de l'État, il adresse, conformément à l'article 99, paragraphe 4, une recommandation à l'État membre concerné, l'invitant à prendre les mesures d'ajustement nécessaires, et ce en vue de donner rapidement l'alerte pour empêcher l'apparition d'un déficit ou d'un ratio d'endettement excessif".

2. Indien de Raad vaststelt dat de begrotingssituatie aanzienlijk afwijkt van de middellangetermijndoelstelling, van het aanpassingstraject in de richting van die doelstelling of van de verwachte ontwikkeling van de schuldquote van de overheid, dan beveelt hij, met het oog op een vroegtijdige waarschuwing om het optreden van een buitensporig tekort of schuldquote te voorkomen, overeenkomstig artikel 99, lid 4, aan de betrokken lidstaat aan om de nodige aanpassingsmaatregelen te nemen".


2. Si le Conseil constate un dérapage significatif de la position budgétaire par rapport à l'objectif budgétaire à moyen terme ou par rapport à la trajectoire d'ajustement qui doit conduire à la réalisation de cet objectif, ou un dérapage significatif de l'évolution prévisible du ratio d'endettement de l'État, il adresse, conformément à l'article 103, paragraphe 4, du traité, une recommandation à l'État membre concerné, l'invitant à prendre les mesures d'ajustement nécessaires, et ce en vue de donner rapidement l'alerte pour empêcher l'apparition d'un déficit ou d'un ratio d'endettement excessif".

2. Indien de Raad vaststelt dat de begrotingssituatie aanzienlijk afwijkt van de middellangetermijndoelstelling of van het aanpassingstraject in de richting van die doelstelling of dat de verwachte ontwikkeling van de schuldquote van de overheid aanzienlijk afwijkt, dan beveelt hij, met het oog op een vroegtijdige waarschuwing om het optreden van een buitensporig tekort of schuldquote te voorkomen, overeenkomstig artikel 103, lid 4, aan de betrokken lidstaat aan om de nodige aanpassingsmaatregelen te nemen".


2. Si le Conseil constate un dérapage significatif de la position budgétaire par rapport à l'objectif budgétaire à moyen terme, la trajectoire d'ajustement qui doit conduire à la réalisation de cet objectif ou l'évolution prévisible du ratio d'endettement des pouvoirs publics, il adresse, conformément à l'article 99, paragraphe 4, du traité, une recommandation à l'État membre concerné, l'invitant à prendre les mesures d'ajustement nécessaires, et ce en vue de donner rapidement l'alerte pour empêcher l'apparition d'un déficit ou d'un ratio d'endettement excessif".

2. Indien de Raad vaststelt dat de begrotingssituatie aanzienlijk afwijkt van de middellangetermijndoelstelling of van het aanpassingstraject in de richting van die doelstelling of dat de verwachte ontwikkeling van de schuldquote van de overheid aanzienlijk afwijkt, dan beveelt hij, met het oog op een vroegtijdige waarschuwing om het optreden van een buitensporig tekort of schuldquote te voorkomen, overeenkomstig artikel 99, lid 4, aan de betrokken lidstaat aan om de nodige aanpassingsmaatregelen te nemen".


Le Conseil, ayant observé un dérapage significatif en 2002 dans l'évolution des finances publiques par rapport aux projections présentées dans l'actualisation 2001 du programme de stabilité, et considérant que ce dérapage n'est pas corrigé dans les projections pour 2003, a adopté, le 21 janvier 2003, une recommandation en vue de donner rapidement l'alerte à la France pour empêcher l'apparition d'un déficit excessif.

Na te hebben vastgesteld dat de begrotingsontwikkelingen in 2002 aanzienlijk afwijken van de prognoses van de geactualiseerde versie 2001 van het stabiliteitsprogramma, en aangezien deze afwijking in de plannen voor 2003 niet wordt gecorrigeerd, heeft de Raad op 21 januari 2003 een aanbeveling aangenomen om aan Frankrijk een vroegtijdige waarschuwing te richten teneinde te voorkomen dat er een buitensporig tekort ontstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base des informations fournies par les autorités françaises et des évaluations effectuées par la Commission, le Conseil constate un dérapage significatif au sens de l'article 6, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1466/97 du Conseil.

Op basis van de door de Franse autoriteiten verstrekte gegevens en van de beoordelingen van de Commissie, stelt de Raad vast dat er sprake is van een aanzienlijke afwijking in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1466/97 van de Raad.


Cette alerte rapide est donnée si le Conseil constate un dérapage significatif, effectif ou prévisible, de la position budgétaire d'un État membre par rapport à l'objectif budgétaire à moyen terme ou par rapport à la trajectoire d'ajustement qui doit conduire à la réalisation de cet objectif, tels que fixés dans le programme de stabilité de l'État membre, en ce qui concerne le solde budgétaire des administrations publiques.

Er wordt een vroegtijdige waarschuwing gegeven wanneer de Raad vaststelt dat de feitelijke of verwachte begrotingssituatie in een lidstaat aanzienlijk afwijkt van de middellangetermijnbegrotingsdoelstelling, of van het aanpassingstraject in de richting van die doelstelling, die in het stabiliteitsprogramma van de lidstaat voor het overheidssaldo is vastgesteld.


En déclenchant cette procédure, la Commission agit conformément à la déclaration qu'elle a faite à l'issue du Conseil ECOFIN du 12 février 2002: "la Commission recourra au mécanisme d'alerte rapide en cas de dérapage significatif de la position budgétaire des États membres par rapport à l'objectif budgétaire à moyen terme ou par rapport à la trajectoire d'ajustement qui doit conduire à la réalisation de cet objectif".

Door de waarschuwingsprocedure in te stellen handelt de Commissie in overeenstemming met haar verklaring na de ECOFIN-Raad van 12 februari 2002, namelijk dat zij het vroegtijdige waarschuwingsmechanisme zal gebruiken indien en wanneer de begrotingssituatie van een lidstaat aanmerkelijk afwijkt van het budgettaire streefcijfer voor de middellange termijn of van het aanpassingspad.


Ainsi, si la Commission constate un dérapage significatif par rapport à l’objectif budgétaire à moyen terme ou par rapport aux ajustements prévus qui doivent conduire à la réalisation de cet objectif, elle adresse des recommandations à l’État concerné en vue d’empêcher un déficit excessif («mécanisme d’alerte rapide », article 121 paragraphe 4 du traité sur le fonctionnement de l’UE).

Als de Commissie een significante afwijking vaststelt ten aanzien van de middellangetermijnbegrotingsdoelstelling of ten aanzien van de geplande aanpassingen dat tot de verwezenlijking van deze doelstelling moet leiden, dan richt zij aanbevelingen tot het EU-land in kwestie om een buitensporig tekort te voorkomen (systeem van vroegtijdige waarschuwingen, artikel 121, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de EU).


Ainsi, si la Commission constate un dérapage significatif par rapport à l’objectif budgétaire à moyen terme ou par rapport aux ajustements prévus qui doivent conduire à la réalisation de cet objectif, elle adresse des recommandations à l’État concerné en vue d’empêcher un déficit excessif («mécanisme d’alerte rapide », article 121 paragraphe 4 du traité sur le fonctionnement de l’UE).

Als de Commissie een significante afwijking vaststelt ten aanzien van de middellangetermijnbegrotingsdoelstelling of ten aanzien van de geplande aanpassingen dat tot de verwezenlijking van deze doelstelling moet leiden, dan richt zij aanbevelingen tot het EU-land in kwestie om een buitensporig tekort te voorkomen (systeem van vroegtijdige waarschuwingen, artikel 121, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de EU).


En ce qui concerne les finances publiques, le Conseil note que les bons résultats enregistrés pour le déficit en 1999 (et en 1998) s'expliquent principalement par des rentrées fiscales supérieures aux prévisions, du fait notamment d'une croissance tirée par la demande intérieure. Ces recettes meilleures que prévu ont permis de compenser les dépassements significatifs enregistrés au niveau des dépenses primaires courantes, principalement imputables à un dérapage des dépenses dans le secteur de la santé et à une forte hausse des salaire ...[+++]

Met betrekking tot de overheidsfinanciën merkt de Raad op dat het reële tekort van 1999 (en 1998) hoofdzakelijk het gevolg is van - voornamelijk onder invloed van de binnenlandse vraag ontstane - inkomstenmeevallers die ter compensatie hebben gediend voor de aanzienlijke overschrijdingen van de lopende primaire uitgaven, die hoofdzakelijk te wijten waren aan te hoge uitgaven in de gezondheidszorg en een sterke toename van de loonkosten bij de overheid.


w