Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dérive existe déjà » (Français → Néerlandais) :

Cette dérive existe déjà aux Pays-Bas : après l'affaire Chabot dans laquelle le Hoge Raad avait admis l'euthanasie d'une patiente psychiatrique, où il était question de souffrance somatique et/ou psychique et un délabrement de la personne comme conséquence de cette souffrance, le 30 octobre 2000 le tribunal d'Haarlem a rendu un jugement dans l'affaire Brongersma.

Deze ontsporing bestaat al in Nederland : na de zaak Chabot, waarin de Hoge Raad euthanasie had toegestaan op een psychiatrische patiënt, vanwege somatisch en/of psychisch lijden en de aftakeling van de persoon als gevolg daarvan, heeft de rechtbank in Haarlem op 30 oktober 2000 een vonnis gewezen in de zaak Brongersma.


Cette dérive existe déjà aux Pays-Bas : après l'affaire Chabot dans laquelle le Hoge Raad avait admis l'euthanasie d'une patiente psychiatrique, où il était question de souffrance somatique et/ou psychique et un délabrement de la personne comme conséquence de cette souffrance, le 30 octobre 2000 le tribunal d'Haarlem a rendu un jugement dans l'affaire Brongersma.

Deze ontsporing bestaat al in Nederland : na de zaak Chabot, waarin de Hoge Raad euthanasie had toegestaan op een psychiatrische patiënt, vanwege somatisch en/of psychisch lijden en de aftakeling van de persoon als gevolg daarvan, heeft de rechtbank in Haarlem op 30 oktober 2000 een vonnis gewezen in de zaak Brongersma.


Il existe déjà des véhicules circulant entièrement au gaz naturel (Compressed Natural Gas). À l'heure actuelle, le gaz naturel est l'une des options les plus réalistes pour le remplacement des carburants traditionnels dérivés du pétrole brut.

Volwaardige aardgasvoertuigen (Compressed Natural Gas-voertuigen) bestaan nu al. Aardgas is momenteel één van de meest realistische opties om de traditionele, uit ruwe aardolie vervaardigde, brandstoffen te vervangen.


Cet article instaure dans l'article 10, 5º, du titre préliminaire du Code de procédure pénale un filtre semblable à celui qui existe déjà pour les cas visés aux articles 10, 1ºbis, et 12bis, qui concernent, d'une part, les poursuites de violations graves du droit international humanitaire et, d'autre part, les poursuites d'infractions commises hors du territoire du Royaume et visées par une règle de droit international conventionnelle ou coutumière ou une règle de droit dérivé de l'Union européenne liant la Belgiq ...[+++]

Dit artikel bouwt in artikel 10, 5º, van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering een filter in zoals die vandaag reeds bestaat in het geval van de artikelen 10, 1ºbis, en 12bis, die de vervolging betreffen van ernstige misdrijven van het internationaal humanitair recht enerzijds en van de misdrijven gepleegd buiten het grondgebied van het Koninkrijk en bedoeld in een regel van internationaal verdrags- of gewoonterecht of een regel van afgeleid recht van de Europese Unie waardoor België is gebonden wanneer het krachtens die regel op enigerlei wijze wordt verplicht de zaak aan zijn bevoegde autoriteiten voor te leggen tene ...[+++]


Il existe déjà des véhicules circulant entièrement au gaz naturel (Compressed Natural Gas). À l'heure actuelle, le gaz naturel est l'une des options les plus réalistes pour le remplacement des carburants traditionnels dérivés du pétrole brut.

Volwaardige aardgasvoertuigen (Compressed Natural Gas-voertuigen) bestaan nu al. Aardgas is momenteel één van de meest realistische opties om de traditionele, uit ruwe aardolie vervaardigde, brandstoffen te vervangen.


(12 ter) Pour certaines catégories de dérivés impliquant l'échange du principal – par exemple sous la forme de devises –, le risque de règlement peut être le risque majeur, déjà traité dans l'infrastructure du marché telle qu'elle existe aujourd'hui.

(12 ter) Bij bepaalde klassen van derivaten waarbij de hoofdsom wordt geruild, zoals bij deviezentransacties, kan het voornaamste risico liggen in het afwikkelingsrisico, dat reeds door de bestaande infrastructuur van de markt wordt opgevangen.


28. reconnaît que des structures de régulation et réglementaires importantes existent déjà pour couvrir les instruments dérivés; constate qu'il est important de garantir que les exigences en matière de compte rendu donnent lieu à des rapports couvrant suffisamment les produits et que toutes les instances réglementaires compétentes disposent des ressources et des connaissances nécessaires pour leur permettre d'évaluer efficacement ces données;

28. erkent dat er al uitvoerige regelgeving en regelgevende structuren bestaan in verband met derivaten; vindt het belangrijk dat gegarandeerd wordt dat de verslagen adequaat aansluiten op de productgroep en dat ervoor gezorgd wordt dat alle relevante regelgevers de middelen en de ervaring hebben om deze gegevens doeltreffend te evalueren;


28. reconnaît que des structures de régulation et réglementaires importantes existent déjà pour couvrir les instruments dérivés; constate qu'il est important de garantir que les exigences en matière de compte rendu donnent lieu à des rapports couvrant suffisamment les produits et que toutes les instances réglementaires compétentes disposent des ressources et des connaissances nécessaires pour leur permettre d'évaluer efficacement ces données;

28. erkent dat er al uitvoerige regelgeving en regelgevende structuren bestaan in verband met derivaten; vindt het belangrijk dat gegarandeerd wordt dat de verslagen adequaat aansluiten op de productgroep en dat ervoor gezorgd wordt dat alle relevante regelgevers de middelen en de ervaring hebben om deze gegevens doeltreffend te evalueren;


28. reconnaît que des structures de régulation et réglementaires importantes existent déjà pour couvrir les instruments dérivés; constate qu'il est important de garantir que les exigences en matière de compte rendu donnent lieu à des rapports couvrant suffisamment les produits et que toutes les instances réglementaires compétentes disposent des ressources et des connaissances nécessaires pour leur permettre d'évaluer efficacement ces données;

28. erkent dat er al uitvoerige regelgeving en regelgevende structuren bestaan in verband met derivaten; vindt het belangrijk dat gegarandeerd wordt dat de verslagen adequaat aansluiten op de productgroep en dat ervoor gezorgd wordt dat alle relevante regelgevers de middelen en de ervaring hebben om deze gegevens doeltreffend te evalueren;


En l'absence de systèmes de compensation dans des contextes géographiques déterminés, le risque existe d'une réduction pure et simple du secteur sans aucun avantage pour l'environnement ou les stocks: ce cas s'est déjà produit avec l'interdiction totale des engins de pêche (voir l'expérience des filets dérivants) en Méditerranée où les filets dérivants utilisés par des navires battant pavillon de la Communauté ont été interdits (le ...[+++]

Het risico bestaat dat, indien er geen compensatieregelingen worden getroffen, de visserijsector in bepaalde regio's eenvoudigweg ingekrompen wordt, zonder dat dit voordelen met zich meebrengt voor het milieu en de visbestanden: dit is het geval geweest met het totale verbod van bepaald vistuig (zoals b.v. drijfnetten voor de vangst van zwaardvis) in het Middellandse-Zeegebied, waar de communautaire zwaardvisvangst is verboden (de Italiaanse zwaardvisvloot is van 650 tot ongeveer 100 schepen ingekrompen), terwijl de vloten van derde landen in hetzelfde gebied zijn toegenomen tot 500 schepen met drijfnetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérive existe déjà ->

Date index: 2021-05-17
w