Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arthropathie après dérivation intestinale
Droit dérivé
Droit dérivé CE
Dérivations précordiales
Dérivations thoraciques
Dérivations unipolaires du précordium
Dérivations unipolaires rapprochées
Dérivé
Dérivé d’actions
Dérivé financier
Exposition accidentelle à un herbicide dérivé de l'urée
Goudron
Instrument dérivé sur action
Instrument dérivé sur titres de propriété
Instrument financier dérivé
Produit dérivé
Produit dérivé du pétrole
Produit dérivé sur actions
Produit financier dérivé
Produit pétrochimique
Produit pétrolier
Titre dérivé de titres de propriété

Vertaling van "dérives qu’il faudra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dérivé d’actions | instrument dérivé sur action | instrument dérivé sur titres de propriété | produit dérivé sur actions | titre dérivé de titres de propriété

aandelenderivaat | afgeleid aandeel


dérivations précordiales | dérivations thoraciques | dérivations unipolaires du précordium | dérivations unipolaires rapprochées

borstwandafleiding


dérivé financier [ instrument financier dérivé | produit financier dérivé ]

afgeleid financieel instrument [ afgeleid instrument | afgeleid product | derivatenmarkt | markt voor afgeleide instrumenten ]


antidépresseurs barbituriques dérivés de l'hydantoïne iminostilbènes méthaqualone et dérivés neuroleptiques psychostimulants succinimides et oxazolidine-diones tranquillisants

antidepressiva | barbituraten | hydantoïnederivaten | iminostilbenen | methaqualonverbindingen | neuroleptica | psychostimulantia | succinimiden en oxazolidinedionderivaten | tranquillizers


dérivé | instrument financier dérivé | produit dérivé

derivaat


droit dérivé [ droit dérivé CE ]

afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]


Arthropathie après dérivation intestinale

artropathie na intestinale bypass


Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de dérivés du cannabis

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van cannabinoïden


exposition accidentelle à un herbicide dérivé de l'urée

onopzettelijke blootstelling aan ureumherbicide


produit pétrolier [ goudron | produit dérivé du pétrole | produit pétrochimique ]

aardolieproduct [ aardolieprodukt | petrochemisch product | teer | van aardolie afgeleid product ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, il faudra redoubler d'efforts dans les domaines couverts uniquement par des dispositions du traité [95], c'est-à-dire les domaines où il n'existe pas de droit dérivé communautaire.

Er is vooral meer werk nodig op gebieden die uitsluitend door het Verdrag worden bestreken [95] - dat wil zeggen gebieden waarop er geen afgeleid recht is.


Si le but est de prévenir les dérives eugéniques, il faudra adapter le texte de l'article 5, 4º, dont un membre de phrase est, actuellement rédigé comme suit « la sélection ou l'amplification de caractéristiques génétiques non pathologiques de l'espèce humaine ».

Wanneer het de bedoeling is om ontsporingen op het eugenetische vlak te vermijden, moet desgevallend de libellering van artikel 5, 4º ­ waarin thans wordt gesproken over « de selectie of de verbetering van niet-pathologische genetische kenmerken van de menselijke soort » ­ worden aangepast.


Si le but est de prévenir les dérives eugéniques, il faudra adapter le texte de l'article 5, 4º, dont un membre de phrase est, actuellement rédigé comme suit « la sélection ou l'amplification de caractéristiques génétiques non pathologiques de l'espèce humaine ».

Wanneer het de bedoeling is om ontsporingen op het eugenetische vlak te vermijden, moet desgevallend de libellering van artikel 5, 4º ­ waarin thans wordt gesproken over « de selectie of de verbetering van niet-pathologische genetische kenmerken van de menselijke soort » ­ worden aangepast.


Il n'empêche toutefois que l'assentiment au Traité à l'examen donne lieu à une nouvelle manifestation de la volonté du législateur, dont il faudra contrôler la conformité avec la Constitution belge, compte tenu du fait que de nouvelles règles du droit européen dérivé seront édictées à l'avenir.

Dit neemt echter niet weg dat de instemming met het voorliggende Verdrag een nieuwe wilsuiting van de wetgever inhoudt, welke getoetst moet worden aan de Belgische Grondwet, rekening houdend met het gegeven dat in de toekomst nieuwe regels van afgeleid Europees recht tot stand gebracht zullen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faudra-t-il revoir tout le droit dérivé à cause de la nouvelle numérotation?

Zal al het afgeleide recht moeten worden herzien ingevolge de nieuwe nummering?


Il faudra éventuellement, pour éviter pareilles dérives, adopter un amendement s'il s'avère que la législation existante n'offre pas suffisamment de garanties en la matière.

Om dit te voorkomen moet eventueel een amendement worden aangenomen als de bestaande wetgeving op dit vlak niet voldoende waarborgen biedt.


Il nous faut aussi surveiller ce qui se passera au niveau 3, car nous savons bien qu’à ce niveau pourraient se nicher des dérives qu’il faudra pouvoir dénoncer le moment venu si cela s’avérait nécessaire.

We moeten ook toezien op wat er gebeurt op niveau 3, want we zijn ons er terdege van bewust dat er op dat niveau misstanden zouden kunnen optreden die we te gelegener tijd aan het licht moeten kunnen brengen, als dat noodzakelijk zou blijken.


Malheureusement, il n’y a pas de remède en vue pour la dérive vers l’autocratie de Poutine en Russie et, si le Conseil de l’Union européenne continue à fermer les yeux sur la situation, il faudra encore plus de temps pour trouver un remède.

Helaas is er geen zicht op een medicijn tegen het afglijden van het Rusland van Putin naar een autoritaire staat en, als de Raad van de Europese Unie blijft weigeren de ernst van de situatie te onderkennen, zal het nog langer duren voordat er een medicijn gevonden wordt.


Les participants du groupe consultatif «Olives et produits dérivés», réunis le 7 novembre, estiment pour la plupart que la campagne 2005/2006 s’est avérée assez atypique. Il faudra surveiller le marché pendant encore plusieurs mois avant de pouvoir prendre une décision.

De meeste deelnemers aan de bijeenkomst op 7 november 2005 van de Raadgevende Groep "Olijven en producten daarvan" waren het erover eens dat 2005/2006 een atypisch verkoopseizoen is, maar de markt zal nog enkele maanden in de gaten gehouden moeten worden voordat besluiten kunnen worden genomen.


La seule chose qu'il faudra faire, et que nous allons réussir à faire, c'est mettre en avant les éléments positifs du sport par opposition à ses dérives.

Het enige dat moet gebeuren, en dat ook zal gebeuren, is dat we moeten laten zien dat er ondanks alle uitwassen vooral ook positieve kanten aan sport zijn.


w