Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dérivés du phoque aura-t-elle " (Frans → Nederlands) :

9. La demande du Canada d'établir à l'OMC un groupe spécial de règlement des différends pour réexaminer l'interdiction par l'Union européenne des produits dérivés du phoque aura-t-elle un impact sur les négociations sur l'AECG, et dans l'affirmative, lequel?

9. Zal het verzoek van Canada aan de Wereldhandelsorganisatie tot instelling van een officiële commissie voor de beslechting van geschillen om het EU-verbod op zeehondenproducten te bekijken, van invloed zijn op de CETA-onderhandelingen? Zo ja, op welke manier?


L'amendement fait état de l'opposition du public au commerce des produits dérivés du phoque telle qu'elle a été exprimée par les citoyens européens et d'autres au cours des dernières années.

Met deze toevoeging wordt opgetekend dat de bevolking tegen de handel in zeehondenproducten is gekant, zoals uit de reacties van Europese burgers en anderen van de laatste jaren blijkt.


La victime, dès l'instant où elle aura pu justifier des préjudices résultant de l'administration de dérivés sanguins se verra — enfin — indemnisée, et ce dans les meilleurs délais.

Zodra een slachtoffer kan aantonen dat het schade heeft geleden als gevolg van de toediening van bloedderivaten, maakt het — eindelijk — aanspraak op een tegemoetkoming binnen een zo kort mogelijke termijn.


La victime, dès l'instant où elle aura pu justifier des préjudices résultant de l'administration de dérivés sanguins se verra — enfin — indemnisée, et ce dans les meilleurs délais.

Zodra een slachtoffer kan aantonen dat het schade heeft geleden als gevolg van de toediening van bloedderivaten, maakt het — eindelijk — aanspraak op een tegemoetkoming binnen een zo kort mogelijke termijn.


2. L'article 29, § 3, envisage deux alternatives précises: A. L'affaire en cours est pendante au stade de l'information lors de l'entrée en vigueur de la loi du 5 août 2003 Ces affaires seront classées sans suite si elles ne rencontrent pas les nouveaux critères de rattachement créés par la loi et visés aux articles 6, 1obis, 10, 1obis et 12bis du titre préliminaire du Code de procédure pénale, à savoir: 1o la règle selon laquelle pourra être poursuivi en Belgique tout Belge ou toute personne ayant sa résidence principale sur le territoire du Royaume qui, hors du territoire du Royaume, se sera rendu coupable d'une violation grave du droi ...[+++]

Artikel 29, § 3, voorziet in twee welomschreven mogelijkheden : A. De aanhangige rechtsgedingen waarvoor een opsporingsonderzoek loopt op de datum van inwerkingtreding van de wet van 5 augustus 2003 Deze zaken worden geseponeerd door de federale procureur binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van deze wet wanneer ze niet beantwoorden aan de criteria als bedoeld in de artikelen 6, 1obis, 10, 1obis en 12bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering, namelijk : 1o de regel die bepaalt dat iedere Belg of iedere persoon met hoofdverblijfplaats in het Rijk, die zich schuldig maakt aan een ernstige schending van het internationaal humanitair recht bedoeld in boek II, titel Ibis, van het Strafwetboek (artikel 6, 1obis) in Be ...[+++]


N'y a-t-il pas là une dérive relativement dangereuse dans la mesure où, même si on ne touche pas à l'article 51 — je pense qu'il n'y aura jamais d'accord pour y toucher — on parvient quand même à induire au sein de l'organisation elle-même un texte qui, demain, permettra un peu tout et n'importe quoi, même si des critères sont prévus, notamment la menace imminente dont vous avez parlé ?

Is het gevaar niet groot dat, ook al wordt niet aan artikel 51 geraakt — ik denk dat daarover nooit een akkoord kan worden bereikt — er een tekst in de organisatie wordt binnengeloodst waardoor morgen alles en nog wat mogelijk wordt, ook al worden criteria ingebouwd als de door u aangehaalde imminente dreiging ?


La victime, dès l'instant où elle aura pu justifier des préjudices résultant de l'administration de dérivés sanguins se verra — enfin — indemnisée, et ce dans les meilleurs délais.

Zodra een slachtoffer kan aantonen dat het schade heeft geleden als gevolg van de toediening van bloedderivaten, maakt het — eindelijk — aanspraak op een tegemoetkoming binnen een zo kort mogelijke termijn.


14. prend acte des évolutions juridiques récentes en ce qui concerne l'interdiction des produits dérivés du phoque en vigueur dans l'Union, notamment la requête introduite par le Canada auprès de l'OMC concernant la création d'un groupe spécial de règlement des différends; attend de la Commission qu'elle reste ferme quant à la position de l'Union sur l'interdiction des produits dérivés du phoque et exprime son vif espoir que le Canada abandonnera le recours qu'il a introduit auprès de l'OMC, lequel va à l'encontre des relations commerciales, avant que l'accord économique et commercial global ne ...[+++]

14. neemt kennis van de recente juridische ontwikkelingen ten aanzien van het verbod van de EU op zeehondenproducten, en met name van het verzoek van Canada aan de WTO om een officieel panel voor geschillenbeslechting in het leven te roepen; verwacht van de Commissie dat zij onverminderd vasthoudt aan het standpunt van de EU inzake het verbod op zeehondenproducten; spreekt de oprechte hoop uit dat Canada de WTO-procedure, die niet bevorderlijk is voor positieve handelsrelaties, intrekt voordat de CETA-overeenkomst door het Europees Parlement moet worden geratificeerd;


La résolution du Parlement européen sur la protection et le bien-être des animaux au cours de la période 2006 – 2010 invite la Commission à proposer une interdiction totale des importations de produits dérivés du phoque, cependant que la déclaration écrite sur l'interdiction des produits dérivés du phoque dans l'Union européenne, signée par 425 députés, réclame une telle interdiction visant le commerce des produits dérivés du phoque. La recommandation du Conseil de l'Europe, quant à elle, demande aux membres de ce Conseil de promouvoir des initiatives visant à interdire le co ...[+++]

In de resolutie van het Europees Parlement over een communautair actieplan inzake de bescherming en het welzijn van dieren 2006-2010 wordt de Commissie ertoe opgeroepen een totaalverbod op de invoer van zeehondenproducten voor te stellen en in de schriftelijke verklaring van het Parlement over het verbod op zeehondenproducten in de Europese Unie, die door 425 leden van het Parlement is ondertekend en die tot het voorstel voor een verbod op de handel in zeehondenproducten heeft geleid, en in de aanbeveling van de Raad van Europa wordt er bij de lidstaten van de Raad van Europa op aangedrongen initiatieven die erop gericht zijn het op de m ...[+++]


D'autre part, l'existence d'un instrument qualifié d'"interdiction" est si nuisible pour le commerce ou le marché des produits dérivés du phoque (c'est d'ailleurs l'objectif d'une interdiction) qu'elle ôte toute utilité à l'exception prévue pour les communautés inuites, qu'elle avait pour objectif d'aider en premier lieu.

Anderzijds is een verbod als beleidsinstrument zo schadelijk voor de handel in of de markt voor zeehondenproducten (dit is namelijk ook het doel van het verbod) dat de uitzondering er zinloos door wordt voor de Eskimogemeenschappen die er net mee moesten worden geholpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérivés du phoque aura-t-elle ->

Date index: 2024-06-13
w