Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dérogation demandée étant " (Frans → Nederlands) :

Le ministre flamand qui a l'aménagement du territoire dans ses attributions et le ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributions sont autorisés à modifier conjointement le formulaire et la bibliothèque d'avenants, visés à l'alinéa 2, ainsi que la composition du dossier, les données minimales demandées étant les suivantes : 1° les nom, qualité et adresse du demandeur ; 2° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 3° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande de ...[+++]

De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, zijn gemachtigd gezamenlijk het formulier en de addenda-bibliotheek, vermeld in het tweede lid, en de dossiersamenstelling te wijzigen, waarbij minstens de volgende gegevens worden gevraagd : 1° de naam, de hoedanigheid en het adres van de aanvrager; 2° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 3° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van de afwijkingsaanvraag; 4° een omschrijving van de artikelen en de milieuvoorwaarden waarvan afwijking wordt g ...[+++]


3. Étant donné que la composition de ces organes répond au prescrit de la loi précitée du 20 juillet 1990, aucune dérogation n’a été demandée en application de l’article 2bis de cette loi.

3. Gezien de samenstelling van deze adviesorganen aan de voorwaarden van voornoemde wet van 20 juli 1990 beantwoordt, werden geen afwijkingen gevraagd op basis van artikel 2bis van deze wet.


3) En ce qui concerne l’application de l’article 2bis de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d’hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d’avis, aucune dérogation n’a été demandée pour le groupe d’avis étant donné qu’il a été créé par la décision précitée du Conseil des ministres du 30 juin 2006 et en conséquence, ne tombe pas sous l’application de l’article 1 de la loi susmentionnée.

3) Inzake de toepassing van artikel 2bis van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, werd er voor de Adviesgroep geen uitzondering gevraagd. Hij werd immers opgericht door de bovenvermelde beslissing van de ministerraad van 30 juni 2006. Bijgevolg valt hij niet onder het toepassingsgebied van artikel 1 van de voormelde wet.


Étant donné que la dérogation est demandée pour des produits impliquant une transformation réelle et que la valeur ajoutée localement aux crustacés crus non originaires est au moins égale à 45 % de la valeur du produit fini, elle contribuera au développement d’une industrie existante.

Daar de afwijking verleend wordt voor producten die daadwerkelijk worden bewerkt en de waarde die ter plaatse aan de niet van oorsprong zijnde schaaldieren wordt toegevoegd ten minste 45 % is van de waarde van het eindproduct, draagt deze bij tot de ontwikkeling van een bestaande industrie.


La dérogation étant demandée pour une période commençant le 1er août 2009, il convient de l’accorder avec effet à partir de cette date.

Daar de afwijking wordt gevraagd voor een periode die op 1 augustus 2009 aanvangt, moet de afwijking vanaf die datum worden toegestaan.


La dérogation demandée est justifiée en vertu des dispositions y afférentes de l'annexe III, article 37, paragraphe 1, de la décision 2001/822/CE du Conseil étant donné qu'elle est vitale pour la préservation d'une industrie de transformation des produits de la mer et des emplois qui y sont liés.

De gevraagde afwijking is gerechtvaardigd op grond van artikel 37, lid 1, van bijlage III bij Beschikking 2001/822/EG, daar het van groot belang is dat een zeeproductenverwerkende industrie en de werkgelegenheid in die industrie behouden blijven.


- en partant de considérations pragmatiques, le SERV n'a pas d'objections contre la dérogation demandée étant donné la pratique existante et les causes des problèmes constatés; néanmoins, le SERV a formulé quelques réserves quant à la prolongation du délai de transition du premier contrôle périodique du 1 août 2000 au 1 août 2002 ou au 1 août 2003 et d'avantage quant à l'amnistie pour les réservoirs qui auraient déjà dû être contrôlés une première fois au 1 août 1998;

- de SERV heeft vanuit pragmatische overwegingen, gezien de bestaande praktijk en oorzaken van de vastgestelde problemen, geen bezwaren bij de gevraagde afwijkingen; de SERV heeft wel principieel bedenkingen bij de verlenging van de overgangstermijn voor het eerste periodieke onderzoek van 1 augustus 2000 naar 1 augustus 2002 of 1 augustus 2003 en nog meer bij de amnestie voor de tanks die reeds op 1 augustus 1998 aan een eerste onderzoek moesten onderworpen zijn;


Par dérogation à l'alinéa deux, 5°, les données demandées à l'alinéa deux, 5° sont dans le cas d'investissements urgents, fournies pour le projet faisant l'objet d'une demande de subvention d'investissement, étant entendu qu'il y a lieu de démontrer également que l'investissement s'inscrit dans le cadre de la vision générale sur l'ensemble des investissements que la structure pour personnes âgées entend réaliser dans les dix années à venir.

In afwijking van het tweede lid, 5°, worden voor dringende investeringen de gegevens, gevraagd in het tweede lid, 5°, verstrekt met betrekking tot het project waarvoor de investeringssubsidie wordt gevraagd, met dien verstande dat tevens moet worden aangetoond dat de investering past in de algemene visie op de totaliteit aan investeringen die de ouderenvoorziening in de komende tien jaar nog wenst te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérogation demandée étant ->

Date index: 2025-03-27
w