Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dérogations au principe de non-exportabilité devaient être interprétées " (Frans → Nederlands) :

Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, toute dérogation au principe fondamental de la libre circulation des personnes doit être interprétée de manière restrictive et la notion d'ordre public suppose l'existence d'une menace réelle, actuelle et suffisamment grave affectant l'un des intérêts fondamentaux de la société.

Conform de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie moet een afwijking van het grondbeginsel van het vrije verkeer van personen restrictief worden opgevat, en veronderstelt het begrip openbare orde dat er sprake is van een werkelijke, actuele en voldoende ernstige bedreiging die een fundamenteel belang van de samenleving aantast.


Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne, toute dérogation au principe fondamental de la libre circulation des personnes doit être interprétée de manière restrictive et la notion d’ordre public suppose l’existence d’une menace réelle, actuelle et suffisamment grave affectant l’un des intérêts fondamentaux de la société.

Conform de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie moet een afwijking van het grondbeginsel van het vrije verkeer van personen restrictief worden opgevat en veronderstelt het begrip openbare orde dat er sprake is van een werkelijke, actuele en voldoende ernstige bedreiging die een fundamenteel belang van de samenleving aantast.


Je rejoins avec plaisir les propos de Mme Hermange, qui note que la Cour de justice a toujours souligné que les dérogations au principe de non-exportabilité devaient être interprétées à la lettre.

Ik sluit mij graag aan bij de woorden van Marie-Thérèse Hermange, die wijst op het feit dat het Hof van Justitie altijd heeft benadrukt dat de uitzonderingen op het principe van niet-exporteerbaarheid strikt moeten worden geïnterpreteerd.


Les arrêts de la Cour de justice ont permis d’arrêter deux caractéristiques essentielles auxquelles devaient répondre ces prestations pour être considérées comme non exportables et, donc, déroger au principe général d’exportabilité des prestations sociales: leur caractère spécial dans l’État concerné, le fait qu’elles sont perçues dans une situation de non-contributivité du prestataire - autrement dit, le fait qu’elles sont versées grâce et sur la base ...[+++]

Uit de arresten van het Hof van Justitie komt naar voren dat de betreffende uitkeringen aan twee belangrijke criteria moeten beantwoorden om als niet-exporteerbaar te worden beschouwd en daarmee afwijken van het algemene beginsel dat sociale uitkeringen exporteerbaar zijn: het moet gaan om een bijzondere uitkering in de betreffende staat - mensen ontvangen deze uitkering zonder hiervoor premie te hebben betaald -, ofwel het is een uitkering die een onderdeel vormt van het algemene belastingstelsel van de betreffende staat en uit dat stelsel wordt gefinancierd. Een bijkomend punt ten slotte is dat de hoogte afhankelijk ...[+++]


Toutefois, selon la jurisprudence constante de la Cour de justice, toute restriction à la libre prestation de services doit, comme toutes les dérogations à un principe fondamental du traité, être interprétée de manière restrictive

Het Hof van Justitie heeft steeds gesteld dat elke beperking van de vrijheid van dienstverrichting, zoals elke afwijking van een van de grondbeginselen van het Verdrag, restrictief moet worden uitgelegd


Selon une jurisprudence constante de la Cour de Justice, les dispositions qui dérogent au principe selon lequel les prestations de sécurité sociale sont exportables doivent être interprétées de manière limitative.

Zoals het Hof van Justitie herhaaldelijk heeft gesteld, dienen voorschriften die afwijken van het beginsel van de exporteerbaarheid van socialezekerheidsprestaties strikt te worden uitgelegd.


La Cour estime que ces dérogations au principe d’exportabilité des prestations doivent être interprétées de manière stricte.

De Commissie reageert daarmee op uitspraken van het Hof van Justitie. Het Hof is namelijk van oordeel dat deze afwijkingen van het beginsel van exporteerbaarheid van uitkeringen strictu sensu geïnterpreteerd dienen te worden.


La Cour estime que ces dispositions dérogatoires au principe de l'exportabilité des prestations de sécurité sociale doivent être interprétées de manière stricte.

Het Hof is van oordeel dat deze uitzonderingsbepalingen met betrekking tot het exporteerbaarheidsbeginsel van sociale zekerheidsuitkeringen op strikte wijze moeten worden geïnterpreteerd.


En effet, la Cour , dans des arrêts récents (8 mars 2001 : Arrêt JAUCH et 31 mars 2001 : LECLERE-DACONESCU) a été amenée à préciser les éléments permettant de déterminer le caractère spécial et non contributif de certaines contributions ; cette qualification entraînant une dérogation au principe d'exportabilité des prestations.

Het Hof heeft namelijk in enkele recente arresten (8 maart 2001: arrest JAUCH 31 mei 2001: arrest over LECLERE-DEACONESCU) gepreciseerd op basis van welke elementen kan worden vastgesteld of bepaalde prestaties al dan niet op premie- of bijdragebetalingen berusten.


Dans l'affaire Snares [83], la Cour a été invitée à se prononcer sur la validité de la non-exportabilité de ce type de prestations au titre du règlement 1408/71. Elle a statué que cette dérogation au principe de l'exportabilité de prestations de sécurité sociale était compatible avec le droit communautaire.

In de zaak-Snares [83] werd aan het Hof een vraag gesteld over de geldigheid van de niet-exporteerbaarheid van dergelijke prestaties krachtens Verordening 1408/71. Het Hof oordeelde dat deze afwijking van het beginsel van exporteerbaarheid van socialezekerheidsprestaties in overeenstemming is met de communautaire wetgeving.


w