Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause dérogatoire
Disposition dérogatoire
LS-Dérogatoire
LS4
Procédure dérogatoire
Taux de liaison au sol dérogatoire
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "dérogatoire dans laquelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
taux de liaison au sol dérogatoire | LS4 [Abbr.] | LS-Dérogatoire [Abbr.]

afwijkende grondgebondenheidscijfer | LS4 [Abbr.]


finition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.

problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO












Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas présent, il n'est pas démontré qu'il serait impossible ou extrêmement difficile, pour les autorités compétentes, d'approuver à nouveau les plans d'exécution spatiaux qui ont été fixés illégalement, après que les intéressés se soient vu offrir une possibilité effective de faire connaître leurs observations et leurs objections quant à la délimitation du contenu du rapport sur les incidences environnementales concernant un plan d'exécution spatial, ou, pour le législateur décrétal, de prévoir une procédure dérogatoire dans laquelle la même possibilité est garantie aux personnes concernées.

In het voorliggende geval wordt niet aangetoond dat het opnieuw goedkeuren, door de bevoegde overheden, van de ruimtelijke uitvoeringsplannen die op onwettige wijze tot stand zijn gekomen, nadat de betrokkenen een effectieve mogelijkheid werd geboden om hun opmerkingen en bezwaren kenbaar te maken over de inhoudsafbakening van een plan-MER voor een ruimtelijk uitvoeringsplan, of het voorzien in een afwijkende procedure, door de decreetgever, waarin dezelfde mogelijkheid voor de betrokken personen wordt gewaarborgd, onmogelijk of uiterst moeilijk zou zijn.


1.8 Réserve: une réserve est une disposition dérogatoire par laquelle un Pays-membre vise à exclure ou à modifier l'effet juridique d'une clause d'un Acte, autre que la Constitution et le règlement général, dans son application à ce Pays-membre.

1.8 Voorbehoud : een voorbehoud is een afwijkende bepaling waarmee een lidstaat de rechtsgevolgen van een clausule van een Akte buiten de Stichtingsakte en het Algemeen Reglement, wil uitsluiten of wijzigen bij de toepassing op die lidstaat.


Exemple d'une clause dérogatoire selon laquelle une suspension accompagnée d'une notification conformément aux articles 49/1 ou 49/2 du Code pénal social n'ouvre le droit à aucun dédommagement :

Voorbeeld van afwijkingsclausule waardoor een schorsing in aanwezigheid van een kennisgeving overeenkomstig de artikelen 49/1 of 49/2 Sociaal Strafwetboek, geen aanleiding geeft schadevergoeding:


Selon les parties requérantes, la disposition attaquée établirait une différence de traitement, en ce qui concerne la procédure de nomination de bourgmestre, entre les candidats des communes périphériques et les candidats des autres communes de la région de langue néerlandaise, en ce qu'elle prévoit pour la première catégorie une procédure dérogatoire selon laquelle l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat est compétente pour statuer sur le refus de nommer un bourgmestre dans les communes périph ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen zou de bestreden bepaling een verschil in behandeling doen ontstaan, wat de procedure van benoeming tot burgemeester betreft, tussen de kandidaten in de randgemeenten en de kandidaten in de overige gemeenten van het Nederlandse taalgebied, doordat zij voor de eerste categorie in een afwijkende procedure voorziet volgens welke de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State bevoegd is om uitspraak te doen over een weigering van benoeming tot burgemeester in de randgemeenten (eerste onderdeel) en volgens welke een arrest van die algemene vergadering dat de beslissing van wei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas présent, il n'est pas démontré qu'il serait impossible ou extrêmement difficile, pour les autorités compétentes, d'approuver à nouveau les plans d'exécution spatiaux qui ont été fixés illégalement, après que les intéressés se soient vu offrir une possibilité effective de faire connaître leurs observations et leurs objections quant à la délimitation du contenu du rapport sur les incidences environnementales concernant un plan d'exécution spatial, ou, pour le législateur décrétal, de prévoir une procédure dérogatoire dans laquelle la même possibilité est garantie aux personnes concernées.

In het voorliggende geval wordt niet aangetoond dat het opnieuw goedkeuren, door de bevoegde overheden, van de ruimtelijke uitvoeringsplannen die op onwettige wijze tot stand zijn gekomen, nadat de betrokkenen een effectieve mogelijkheid werd geboden om hun opmerkingen en bezwaren kenbaar te maken over de inhoudsafbakening van een plan-MER voor een ruimtelijk uitvoeringsplan, of het voorzien in een afwijkende procedure, door de decreetgever, waarin dezelfde mogelijkheid voor de betrokken personen wordt gewaarborgd, onmogelijk of uiterst moeilijk zou zijn.


La dérogation visée au premier alinéa est autorisée jusqu'à ce que l'un des cas suivants se produise: 1° le délai de l'autorisation écologique à laquelle elle a trait expire ; 2° le délai visé dans la décision dérogatoire expire ; 3° après le contrôle visé à l'article 41bis du titre I du VLAREM, une décision visant à modifier ou compléter les conditions particulières est prise en application de la procédure visée à l'article 45 du titre I du VLAREM qui est contraire aux valeurs limites d'émi ...[+++]

De afwijking, vermeld in het eerste lid, wordt toegestaan tot een van de volgende gevallen zich voordoet: 1° de termijn van de milieuvergunning waarop ze betrekking heeft, verstrijkt; 2° de termijn tot afwijking, vermeld in het besluit, verstrijkt; 3° na de toetsing, vermeld in artikel 41bis van titel I van het VLAREM, wordt een beslissing tot wijziging of aanvulling van de bijzondere voorwaarden genomen met toepassing van de procedure vermeld in artikel 45 van titel I in het VLAREM, die strijdig is met de emissiegrenswaarden die in het besluit tot afwijking zijn toegestaan.


C'est la raison pour laquelle la loi de ratification de l'Accord et de son Protocole, pour laquelle l'approbation du Parlement est sollicitée, prévoit un article 2 qui introduit ce délai dérogatoire de 24 heures dans le droit belge ».

De wet tot bekrachtiging van de Overeenkomst en van het bijhorend Protocol die aan het Parlement ter goedkeuring zal worden voorgelegd, zal daarom een artikel 2 inlassen en langs die weg de 24-urentermijn in het Belgisch recht invoeren».


C'est la raison pour laquelle la loi de ratification de l'Accord et du Protocole y afférent, pour laquelle l'approbation du Parlement est sollicitée, prévoit un article 2 qui introduit ce délai dérogatoire de 24 heures dans le droit belge.

De wet tot bekrachtiging van de Overeenkomst en van het bijhorend Protocol die aan het Parlement ter goedkeuring zal worden voorgelegd, zal daarom een artikel 2 inlassen en langs die weg de 24-urentermijn in het Belgisch recht invoeren.


C'est la raison pour laquelle la loi de ratification de l'Accord et de son Protocole, pour laquelle l'approbation du Parlement est sollicitée, prévoit un article 2 qui introduit ce délai dérogatoire de 24 heures dans le droit belge ».

De wet tot bekrachtiging van de Overeenkomst en van het bijhorend Protocol die aan het Parlement ter goedkeuring zal worden voorgelegd, zal daarom een artikel 2 inlassen en langs die weg de 24-urentermijn in het Belgisch recht invoeren».


C'est la raison pour laquelle la loi de ratification de l'Accord et du Protocole y afférent, pour laquelle l'approbation du Parlement est sollicitée, prévoit un article 2 qui introduit ce délai dérogatoire de 24 heures dans le droit belge.

De wet tot bekrachtiging van de Overeenkomst en van het bijhorend Protocol die aan het Parlement ter goedkeuring zal worden voorgelegd, zal daarom een artikel 2 inlassen en langs die weg de 24-urentermijn in het Belgisch recht invoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérogatoire dans laquelle ->

Date index: 2024-03-10
w