Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dérogatoire selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

Exemple d'une clause dérogatoire selon laquelle une suspension accompagnée d'une notification conformément aux articles 49/1 ou 49/2 du Code pénal social n'ouvre le droit à aucun dédommagement :

Voorbeeld van afwijkingsclausule waardoor een schorsing in aanwezigheid van een kennisgeving overeenkomstig de artikelen 49/1 of 49/2 Sociaal Strafwetboek, geen aanleiding geeft schadevergoeding:


Selon les parties requérantes, la disposition attaquée établirait une différence de traitement, en ce qui concerne la procédure de nomination de bourgmestre, entre les candidats des communes périphériques et les candidats des autres communes de la région de langue néerlandaise, en ce qu'elle prévoit pour la première catégorie une procédure dérogatoire selon laquelle l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat est compétente pour statuer sur le refus de nommer un bourgmestre dans les communes périphériques (première branche) et selon laquelle un arrêt de cette assemblée générale annulant la décision d ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen zou de bestreden bepaling een verschil in behandeling doen ontstaan, wat de procedure van benoeming tot burgemeester betreft, tussen de kandidaten in de randgemeenten en de kandidaten in de overige gemeenten van het Nederlandse taalgebied, doordat zij voor de eerste categorie in een afwijkende procedure voorziet volgens welke de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State bevoegd is om uitspraak te doen over een weigering van benoeming tot burgemeester in de randgemeenten (eerste onderdeel) en volgens welke een arrest van die algemene vergadering dat de beslissing van wei ...[+++]


Afin de tenir compte de la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, selon laquelle la TVA ayant grevé en amont des dépenses encourues par un assujetti ne saurait ouvrir droit à déduction dans la mesure où elle se rapporte à des activités qui, eu égard à leur caractère non économique, ne tombent pas dans le champ d'application de la directive 2006/112/CE, il convient de préciser que la mesure dérogatoire s'applique également aux biens et services utilisés pour des activités à caractère non économi ...[+++]

Om rekening te houden met de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie, volgens welke de voorbelasting over de door een belastingplichtige gemaakte kosten niet in mindering kan worden gebracht wanneer deze belasting betrekking heeft op activiteiten die wegens de niet-economische aard ervan buiten de werkingssfeer van Richtlijn 2006/112/EG vallen, is het passend te verduidelijken dat de derogatiemaatregel ook van toepassing is op goederen en diensten die voor activiteiten van niet-economische aard worden gebruikt.


Le ministre n'est pas d'accord avec la remarque selon laquelle le projet de loi porterait des règles dérogatoires à propos du secret de l'instruction.

De minister kan niet akkoord gaan met de opmerking dat het wetsontwerp afwijkende regels zou bepalen in verband met het geheim van het onderzoek.


Ces dispositions dérogatoires ne peuvent pas porter préjudice à ce que prévoit le premier alinéa de l'article 8, 7°, ni à la règle selon laquelle, en cas de suspension de l'exécution du contrat, il y a un paiement au moins prorata temporis par rapport à l'avantage qui est octroyé au travailleur sans période de suspension, ni à la règle selon laquelle les périodes de congé de maternité visées à l'article 39 de la loi sur le travail du 16 mars 1971 ainsi que les jours pendant lesquels le contrat ...[+++]

Deze afwijkende bepalingen mogen geen afbreuk doen aan het bepaalde van het eerste lid van artikel 8, 7°, en aan de regel dat in geval van schorsing van de uitvoering van de overeenkomst ten minste een pro rata temporis-betaling gebeurt in vergelijking met het voordeel dat wordt toegekend aan de werknemer zonder periode van schorsing, noch aan de regel dat de periodes van moederschapsrust bedoeld in artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971 alsook de dagen tijdens welke de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is geschorst ingevolge artikel 28, 1° van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten en de dagen waarvoor d ...[+++]


Ces dispositions dérogatoires ne peuvent pas porter préjudice à ce que prévoit le premier alinéa de l'article 8, 7°, ni à la règle selon laquelle, en cas de suspensions de l'exécution du contrat, il y a un paiement au moins prorata temporis par rapport à l'avantage qui est octroyé au travailleur sans période de suspension, ni à la règle selon laquelle la période de congé de maternité est assimilée à une période de prestations effectives de travail.

De anciënniteitsvoorwaarde moet aan het einde van de referteperiode worden onderzocht en houdt rekening met alle vorige opeenvolgende overeenkomsten in de onderneming. Deze afwijkende bepalingen mogen geen afbreuk doen aan het bepaalde van het eerste lid van artikel 8, 7° en aan de regel dat in geval van schorsingen van de uitvoering van de overeenkomst ten minste een pro rata temporis-betaling gebeurt in vergelijking met het voordeel dat wordt toegekend aan de werknemer zonder periode van schorsing, noch aan de regel dat de periode van moederschapsrust wordt gelijkgesteld met een periode van effectieve arbeidsprestaties.


La position selon laquelle la procédure de dégrèvement d'office est une procédure dérogatoire se trouve dans la circulaire n° Ci.RH.863/530.827 du.18.9.2000, n° 89 2. a) Lorsque le redevable a demandé à être entendu dans sa réclamation, il doit être satisfait à cette demande. b) Chaque réclamation est également examinée par le directeur des contributions ou le fonctionnaire délégué par lui, au regard des conditions d'application de l'article 376, CIR 92.

De stelling dat de procedure van ambtshalve ontheffing een uitzonderingsprocedure is, is terug te vinden in de circulaire nr. Ci. RH.863/530.827 van 18.9.2000, nr. 89. 2. a) Wanneer de belastingplichtige in zijn bezwaarschrift heeft verzocht om worden gehoord, moet aan dat verzoek worden voldaan. b) Elk bezwaarschrift wordt door de directeur der belastingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar eveneens onderzocht omtrent de toepassingsvoorwaarden van artikel 376, WIB 92 De uitoefening van het hoorrecht houdt geen enkele erkenning in aangaande de toelaatbaarheid van het bezwaarschrift of de vraag tot ambtshalve ontheffing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérogatoire selon laquelle ->

Date index: 2024-05-05
w