Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Application de la loi
Commande par tout ou rien
Demande de dérogation
Délivrer des dérogations
Dérogation
Dérogation au droit communautaire
Dérogation au droit de l'UE
Dérogation au droit de l'Union européenne
Dérogation à la loi
Exécution de la loi
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Mise en oeuvre de la loi
Mise en œuvre de la loi
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien
Validité de la loi

Traduction de «déroge en rien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


dérogation au droit de l'UE [ dérogation au droit communautaire | dérogation au droit de l'Union européenne ]

afwijking van het EU-recht [ afwijking van het communautaire recht | afwijking van het recht van de Europese Unie ]


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il existe toutefois une autre interprétation possible de la disposition en cause selon laquelle, en renvoyant à la loi du 26 juillet 1962, l'article 7, § 1, alinéa 2, indique que l'ordonnance du 28 janvier 2010 ne déroge en rien aux dispositions de cette loi et ne dispense nullement l'autorité expropriante de constater, sous le contrôle ultérieur du juge de paix, que la prise de possession immédiate d'un ou de plusieurs immeubles est indispensable pour cause d'utilité publique.

Er is echter een andere mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling, volgens welke artikel 7, § 1, tweede lid, door naar de wet van 26 juli 1962 te verwijzen, aangeeft dat de ordonnantie van 28 januari 2010 in geen enkel opzicht afwijkt van de bepalingen van die wet en de onteigenende overheid geenszins vrijstelt van de vaststelling, onder het latere toezicht van de vrederechter, dat de onmiddellijke inbezitneming van een of meer onroerende goederen ten algemenen nutte onontbeerlijk is.


(16) La Cour de cassation a estimé que, vu les circonstances, la limitation dans le temps ne déroge en rien à l'actuel article 301 du Code civil (Cassation, 15 mars 1991, RW, 1991-1992, p. 45, note Gerlo, J., Baeteman, G., Gerlo, J., Guldix, E., et d'autres, « Overzicht van rechtspraak personen- en Familierecht 1988-1994 », TPR, 1999, nº 484.

(16) Volgens het Hof van Cassatie doet de beperking in de tijd ­ gezien de omstandigheden ­ geen afbreuk aan het huidige artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek (Cassatie, 15 maart 1991, RW, 1991-1992, blz. 45, noot Gerlo, J., Baeteman, G., Gerlo, J., Guldix, E., en andere, Overzicht van rechtspraak personen- en familierecht 1988-1994, TPR, 1999, nr. 484.


4) Afin de prévenir toute équivoque, la présente décision ne déroge en rien, en ce qui concerne l'article 16, aux droits qui en découlent pour les parties contractantes, ses investisseurs ou leurs investissements, ni aux obligations des parties contractantes.

4) Voor alle duidelijkheid wordt bepaald dat met betrekking tot artikel 16 door niets in het besluit mag worden afgeweken van de aldaar genoemde rechten van een verdragsluitende partij, haar investeerders of hun investeringen, of van de verplichtingen van een verdragsluitende partij.


Ces mécanismes ne dérogent en rien aux règles de signalement et de désignalement urgents, ni à toute autre communication urgente.

Deze mechanismen doen geen afbreuk aan de regels van dringende seining en ontseining, noch aan andere dringende berichtgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16) La Cour de cassation a estimé que, vu les circonstances, la limitation dans le temps ne déroge en rien à l'actuel article 301 du Code civil (Cass., 15 mars 1991, RW, 1991-1992, 45, note Gerlo, J.; Baeteman, G., Gerlo, J., Guldix, E., et d'autres, « Overzicht van rechtspraak personen en familierecht, 1988-1994 », TPR, 1999, nº 484.

(16) Volgens het Hof van Cassatie doet de beperking in de tijd ­ gezien de omstandigheden ­ geen afbreuk aan het huidige artikel 301 van het Burgerlijk Wetboek (Cass., 15 maart 1991, RW, 1991-1992, 45, noot Gerlo, J.; Baeteman, G., Gerlo, J., Guldix, E., en andere, « Overzicht van rechtspraak personen en familierecht, 1988-1994 », TPR, 1999, nr. 484.


L'introduction d'une réclamation auprès du médiateur et son traitement par celui-ci ne suspendent en rien d'éventuels recours administratifs ou judiciaires »; 3° le § 3 est remplacé par ce qui suit : « Par dérogation au § 2 et sans préjudice des cas prévus par l'article 19, alinéa 3, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, le médiateur peut poursuivre l'examen pour autant que le dossier administratif ou les faits fassent l'objet d'un recours en annulation auprès du Conseil d'Etat».

De indiening en de behandeling van een klacht door de ombudsman hebben geen opschortende of onderbrekende werking op eventuele administratieve of gerechtelijke beroepsprocedures daaromtrent». 3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : « In afwijking van § 2 en zonder afbreuk te doen aan de gevallen bepaald in artikel 19, derde lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, kan de ombudsman de onderzoeksprocedure voortzetten, voor zover het administratief dossier of de aangehaalde feiten het voorwerp zijn van een beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State».


Le non-paiement ou le paiement tardif de la compensation par la " Tunnel Liefkenshoek NV" ne déroge en rien à la validité ou le caractère inconditionnel, irrévocable et abstrait de la garantie.

Het niet of laattijdig betalen van de vergoeding door de Tunnel Liefkenshoek NV doet op geen enkele wijze afbreuk aan de rechtsgeldigheid of aan het onvoorwaardelijk, onherroepelijk en abstract karakter van de waarborg.


En ce qu'il dispose que le redevable peut former opposition devant le tribunal de première instance, le législateur décrétal n'a fait que rappeler la plénitude de compétence de ce tribunal, consacrée par l'article 568 du Code judiciaire, sans déroger en rien au droit commun.

Doordat de decreetgever bepaalt dat de belastingplichtige voor de rechtbank van eerste aanleg verzet kan aantekenen, heeft hij enkel herinnerd aan de volheid van bevoegdheid van die rechtbank, bepaald in artikel 568 van het Gerechtelijk Wetboek, zonder ook maar iets af te wijken van het gemeen recht.


En ce qu'il dispose que le redevable peut former opposition devant le tribunal de première instance, le législateur décrétal n'a fait que rappeler la plénitude de compétence de ce tribunal, consacrée par l'article 568 du Code judiciaire, sans déroger en rien au droit commun.

Doordat de decreetgever bepaalt dat de belastingplichtige voor de rechtbank van eerste aanleg verzet kan aantekenen, heeft hij enkel herinnerd aan de volheid van bevoegdheid van die rechtbank, bepaald in artikel 568 van het Gerechtelijk Wetboek, zonder ook maar iets af te wijken van het gemeen recht.


L'amendement relève de la technique fiscale et ne déroge en rien à l'esprit du texte adopté préalablement en commission.

Het amendement is belastingtechnisch van aard en doet op geen enkele manier afbreuk aan de geest van de tekst die eerder in de commissie werd aangenomen.


w