Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Décès suite à une anesthésie
Déroulement des opérations
Déroulement des travaux
Développer une suite de tests TIC
Flux de travaux
Placage déroulé excentrique
Placage semi-déroulé
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Suivi de fabrication
évaluer le déroulement de la lactation
évaluer le déroulement de l’allaitement

Vertaling van "déroule comme suit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déroulement des opérations | déroulement des travaux | déroulement du travail,marche du travail,acheminement du travail | flux de travaux | suivi de fabrication

schedule | werkplan | werkschema


accident de voiture au cours d'un rallye se déroulant sur une route publique

ongeval met auto tijdens rallyrijden op openbare weg


placage déroulé excentrique | placage semi-déroulé

volgens de Amerikaanse methode gesneden fineer


évaluer le déroulement de l’allaitement | évaluer le déroulement de la lactation

verloop van de borstvoedingsperiode beoordelen


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen


rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CVSE-Vervolgbijeenkomst in Wenen


décès suite à une anesthésie

overlijden door anesthesie


artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien

arteriosclerose van coronaire bypass


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.


établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire

langetermijnbehandelingen ontwikkelen voor aandoeningen aan het kliersysteem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La procédure d'enregistrement se déroule comme suit : Pour les détenteurs d'actions nominatives, le nombre d'actions pour lesquelles ils peuvent participer à l'assemblée générale est repris du registre des actions de la société à la date d'enregistrement.

De registratieprocedure verloopt als volgt : Voor de houders van aandelen op naam volstaat de inschrijving van het aantal aandelen waarvoor zij voornemens zijn aan de algemene vergadering deel te nemen in het aandelenregister van de vennootschap op de registratiedatum.


3. Comment va se dérouler la suite de la rédaction du troisième plan fédéral de lutte contre la pauvreté?

3. Hoe ziet het verdere verloop van het opstellen van het derde federaal plan rond armoedebestrijding er uit?


1. a) Quelle est la base légale qui prévoit un délai de deux mois pour préparer le départ du bénéficiaire d'une protection internationale d'une structure d'accueil? b) Que prévoit la directive européenne 2013/33/EU relative à l'accueil des demandeurs d'asile à ce sujet? c) Au cas où le délai de deux mois n'a pu être suffisant pour préparer le départ du bénéficiaire comment se déroule la suite de la procédure?

1. a) Wat is de wettelijke grondslag voor die termijn van twee maanden waarover de persoon die internationale bescherming geniet beschikt om zijn vertrek uit een opvangvoorziening voor te bereiden? b) Wat bepaalt de Europese richtlijn 2013/33/EU tot vaststelling van normen voor de opvang van verzoekers om internationale bescherming op dat punt? c) Hoe verloopt de verdere procedure indien de termijn van twee maanden niet volstaat om het vertrek van de begunstigde voor te bereiden?


L'enregistrement se déroule comme suit: la source des statistiques est le bulletin de condamnation, qui est établi par personne et qui est une version courte du jugement proprement dit, prononcé par les cours et les tribunaux.

De registratie verloopt als volgt. De bron van de veroordelingsstatistieken is het veroordelingsbericht dat per persoon wordt opgesteld en een verkorte neerslag is van het eigenlijke vonnis, uitgesproken door de hoven en rechtbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure se déroule comme suit: 1°/ Il faut demander l'autorisation du Comité de gestion pour commencer la procédure.

De procedure verloopt als volgt: 1°/ Er wordt toestemming gevraagd aan het Beheerscomité om de procedure te mogen opstarten.


Cette exigence peut-elle être remplie si une audition se déroule comme suit : première traduction du lingala vers le français, deuxième traduction du français vers le néerlandais et vice versa ?

Wordt aan deze eis voldaan als een hoorzitting als volgt verloopt : eerste vertaling van het Lingala naar het Frans, tweede vertaling van het Frans naar het Nederlands en omgekeerd ?


Cette procédure, qui reste cependant mal connue, se déroule comme suit : le médecin conseil de l'organisme assureur qui constate une pathologie répondant à certains critères (affection exceptionnelle, coût pour le patient..) prend l'initiative d'introduire un dossier devant le fonds de solidarité.

Die nog steeds weinig bekende procedure verloopt als volgt : de adviserend arts van de verzekeringsintelling die een aandoening constateert die aan bepaalde criteria beantwoordt (uitzonderlijke aandoening, kosten voor de patiënt, ...), neemt het initiatief om een dossier bij het solidariteitsfonds in te dienen.


Concrètement, le règlement du déclinatoire de compétence se déroule comme suit :

Concreet geschiedt de regeling van de exceptie van onbevoegdheid als volgt :


Actuellement la procédure de recouvrement se déroule comme suit :

Actueel verloopt de terugvorderingsprocedure als volgt:


1. Selon les informations en ma possession, l'incident auquel l'honorable membre fait référence s'est déroulé comme suit: début septembre 2008, un groupe de vingt-deux personnes de nationalité géorgienne est entré en Turquie au titre de touristes.

1. Volgens de informatie waarover ik beschik heeft het incident, dat het geachte lid in zijn vraag aanhaalt, zich als volgt afgespeeld: aanvang september 2008. heeft een groep van tweeëntwintig Georgische staatsburgers Turkije als toeristen aangedaan.


w