Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience à huis clos
Dévidage à la déroulée
Huis clos

Vertaling van "déroulées à huis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
audience à huis clos

terechtzitting met gesloten deuren


graduation indiquant la quantité de bande enroulée et déroulée

bandindicatieschaal




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que le procès du président Nasheed présentait plusieurs irrégularités à tous les niveaux, qu'il s'est vu refuser à plusieurs reprises une représentation juridique et le droit de recours, que les droits de la défense à convoquer et interroger des témoins ont été rejetés ou sévèrement limités, que deux juges présidents étaient également témoins de l'accusation, que les audiences se sont déroulées à huis clos et que les tribunaux ont entravé le processus d'appel en ne produisant pas les documents nécessaires dans les délais; que des faits similaires ont été signalés dans d'autres procès, indiquant un grave défaut d'indépenda ...[+++]

D. overwegende dat zich tijdens de opeenvolgende fasen van de rechtszaak tegen president Nasheed verschillende onregelmatigheden hebben voorgedaan, aangezien hem herhaaldelijke juridische bijstand werd geweigerd, hij geen mogelijkheid tot beroep kreeg, het recht van de verdediging om getuigen op te roepen en te verhoren ofwel werd geweigerd ofwel drastisch werd beperkt, twee zittende rechters in de zaak optraden als getuige à charge, de zitting niet openbaar was en de beroepsprocedure werd gehinderd omdat de rechtbank de nodige documenten niet tijdig ter beschikking stelde; overwegende dat zich in andere zaken soortgelijke onregelmatigh ...[+++]


Certaines de ces auditions étaient des témoignages de victimes et se sont déroulées à huis clos.

Sommige van deze hoorzittingen waren getuigenissen van slachtoffers die achter gesloten deuren plaatsvonden.


(21) Un nombre important de visites se sont notamment déroulées en Asie et en Extrême-Orient, où la majeure partie de l’activité de construction navale a lieu aujourd’hui.

(21) Een aanzienlijk aantal bezoeken werd afgelegd in Oost-Azië en het Verre Oosten, waar de meeste schepen worden gebouwd.


Comme toutes les missions récentes à l'étranger des Forces armées belges se sont déroulées en temps de paix (dans le cadre de l'ONU ou de l'OTAN), la question se pose de savoir si, en application de l'article 157, alinéa 1, proposé, de la Constitution, le ministère public continuera d'envoyer un magistrat du parquet pour remplir les mêmes missions que celles qu'assume aujourd'hui l'auditorat militaire.

Aangezien alle recente buitenlandse missies van de Belgische Strijdkrachten plaatsvonden in vredestijd (in VN- of NAVO-verband), rijst de vraag of het openbaar ministerie onder vigeur van het voorgestelde artikel 157, eerste lid, van de Grondwet nog bij elke buitenlandse missie een parketmagistraat zal meesturen om dezelfde taken te vervullen als die welke thans door het krijgsauditoraat worden volbracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est peut-être approprié d’en discuter aujourd’hui parce que, comme vous le savez tous, j’en suis certain, c’est aujourd’hui le 205ᵉ anniversaire de la bataille de Trafalgar, qui s’est déroulée le 21 octobre 1805 et où l’amiral Nelson et de nombreux autres hommes courageux ont sacrifié leur vie pour que la Grande-Bretagne puisse demeurer un pays libre et indépendant.

Misschien is het passend om dit vandaag te bespreken, omdat u ongetwijfeld allemaal beseft dat het de 205e verjaardag is van de Zeeslag bij Trafalgar van 21 oktober 1805. Toen gaven admiraal Nelson en veel andere moedige mannen hun leven, opdat Brittannië een vrij en onafhankelijk land kon blijven.


Un manque de démocratie a prévalu dans les négociations, dans la mesure où elles se sont déroulées à huis clos, dans des «chambres vertes», et la possibilité de sortir des millions de personnes de la pauvreté ne s’est tout simplement pas présentée.

Het overleg was doordrongen van een gebrek aan democratie, aangezien ze plaatsvonden achter de gesloten deuren van 'groene kamers', en de mogelijkheid om miljoenen mensen van de armoede te bevrijden is eenvoudigweg niet verwezenlijkt.


Cette réunion s’est déroulée à huis clos et c’est grâce à la ténacité des médias que son existence a été révélée au public quelques jours plus tard.

De vergadering was niet aangekondigd en raakte pas dagen later bekend dankzij het aandringen van de media.


Cette réunion s'est déroulée à huis clos et c'est grâce à la ténacité des médias que son existence a été révélée au public quelques jours plus tard.

De vergadering was niet aangekondigd en raakte pas dagen later bekend dankzij het aandringen van de media.


A la cérémonie de signature qui s'est déroulée aujourd'hui, M. Blankert du NMCP, chef de file du consortium, a déclaré : "C'est la première fois qu'un consortium est créé pour jouer un rôle aussi important au niveau local.

Bij de vandaag gehouden ondertekeningsceremonie verklaarde de heer Blankert van het PUM, de leidende kracht van dit consortium, : "Dit is de eerste keer dat er een consortium is opgericht om zo'n belangrijke rol te spelen aan de basis.


Selon les informations dont je dispose aujourd'hui, la collecte des données ne s'est pas déroulée de manière optimale.

Volgens de informatie waarover ik vandaag beschik, is de inzameling van de gegevens niet optimaal verlopen.




Anderen hebben gezocht naar : audience à huis clos     dévidage à la déroulée     huis clos     déroulées à huis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroulées à huis ->

Date index: 2021-07-08
w