Dans chacun des trois moyens, les parties requérantes considèrent que la loi attaquée, en reportant de di
x ans la date de la désactivation et de la fin de la production industrielle d'électricité des centrales de Doel 1 et Doel 2, contient une mesure qui entre dans le champ d'application des conventions et directives précitées; elles estiment
que la loi attaquée devait dès lors, préalablement à son adoption, faire l'objet d'une étude d'incidences et d'une procédure permettant la participation du public imposées par les conventions et
...[+++] directives précitées.In elk van de drie middelen zijn de verzoekende partijen van oordeel dat de bestreden wet, d
oor de datum van de desactivering en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie van de centrales Doel 1 en Doel 2 met tien jaar uit te ste
llen, een maatregel bevat die onder het toepassingsgebied van de voormelde verdragen en richtlijnen valt; zij zijn van mening dat de bestreden wet bijgevolg, vóór het aannemen ervan, het voorwerp moest uitmaken van een milieueffectrapportering en van een procedure die inspraak van het publiek m
...[+++]ogelijk maakt, die door de voormelde verdragen en richtlijnen worden opgelegd.