Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désignation temporaire de monsieur jan bogaert " (Frans → Nederlands) :

Par arrêté ministériel du 11 mars 2014, il est mis fin à partir du 31 mai 2014 à la désignation temporaire de Monsieur Jan Bogaert en tant que « Directeur du Service d'Encadrement Personnel et Organisation auprès du SPF Justice ».

Bij ministerieel besluit van 11 maart 2014 wordt een einde gesteld aan de tijdelijke aanwijzing van de heer Jan Bogaert, als Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie bij de Federale Overheidsdienst Justitie, met ingang van 31 mei 2014.


4 MAI 2015. - Arrêté ministériel portant désignation des représentants du directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation et du directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice au sein du comité d'évaluation des assesseurs en application des peines Le Ministre de la Justice, Vu le Code Judiciaire, l'article 196quater, insérés par la loi du 17 mai 2006 instaurant des tribunaux de l'application des peines ; Vu l'arrêté royal du 17 août 2008 déterminant les modalités d'évaluation des assesseurs en application des peines, les critères d'évaluation et leur pondératio ...[+++]

4 MEI 2015. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de vertegenwoordigers van de directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie en van de directeur-generaal van het Directoraat- generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie in het evaluatiecomité voor de assessoren in strafuitvoeringszaken De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 196quater, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2006 houdende oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken; Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de evaluatie van assessoren in strafuitvoeringszaken, de evaluatiecriteria en hun weging; Gelet op het ministerieel besluit van 20 mei 2014 houden ...[+++]


4 MAI 2015. - Arrêté ministériel portant désignation des représentants du directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation et du directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice au sein du comité de sélection des assesseurs en application des peines Le Ministre de la Justice, Vu le Code Judiciaire, l' article 196bis, insérés par la loi du 17 mai 2006 instaurant des tribunaux de l'application des peines ; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 2006 déterminant les modalités d'examen en vue du recrutement des assesseurs en application des peines spécialisés en matière péni ...[+++]

4 MEI 2015. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de vertegenwoordigers van de directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie en van de directeur-generaal van het Directoraat- generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie in het selectiecomité voor de assessoren in strafuitvoeringszaken De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 196bis, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2006 houdende oprichting van strafuitvoeringsrechtbanken; Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 2006 tot vaststelling van de nadere regels voor de examens met het oog op de werving van effecti ...[+++]


Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement du 8 mai 2017, Monsieur Jan VAN SCHEPDAEL est désigné comme officier de police judiciaire dans le cadre de sa fonction de garde forestier au service de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 juin 2017.

Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van 8 mei 2017 wordt de heer Jan VAN SCHEPDAEL, met ingang van 1 juni 2017 aangesteld als officier van de gerechtelijke politie in het kader van zijn functie als boswachter bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer.


Dans l'attente de la nomination du directeur général, Monsieur JAUPART Michel, est désigné temporairement pour exercer la fonction de directeur général du War Heritage Institute.

In afwachting van de benoeming van de directeur-generaal wordt de heer JAUPART Michel, tijdelijk aangeduid voor de uitoefening van de functie van directeur-generaal van het War Heritage Institute.


Dans l'attente de la nomination du directeur général adjoint, Monsieur BOSTYN Franky, est désigné temporairement pour exercer la fonction de directeur général adjoint du War Heritage Institute.

In afwachting van de benoeming van de adjunct-directeur-generaal wordt de heer BOSTYN Franky, tijdelijk aangeduid voor de uitoefening van de functie van adjunct-directeur-generaal van het War Heritage Institute.


Considérant que la désignation de Madame Véronique SPRINGAL et Monsieur Jan VANOBBERGEN n'a dès lors plus d'objet et qu'il convient donc d'y mettre fin,

Overwegende dat de aanstelling van Mevrouw Véronique SPRINGAL en de Heer Jan VANOBBERGEN zonder voorwerp is geworden en er daarom een einde aan dient te worden gesteld,


Article 1er. La désignation de Madame Véronique SPRINGAL et Monsieur Jan VANOBBERGEN prise par arrêté du Gouvernement, prend fin à la date de sa publication au Moniteur belge.

Artikel 1. De aanstelling van Mevrouw Véronique SPRINGAL en de Heer Jan VANOBBERGEN, genomen bij regeringsbesluit, wordt beëindigd op de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.


Par arrêté ministériel du 13 janvier 2014, M. Jan BOGAERT, titulaire de la fonction de management de « Directeur général de l'Organisation judiciaire » du Service public fédéral Justice, est désigné pour assurer l'exercice ad interim de la fonction d'encadrement de « Directeur du Service d'Encadrement Personnel et Organisation » à partir du 16 décembre 2013 et ce, jusqu'à ce qu'il soit pourvu à cette désignation conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 2 octobre ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 13 januari 2014 wordt de heer Jan BOGAERT, titularis van de managementfunctie " Directeur-generaal Rechterlijke Organisatie" van de Federale Overheidsdienst Justitie, aangewezen om ad interim de uitoefening te verzekeren van de staffunctie " Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie" met ingang van 16 december 2013 en dit totdat de aanwijzing zal worden voorzien overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten.


Par arrêté royal du 5 mai 2009, produisant ses effets le 1 mai 2009, Monsieur Jan Bogaert est, à la suite du renouvellement de son mandat, désigné, pour une période de 6 ans, à la fonction d'encadrement de « Directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation » au service public fédéral Justice.

Bij koninklijk besluit van 5 mei 2009 wordt de heer Jan Bogaert, met ingang van 1 mei 2009, ingevolge de hernieuwing van zijn mandaat, aangesteld in de staffunctie van « Directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie », voor een periode van zes jaar, bij de Federale Overheidsdienst Justitie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désignation temporaire de monsieur jan bogaert ->

Date index: 2023-03-28
w