Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désigner les associations qui seront effectivement représentées " (Frans → Nederlands) :

Sans préjudice de la décision du Gouvernement devant désigner les associations qui seront effectivement représentées au Conseil supérieur, le dossier de candidature comportera également déjà une double liste de candidats effectifs et suppléants précisant, pour chacun d'entre eux, ses titres/qualités, son adresse et, le cas échéant, la référence au mode de pêche qu'il représente (pêche au coup, pêche de la truite, pêche de la carpe, pêche des carnassiers).

Onverminderd de beslissing van de Regering tot aanwijzing van de verenigingen die werkelijk bij de Hoge Raad vertegenwoordigd zullen worden, moet het kandidatuurdossier ook een dubbellijst van gewone en plaatsvervangende leden bevatten; die dubbellijst vermeldt voor ieder van hen zijn titels/hoedanigheden, zijn adres en, in voorkomend geval, de referentie naar de vismethode die bedoeld lid vertegenwoordigt (vissen met aas, vissen op forel, vissen op karper, vissen op roofdieren).


Les membres publics seront l'Union européenne (représentée par la Commission européenne) et les 13 États membres et pays associés qui ont déjà signé la déclaration EuroHPC.

De publieke leden zijn de Europese Unie (vertegenwoordigd door de Europese Commissie) en de 13 lidstaten en geassocieerde landen die de EuroHPC-verklaring hebben ondertekend.


En effet, l'Autorité de Surveillance et le centre pour la sécurité et la sûreté seront étroitement associés à la définition des procédures de sécurité applicables au système : par exemple, les procédures de consultation, celles devant conduire à des modifications ou des interruptions de signaux, ou encore celles contrôlant les utilisateurs du service gouvernemental qui seront désignés par chaque Etat membre en fonction de ses besoins.

De Toezichtautoriteit en het Centrum voor veiligheid en beveiliging zijn immers beide nauw betrokken bij de vaststelling van de veiligheidsprocedures voor het systeem, zoals de overlegprocedures, de procedures die moeten leiden tot wijziging of onderbreking van de signalen en de procedures betreffende de controle op de gebruikers van de PRS-dienst die door elke lidstaat op basis van diens eigen behoeften worden aangewezen.


"Préalablement à la désignation des membres temporaires des comités par groupe de filières de métiers militaires composés de plus de quatre filières de métiers militaires visés à l'article 12, alinéa 4, il est procédé au tirage au sort de quatre filières de métiers militaires qui seront représentées parmi les filières de métiers militaires du groupe concerné".

"Voorafgaand aan de aanwijzing van de tijdelijke leden van de comités per groep van militaire vakrichtingen samengesteld uit meer dan vier militaire vakrichtingen bedoeld in artikel 12, vierde lid, grijpt een loting plaats van vier militaire vakrichtingen onder de militaire vakrichtingen die in de betrokken groep worden vertegenwoordigd".


"Préalablement à la désignation des membres temporaires des comités par groupes de filières de métiers militaires composés de plus de quatre filières de métiers militaires visés à l'article 19, alinéa 4, il est procédé au tirage au sort de quatre filières de métiers militaires qui seront représentées parmi les filières de métiers militaires du groupe concerné".

"Voorafgaand aan de aanwijzing van de tijdelijke leden van de comités per groepen van militaire vakrichtingen samengesteld uit meer dan vier militaire vakrichtingen bedoeld in artikel 19, vierde lid, grijpt een loting plaats van vier militaire vakrichtingen onder de militaire vakrichtingen die in de betrokken groep worden vertegenwoordigd".


Plus spécialement, les statuts des sociétés coopératives doivent être conformes aux principes suivants : 1° la société ne peut, dans un but de spéculation, refuser l'affiliation d'associés ou prononcer leur exclusion que s'ils ne remplissent pas ou cessent de remplir les conditions générales d'admission ou s'ils commettent des actes contraires aux intérêts de la société; 2° les parts du capital social, même si elles sont de valeur différente, doivent conférer, par catégories de valeurs, les mêmes droits et obligations, sous réserve de ce qui est dit au 3° ci-après; 3° tous les associés ont voix égale en toutes matières aux assemblées g ...[+++]

De statuten van de coöperatieve vennootschappen moeten inzonderheid met de volgende beginselen stroken : 1° de vennootschap mag de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen weigeren, onderscheidenlijk uitspreken, tenzij die vennoten niet of niet langer aan de algemene toelatingsvoorwaarden voldoen of daden verrichten die met de belangen van de vennootschap strijdig zijn; 2° de aandelen in het vennootschapskapitaal moeten, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, binnen iedere waardecategorie, gelijke rechten en verplichtingen scheppen, behoudens hetgeen hierna onder 3° is bepaald; 3° alle coöperatieve vennoten hebben op de algemene vergadering, in alle zaken, gelijk stemrecht; rechtspersonen, afgevaardigd ...[+++]


7° une déclaration de " Wonen-Vlaanderen" , sur la base d'un examen technique du bâtiment, mentionnant quels sont les travaux prioritaires éventuellement nécessaires pour que le bâtiment résidentiel ou l'unité de logement répondent aux normes fixées conformément à l'article 5 du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, et l'engagement du demandeur que les travaux désignés par " Wonen-Vlaanderen" comme étant prioritaires, seront effectivement réalisés.

7° een verklaring van Wonen-Vlaanderen, op basis van een technisch woningonderzoek, welke prioritaire werkzaamheden eventueel nodig zijn om het residentieel gebouw of de wooneenheid te doen beantwoorden aan de normen die vastgesteld zijn overeenkomstig artikel 5 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, en de verbintenis van de aanvrager dat de werkzaamheden die Wonen-Vlaanderen als prioritair aangeeft effectief zullen worden uitgevoerd.


Considérant que la mise en oeuvre facile et efficace des modalités en matière d'apprentissage de professions de salariés, prévues par la loi du 6 mai 1998 modifiant la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, implique que l'avantage prévu par l'article 5, § 3, de l'arrêté royal n 495 du 31 décembre 1986 instaurant un système associant le travail et la formation pour les jeunes de 18 à 25 ans et portant réduction temporaire des cotisations patronales de sécurité sociale dues dans le chef de ces jeunes ne soit abrogé qu'au moment où toutes les modalités relatives à l'organisation de ...[+++]

Overwegende dat de vlotte en efficiënte toepassing van de modaliteiten inzake het leerlingstelsel voor werknemersberoepen, zoals voorzien bij de wet van 6 mei 1998 tot wijziging van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst, impliceert dat het voordeel, voorzien in artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit nr. 495 van 31 december 1986 tot invoering van een stelsel van alternerende tewerkstelling en opleiding voor de jongeren tussen 18 en 25 jaar en tot tijdelijke vermindering van de sociale zekerheidsbijdragen van de werkgever verschuldigd in hoofde van deze jongeren, pas wordt ...[+++]


Considérant que la mise en oeuvre facile et efficace des modalités en matière d'apprentissage de professions de salariés, prévues par la loi du 6 mai 1998 modifiant la loi du 19 juillet 1983 sur l'apprentissage de professions exercées par des travailleurs salariés, implique que l'avantage prévu par l'article 5, § 3, de l'arrêté royal n° 495 du 31 décembre 1986 instaurant un système associant le travail et la formation pour les jeunes de 18 à 25 ans et portant réduction temporaire des cotisations patronales de sécurité sociale dues dans le chef de ces jeunes ne soit abrogé qu'au moment où toutes les modalités relatives à l'organisation de ...[+++]

Overwegende dat de vlotte en efficiënte toepassing van de modaliteiten inzake het leerlingstelsel voor werknemersberoepen, zoals voorzien bij de wet van 6 mei 1998 tot wijziging van de wet van 19 juli 1983 op het leerlingwezen voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst, impliceert dat het voordeel, voorzien in artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit nr. 495 van 31 december 1986 tot invoering van een stelsel van alternerende tewerkstelling en opleiding voor de jongeren tussen 18 en 25 jaar en tot tijdelijke vermindering van de sociale zekerheidsbijdragen van de werkgever verschuldigd in hoofde van deze jongeren, pas wordt ...[+++]


En réaction à la consultation engagée par la Commission, les partenaires sociaux ont établi des orientations préliminaires relatives à la gestion des conséquences sociales des restructurations qui prévoient d'associer effectivement les travailleurs à la gestion du changement et constituent un instrument utile pour les travaux qui seront consacrés à cette question à l'avenir.

In antwoord op het door de Commissie op gang gebrachte overleg hebben de sociale partners eerste richtsnoeren opgesteld voor de beheersing van de sociale gevolgen van herstructureringen, volgens welke de werknemers daadwerkelijk betrokken worden bij verandermanagement en die een nuttig uitgangspunt vormen voor verdere werkzaamheden op dit punt.


w