Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité nationale désignée
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Renvoi de l'affaire à la chambre désignée

Vertaling van "désignée ne sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


renvoi de l'affaire à la chambre désignée

verwijzing van de zaak naar de aangewezen kamer


autorité nationale désignée

aangewezen nationale autoriteit | ANA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un aéronef en vol IFR hors de l’espace aérien contrôlé qui vole ou pénètre dans une région désignée par l’autorité compétente conformément à la règle SERA.4001, point b) 3) ou point b) 4), ou qui suit une route désignée dans les mêmes conditions, garde l’écoute des communications vocales air-sol sur le canal de communication approprié, et établit, s’il y a lieu, des communications bilatérales avec l’organisme des services de la circulation aérienne assurant le service d’information de vol.

Een IFR-vlucht buiten gecontroleerd luchtruim maar in of naar gebieden of via routes die zijn aangewezen door de bevoegde autoriteit overeenkomstig SERA.4001, onder b), punt 3) of 4), onderhoudt permanente mondelinge lucht-grondcommunicatie op het passende communicatiekanaal van de eenheid voor luchtverkeersdiensten die vluchtinformatiediensten aan de desbetreffende vlucht verleent, en brengt zo nodig tweezijdige communicatie tot stand.


Un vol VFR effectué dans ou à destination de régions ou le long de routes désignées par l’autorité compétente, conformément à la règle SERA.4001, points b) 3) ou b) 4), garde une écoute permanente des communications vocales air-sol sur le canal de communication approprié de l’organisme des services de la circulation aérienne qui assure le service d’information de vol et il rend compte, selon les besoins, de sa position audit organisme.

Een VFR-vlucht in of naar gebieden of via routes die zijn aangewezen door de bevoegde autoriteit, overeenkomstig SERA.4001, onder b), punt 3) of 4), onderhoudt permanente mondelinge lucht-grondcommunicatie op het passende communicatiekanaal van de eenheid voor luchtverkeersdiensten die vluchtinformatiediensten aan de desbetreffende vlucht verleent, en meldt zo nodig zijn positie aan deze eenheid.


Le Conseil d'Etat voit dans cette seconde solution un raisonnement circulaire, car la loi ainsi désignée ne sera connue qu'après avoir déterminé la loi qui régit l'acquisition ou la perte du droit.

De Raad van State ziet in deze tweede oplossing een cirkelredenering, aangezien de wet die zo aangewezen wordt pas gekend zal zijn nadat bepaald is welke wet de verwerving of het verlies van het recht beheerst.


(ii) en ce qui concerne le Royaume d'Arabie Saoudite, la « Saudi Arabian Airlines Corporation », ou toute autre entreprise de transport aérien qui sera désignée comme « entreprise de transport aérien désignée » conformément aux dispositions de l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Arabie Saoudite en matière de Transport Aérien, signé à Riyadh le 13 Avril 1986, correspondant au 4 Shaban 1406 H;

(ii) in het Koninkrijk Saoedi-Arabië, Saudi Arabian Airlines Corporation, of elke andere luchtvaartmaatschappij die zal worden aangeduid als « aangewezen luchtvaartmaatschappij » in overeenstemming met de bepalingen van de Luchtvaartovereenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Saoedi-Arabië, ondertekend te Riyadh op 13 april 1986, zijnde de 4e Shaban, 1406 H;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
h. Le terme « Part substantielle de la propriété » signifie que l'entreprise de transport aérien désignée doit être en majeure partie la propriété de la Partie Contractante, qui désigne l'entreprise de transport aérien, ou de ses ressortissants; il sera notamment satisfait à cette disposition lorsque la majeure partie des actions du capital de l'entreprise de transport aérien désignée sont entre les mains de la Partie Contractante, désignant l'entreprise de transport aérien, ou de ses ressortissants;

h. de term « aanmerkelijk deel van de eigendom » betekent dat de aangewezen luchtvaartmaatschappij voor het grootste deel het eigendom dient te zijn van de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij aanwijst, dan wel van haar onderdanen; aan deze bepaling wordt geacht te zijn voldaan, onder andere indien het grootste deel van het aandelenkapitaal van de aangewezen luchtvaartmaatschappij berust bij de Overeenkomstsluitende Partij die de luchtvaartmaatschappij aanwijst, dan wel bij haar onderdanen;


(ii) en ce qui concerne le Royaume d'Arabie Saoudite, la « Saudi Arabian Airlines Corporation », ou toute autre entreprise de transport aérien qui sera désignée comme « entreprise de transport aérien désignée » conformément aux dispositions de l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume d'Arabie Saoudite en matière de Transport Aérien, signé à Riyadh le 13 Avril 1986, correspondant au 4 Shaban 1406 H;

(ii) in het Koninkrijk Saoedi-Arabië, Saudi Arabian Airlines Corporation, of elke andere luchtvaartmaatschappij die zal worden aangeduid als « aangewezen luchtvaartmaatschappij » in overeenstemming met de bepalingen van de Luchtvaartovereenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Saoedi-Arabië, ondertekend te Riyadh op 13 april 1986, zijnde de 4e Shaban, 1406 H;


Au moment de son entrée dans le collège précité, la CBFA a fait acter qu'aucune autorité compétente n'avait été désignée en Belgique pour la supervision des agences de notation de crédit. Elle a aussi fait acter, à cette date, que l'entrée de la CBFA dans ce collège présente dès lors un caractère provisoire et informel et est basée sur l'hypothèse et la perspective que la CBFA sera désignée par la loi belge comme autorité compétente.

Bij haar toetreding tot het voornoemde college, heeft de CBFA destijds laten optekenen dat er in België geen autoriteit was aangewezen voor het toezicht op de ratingbureaus en dat haar toetreding tot dit college dus van voorlopige en informele aard was en gebaseerd op de hypothese en het vooruitzicht dat zij door de Belgische wet zou worden aangesteld als de ter zake bevoegde autoriteit.


2. Par dérogation, et sans préjudice des autres cas prévus par le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 et le règlement (UE) no 1268/2012, il ne sera pas lancé d'appels à propositions pour des actions de coordination et de soutien et des actions de cofinancement au titre du programme qui doivent être menées par des entités juridiques désignées dans les programmes de travail ou les plans de travail, pour autant que l'action ne relève pas du champ d'application d'un appel à propositions.

2. Bij wijze van uitzondering en onverminderd de andere gevallen waarin Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 en Verordening (EU) nr. 1268/2012 voorzien, worden er geen uitnodigingen tot het indienen van voorstellen uitgeschreven voor coördinatie- en ondersteuningsacties en voor medefinancieringsacties voor programma's die door in de werkprogramma's of in de werkplannen nader bepaalde juridische entiteiten worden uitgevoerd, op voorwaarde dat de acties niet binnen het toepassingsgebied van een uitnodiging tot het indienen van voorstellen vallen.


Lorsque le droit de l’Union ou le droit national en matière de passation de marchés l’exige, la concurrence entre les différentes plates-formes d’enchère potentielles doit être assurée par l’organisation d’une procédure de passation de marché avec mise en concurrence, au terme de laquelle la plate-forme d’enchère retenue sera désignée.

Concurrentie tussen verschillende mogelijke veilingplatforms moet worden gegarandeerd door middel van een concurrerend aanbestedingsproces voor de aanwijzing van het veilingplatform indien de aanbestedingswetgeving van de Unie of van de betrokken lidstaat zulks vereist.


L'accès au service public réglementé sera contrôlé par les autorités désignées au niveau européen, par chiffrement des signaux et distribution de la clé correspondante.

De toegang tot de gouvernementele dienst zal met behulp van signaalencryptie en een passende toewijzing van sleutels worden gecontroleerd door de autoriteiten die op Europees niveau zullen worden aangewezen.




Anderen hebben gezocht naar : autorité nationale désignée     désignée ne sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désignée ne sera ->

Date index: 2022-04-11
w