Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir en tant qu'observateur
Autorité nationale désignée
Dyspareunie psychogène
Etat hallucinatoire organique
Renvoi de l'affaire à la chambre désignée

Vertaling van "désignées en tant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tout un incident dans lequel une conduite désignée pour l'oxygène ou un autre gaz destiné à être livré à un patient contient le mauvais gaz ou est contaminée par des substances toxiques

elk incident waarbij lijn voor zuurstof of ander gas voor patiënt verkeerd gas bevat of is besmet door toxische stoffen


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Directive 90/544/CEE du Conseil relative aux bandes de fréquences désignées pour l'introduction coordonnée du système paneuropéen public terrestre de radiomessagerie unilatérale(RMU)dans la Communauté

Richtlijn 90/544/EEG van de Raad inzake de voor de gecoördineerde invoering in de Gemeenschap van de paneuropese openbare semafoondienst te land bestemde frequentiebanden


renvoi de l'affaire à la chambre désignée

verwijzing van de zaak naar de aangewezen kamer


autorité nationale désignée

aangewezen nationale autoriteit | ANA [Abbr.]




intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les personnes qui, au 31 décembre 2016, sont désignées en tant que membres du comité de gestion du Fonds des maladies professionnelles, sont d'office désignées, à partir du 1 janvier 2017 et jusqu'à l'expiration de leur mandat en cours, comme membres du comité de gestion des maladies professionnelles visé à l'article 5, § 1, 3°.

De personen die, op 31 december 2016, aangesteld zijn als leden van het beheerscomité van het Fonds voor de beroepsziekten worden ambtshalve aangesteld, vanaf 1 januari 2017 en tot het verstrijken van hun lopende mandaat, als leden van het beheerscomité voor de beroepsziekten bedoeld in artikel 5, § 1, 3°.


Art. 21. § 1. Les personnes qui, au 31 décembre 2016, sont désignées en tant que membres du comité de gestion du Fonds des accidents du travail sont d'office désignées, à partir du 1 janvier 2017 et jusqu'à l'expiration de leur mandat en cours, comme membres du comité de gestion des accidents du travail visé à l'article 5, § 1, 2°.

Art. 21. § 1. De personen die, op 31 december 2016, aangesteld zijn als leden van het beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen worden ambtshalve aangesteld, vanaf 1 januari 2017 en tot het verstrijken van hun lopende mandaat, als leden van het beheerscomité voor de arbeidsongevallen bedoeld in artikel 5, § 1, 2°.


Art. 3. La police fédérale est désignée en tant que gestionnaire de la banque de données F.T.F. et, outre les missions décrites à l'article 44/11/3bis § 9 de la loi sur la fonction de police assure plus spécifiquement les suivantes : - tenir la liste des personnes ou codes d'identification visés à l'article 7 § 3; - veiller à la journalisation des traitements réalisés dans la banque de données F.T.F.; - informer dans les plus brefs délais le responsable opérationnel, le conseiller en sécurité et en protection de la vie privée et l'Organe et le Comité visés à l'article 44/6, alinéa 2 de la loi ...[+++]

Art. 3. De federale politie wordt aangeduid als beheerder van de gegevensbank F.T.F. en verzekert, naast de opdrachten bepaald in artikel 44/11/3bis, § 9 van de wet op het politieambt, meer in het bijzonder de volgende opdrachten : - het bijhouden van de lijst van de personen of de identificatiecodes bedoeld in artikel 7, § 3; - het waken over de oplijsting van de in de gegevensbank F.T.F. uitgevoerde verwerkingen; - het zo snel mogelijkter, kennis brengen van elk veiligheidsincident dat persoonlijk vastgesteld wordt of gerapporteerd wordt, aan de operationeel verantwoordelijke en aan de consulent voor de veiligheid en de bescherming ...[+++]


Article 1. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres de l'organe consultatif spécialisé institué par l'article 20 du décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées : 1° en tant que membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées : a) Mme Josiane Fagnoul; b) Mme Erica Margraff; 2° en tant que spécialistes en matière d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées : a) M. Peter Heinen; b) Mme Angelika Jost; 3° en tant que spécialiste du secteur de l'emploi : M. Norbert Schom ...[+++]

Artikel 1. De volgende personen worden aangewezen als lid van het gespecialiseerd adviesorgaan vermeld in artikel 20 van het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap) : 1° als leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap: a) Mevr. Josiane Fagnoul; b) Mevr. Erica Margraff; 2° als deskundigen inzake socio-professionele integratie van personen met een handicap : a) Dr. Peter Heinen; b) Mevr. Angelika Jost; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La loi mentionne que, pour le secteur des Finances, la Banque Nationale de Belgique (BNB), est désignée en tant que service d'inspection.

2. De wet vermeldt dat, voor de financiële sector, de Nationale Bank van België (NBB) wordt aangewezen als inspectiedienst.


Conformément à l'article 29 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, des infractions aux règlements qui mettent directement en danger la sécurité des personnes et qui sont de nature à mener presque irrémédiablement à des dommages physiques lors d'un accident et les infractions qui consistent à négliger une injonction d'arrêt d'un agent qualifié, sont désignées en tant que telles comme infractions du quatrième degré (punies d'une amende de 40 euros à 500 euros et d'une déchéance du droit de conduire); des infractions aux règlements qui mettent directement en danger la sécurité des personnes et les infrac ...[+++]

Conform artikel 29 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer worden overtredingen van reglementen die de veiligheid van personen rechtstreeks in gevaar brengen en die van die aard zijn dat ze bij een ongeval bijna onvermijdbaar leiden tot fysieke schade en overtredingen die bestaan uit het negeren van een stopbevel van een bevoegd persoon beschouwd als overtredingen van de vierde graad (sanctioneerbaar met geldboete van 40 tot 500 € en verval van recht tot sturen); overtredingen die de veiligheid van personen rechtstreeks in gevaar brengen en overtredingen die bestaan uit het negeren van een bevel van een b ...[+++]


— création d'une signature digitale à l'aide d'une clé privée accordée à un fonctionnaire compétent ou à la personne désignée à cette fin par le conseil d'administration de l'organisme percepteur des cotisations, et accompagnée d'un certificat délivré à ce fonctionnaire ou à cette personne désignée, où tant la clé privée que le certificat sont stockés de manière sécurisée dans la mémoire de l'ordinateur;

— creatie van een digitale handtekening met behulp van een private sleutel toegekend aan een bevoegde ambtenaar of aan de door de raad van bestuur van de inningsinstelling van de bijdragen daartoe aangeduide persoon, en vergezeld van een certificaat uitgereikt aan die ambtenaar of aan deze aangeduide persoon, waarbij zowel de private sleutel als het certificaat op een beveiligde wijze in het geheugen van een computer zijn opgeslagen;


— création d’une signature digitale à l’aide d’une clé privée accordée à un fonctionnaire compétent ou à la personne désignée à cette fin par le conseil d’administration de l’organisme percepteur des cotisations, et accompagnée d’un certificat délivré à ce fonctionnaire ou à cette personne désignée, où tant la clé privée que le certificat sont stockés de manière sécurisée dans la mémoire de l’ordinateur;

— creatie van een digitale handtekening met behulp van een private sleutel toegekend aan een bevoegde ambtenaar op aan de door de raad van bestuur van de inninginstelling van de bijdragen daartoe aangeduide persoon, en vergezeld van een certificaat uitgereikt aan die ambtenaar of aan deze aangeduide persoon, waarbij zowel de private sleutel als het certificaat op een beveiligde wijze in het geheugen van een computer zijn opgeslagen;


Dans le cadre du Plan national de sécurité 2012-2015, la Police judiciaire fédérale (Direction de la lutte contre la criminalité contre les Biens - DJB) a été désignée en tant que «pilote» pour l’établissement du dossier programme «les groupes d’auteurs itinérants avec focalisation sur les vols à l’aide d’effraction dans les bâtiments».

In het raam van het Nationaal Veiligheidsplan 2012-2015, werd de federale gerechtelijke politie (Directie van de bestrijding van de criminaliteit tegen goederen – DJB) aangeduid als “piloot” voor de opstelling van het programma dossier “eigendomsdelicten met focus op rondtrekkende dadergroepen”.


Étant donné que la zone respecte les critères de désignation comme zone de protection spéciale dans le cadre de la directive concernant la conservation des habitats naturels, la zone sera ainsi, en complément à la précédente désignation de l'Escaut occidental et du Voordelta, désignée en tant que telle auprès de la Commission européenne.

Omdat het gebied voldoet aan de criteria voor aanmelding als speciale beschermingszone (SBZ) in het kader van de Habitatrichtlijn, zal het gebied in aanvulling op de eerdere aanmelding van de Westerschelde en de Voordelta, als zodanig worden aangemeld bij de Europese Commissie».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désignées en tant ->

Date index: 2021-05-23
w