Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Designer automobile
Designer mobilier
Designeuse automobile
Designeuse mobilier
Désignation multiple
Multi-désignation
OEEC désigné
Organisme externe d'évaluation du crédit désigné
PDCE
Pluridésignation
Prix de Design de la Communauté européenne
Prix du Design de la Communauté européenne

Traduction de «désignés b quelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale). Ce syndrome s'accompagne par ailleurs souvent de diver ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met normale intelligentie). Dit syn ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg


designer mobilier | designer mobilier/designeuse mobilier | designeuse mobilier

interieur- en meubelontwerpster | meubelontwerpster | meubeldesigner | meubelontwerper


désignation multiple | multi-désignation | pluridésignation

meervoudige aanwijzing


OEEC désigné | organisme externe d'évaluation du crédit désigné

aangewezen EKBI | aangewezen externe kredietbeoordelingsinstelling


Prix de Design de la Communauté européenne | Prix du Design de la Communauté européenne | PDCE [Abbr.]

designprijs van de Europese Gemeenschap | Design-prijs van de Europese Gemeenschappen


designer automobile | designer automobile/designeuse automobile | designeuse automobile

autodesigner | auto-ontwerper | voertuigontwerper | voertuigontwerpster


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Pourriez-vous indiquer pour chaque entité relevant de vos domaines de compétences, par année et ce depuis le 1er janvier 2011: a) quels bureaux de communication ont été désignés; b) quelle procédure d'adjudication a été suivie; c) quel était le montant du marché; d) quelle était la nature de la mission; e) s'il s'agissait d'une simple mission de projet ou d'une mission à la portée plus large (par exemple, confection d'imprimés, achat d'espaces publicitaires ou de temps d'antenne, etc.)?

1. Kan u voor elke entiteit binnen uw bevoegdheidsdomeinen, jaarlijks, en dit sinds 1 januari 2011 aangeven: a) welke communicatiebureaus werden aangesteld; b) welke aanbestedingsprocedure werd gevolgd; c) voor welk bedrag er gegund werd; d) wat de titel was of een korte omschrijving van de opdracht; e) of het om een loutere ontwerpopdracht ging of om een meer uitgebreide opdracht (bijvoorbeeld de aanmaak van drukwerk, aankoop van reclameruimte of zendtijd en dergelijke)?


1. Pourriez-vous indiquer, pour chaque entité relevant de vos domaines de compétences, par année et ce depuis le 1er janvier 2011: a) quels bureaux de communication ont été désignés; b) quelle procédure d'adjudication a été suivie; c) quel était le montant du marché; d) quelle était la nature de la mission; e) s'il s'agissait d'une simple mission de projet ou d'une mission à la portée plus large (par exemple, confection d'imprimés, achat d'espaces publicitaires ou de temps d'antenne, etc.)?

1. Kan u voor elke entiteit binnen uw bevoegdheidsdomeinen jaarlijks en dit sinds 1 januari 2011 aangeven: a) welke communicatiebureaus werden aangesteld; b) welke aanbestedingsprocedure werd gevolgd; c) voor welk bedrag werd er gegund; d) wat was de titel of een korte omschrijving van de opdracht; e) ging het om een loutere ontwerpopdracht of om een meer uitgebreide opdracht (bijvoorbeeld de aanmaak van drukwerk, aankoop van reclameruimte of zendtijd en dergelijke)?


L'amendement nº 10 de Mme Van der Wildt, qui vise à mentionner sur la liste des curateurs quel curateur a été désigné pour quelle faillite (do c. Sénat, nº 1-499/2, 1996-1997, p. 7) bénéficie du soutien de plusieurs commissaires.

Amendement nr. 10 van mevrouw Van der Wildt (Stuk Senaat, nr. 1-499/2, 1996-1997, blz. 7), dat ertoe strekt om op de lijst van curators bij te houden voor welke faillissementen elke curator reeds is aangesteld, geniet de steun van meerdere commissieledeN. -


PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le t ...[+++]

DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst naar de gewone verblijfplaats op het grondgebied van het Lid e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) De quelle manière le tribunal de commerce a-t-il examiné la probité des liquidateurs au moment de leur désignation ? b) De quelle manière la probité des liquidateurs est-elle généralement examinée ?

2. a) Op welke manier werd de rechtschapenheid van de vereffenaars door de rechtbank van koophandel onderzocht bij hun aanstelling? b) Op welke manier verloopt dat in het algemeen?


1. Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour chaque entité relevant de vos domaines de compétences, et ce depuis juin 2007: a) Quels bureaux de communication ont été désignés? b) Quelle procédure d'adjudication a été suivie? c) Quel était le montant du marché? d) Quelle était la nature de la mission? e) S'agissait-il d'une simple mission de projet ou d'une mission à la portée plus large (par exemple, confection d'imprimés, achat d'espaces publicitaires ou de temps d'antenne, etc.)?

1. Kan u voor elke entiteit binnen uw bevoegdheidsdomeinen sinds juni 2007 aangeven: a) Welke communicatiebureaus werden aangesteld? b) Welke aanbestedingsprocedure werd gevolgd? c) Voor welk bedrag werd er gegund? d) Wat was de titel of een korte omschrijving van de opdracht? e) Ging het om een loutere ontwerpopdracht of om een meer uitgebreide opdracht (bijvoorbeeld de aanmaak van drukwerk, aankoop van reclameruimte of zendtijd en dergelijke)?


Le dirigeant du service, ou l'officier de renseignement qu'il désigne à cet effet, et le procureur fédéral, ou le magistrat fédéral qu'il désigne à cet effet, se concertent afin de déterminer si le service de renseignement et de sécurité peut poursuivre son investigation et, le cas échéant, selon quelles modalités.

Het diensthoofd, of een door hem daartoe aangeduide inlichtingenofficier, en de federale procureur, of een door hem daartoe aangeduide federale magistraat, plegen overleg of en in voorkomend geval volgens welke modaliteiten, de inlichtingen- en veiligheidsdienst zijn onderzoek kan voortzetten.


Le texte de l'accord de coopération doit en conséquence être complété sur ces questions, notamment sur le mode de désignation des membres du conseil d'administration interfédéral siégeant au titre de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française et sur la question de savoir quelles sont les chambres, et dans quelle composition, qui examineront les affaires relevant des compétences exclusives de ces deux niveaux de pouvoir.

De tekst van het samenwerkingsakkoord moet bijgevolg aangevuld worden wat betreft die kwesties, met name wat betreft de wijze van aanwijzing van de leden van de interfederale raad van bestuur die zitting hebben namens de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie en wat betreft de vraag welke kamers, en in welke samenstelling, de zaken zullen onderzoeken die tot de exclusieve bevoegdheid behoren van die twee machtsniveaus.


j) l'expression « fonds ou dispositif de placement collectif » désigne tout instrument de placement groupé, quelle que soit sa forme juridique. L'expression « fonds ou dispositif de placement collectif public » désigne tout fonds ou dispositif de placement collectif dont les parts, actions ou autres participations peuvent être facilement achetées, vendues ou rachetées par le public.

j) betekent de uitdrukking « gemeenschappelijk beleggingsfonds of -stelsel » elk instrument voor beleggingen met samengebracht kapitaal, ongeacht de rechtsvorm, De uitdrukking « openbaar gemeenschappelijk beleggingsfonds of -stelsel » betekent elk gemeenschappelijk beleggingsfonds of -stelsel op voorwaarde dat de bewijzen van deelneming, aandelen of andere belangen in het fonds of stelsel gemakkelijk door het publiek kunnen aangekocht, verkocht of ingekocht worden.


Le dirigeant du service, ou l'officier de renseignement qu'il désigne à cet effet, et le procureur fédéral, ou le magistrat fédéral qu'il désigne à cet effet, se concertent afin de déterminer si le service de renseignement et de sécurité peut poursuivre son investigation et, le cas échéant, selon quelles modalités.

Het diensthoofd, of een door hem daartoe aangeduide inlichtingenofficier, en de federale procureur, of een door hem daartoe aangeduide federale magistraat, plegen overleg of en in voorkomend geval volgens welke modaliteiten, de inlichtingen- en veiligheidsdienst zijn onderzoek kan voortzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désignés b quelle ->

Date index: 2025-01-21
w