Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désignés devraient donc " (Frans → Nederlands) :

Les experts désignés devraient donc être chargés de suivre les différentes étapes de ce développement et faire rapport à leurs assemblées respectives.

De aangeduide deskundigen zouden belast moeten worden met de opvolging in de verschillende stadia van deze ontwikkeling en het rapporteren naar hun respectieve assemblees.


Les États membres devraient donc veiller à ce qu’une aide juridictionnelle provisoire effective puisse être obtenue sans retard indu après la privation de liberté et avant tout interrogatoire; l'aide provisoire devrait être disponible au moins jusqu’à ce que l’autorité compétente ait pris une décision sur l'octroi de l’aide juridictionnelle et, en cas de refus total ou partiel, jusqu'à ce que cette décision soit devenue définitive ou, lorsque la demande d’aide juridictionnelle est accordée, jusqu'à la prise d'effet de la désignation de l’avoc ...[+++]

De lidstaten dienen er daarom voor te zorgen dat er na de vrijheidsbeneming en voordat er enig verhoor plaatsvindt, onverwijld daadwerkelijke voorlopige rechtsbijstand beschikbaar is en deze dient ten minste beschikbaar te zijn totdat de bevoegde autoriteit het besluit over de rechtsbijstand heeft genomen en, in gevallen waarin sprake van een volledige of gedeeltelijke afwijzing is, dit besluit definitief is geworden, of, ingeval het verzoek om rechtsbijstand wordt ingewilligd, de benoeming van de advocaat door de bevoegde autoriteit ...[+++]


Les laboratoires désignés conformément à l'article 32, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1829/2003 et de l'article 21, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1831/2003 devraient donc agir en tant que laboratoires européens de référence de l'Union européenne aux fins du présent règlement.

De op grond van artikel 32, lid 1 van Verordening (EG) nr. 1829/2003, en artikel 21, lid 1 van Verordening (EG) nr. 1831/2003 aangewezen laboratoria dienen derhalve, voor de toepassing van deze verordening, te fungeren als referentielaboratoria van de Europese Unie.


Les États membres devraient donc veiller à ce qu’une aide juridictionnelle provisoire effective puisse être obtenue sans retard indu après la privation de liberté et avant tout interrogatoire; l'aide provisoire devrait être disponible au moins jusqu’à ce que l’autorité compétente ait pris une décision sur l'octroi de l’aide juridictionnelle et, en cas de refus total ou partiel, jusqu'à ce que cette décision soit devenue définitive ou, lorsque la demande d’aide juridictionnelle est accordée, jusqu'à la prise d'effet de la désignation de l’avoc ...[+++]

De lidstaten dienen er daarom voor te zorgen dat er na de vrijheidsbeneming en voordat er enig verhoor plaatsvindt, onverwijld daadwerkelijke voorlopige rechtsbijstand beschikbaar is en deze dient ten minste beschikbaar te zijn totdat de bevoegde autoriteit het besluit over de rechtsbijstand heeft genomen en, in gevallen waarin sprake van een volledige of gedeeltelijke afwijzing is, dit besluit definitief is geworden, of, ingeval het verzoek om rechtsbijstand wordt ingewilligd, de benoeming van de advocaat door de bevoegde autoriteit ...[+++]


L'amendement aurait donc pour effet que les sociétés qui doivent désigner un commissaire, devraient en réalité presque toujours en désigner au minimum deux.

De facto zou het amendement er dus toe leiden dat vennootschappen die een commissaris moeten aanstellen, er bijna altijd minimum twee zouden moeten benoemen.


L'amendement aurait donc pour effet que les sociétés qui doivent désigner un commissaire, devraient en réalité presque toujours en désigner au minimum deux.

De facto zou het amendement er dus toe leiden dat vennootschappen die een commissaris moeten aanstellen, er bijna altijd minimum twee zouden moeten benoemen.


De plus, les membres du personnel qui seraient le cas échéant désignés pour ces emplois, devraient souscrire un contrat avec Europol pour une durée de six ans maximum, ce qui impliquerait une démission de la gendarmerie et donc la perte de la possibilité d'une mise à la pension à l'âge prévu dans le statut de la gendarmerie.

Daarenboven zouden de personeelsleden die in voorkomend geval voor die betrekkingen zouden worden aangewezen, een contract met Europol moeten sluiten voor een periode van maximum zes jaar, wat zou neerkomen op een ontslag bij de rijkswacht en dus verlies van de mogelijkheid van oppensioenstelling op de leeftijd bepaald in het rijkswachtstatuut.


Lorsqu'ils désignent un adjudicateur, les États membres devraient donc prendre en considération les candidats présentant le plus faible risque de conflit d’intérêts ou d’abus de marché, compte tenu, notamment, de leurs éventuelles activités sur le marché secondaire ainsi que des procédures internes qu’ils ont mises en place pour atténuer ce risque, lesquelles ne doivent cependant pas porter préjudice à leur capacité d’exercer leurs fonctions en temps utile et dans le respect des plus hautes normes de compétence professionnelle et de qualité.

Daarom moeten de lidstaten bij de aanwijzing van de veiler de kandidaten in aanmerking nemen die het geringste risico van belangenconflicten of marktmisbruik vertonen, met name gelet op hun eventuele activiteiten op de secundaire markt en de interne processen en procedures die zij toepassen om het risico van belangenconflicten en marktmisbruik te beperken, zonder dat daarmee afbreuk wordt gedaan aan hun vermogen om hun taken tijdig en overeenkomstig de hoogste professionele en kwaliteitsnormen te vervullen.


(14) Pour faire en sorte que les exigences de la présente directive soient correctement appliquées par les responsables de tunnels, les États membres devraient désigner une ou plusieurs autorités à l'échelon national, régional ou local, vérifiant le respect des exigences de la présente directive et assumant donc la sécurité dans les tunnels .

(14) Teneinde te garanderen dat de eisen van deze richtlijn op de juiste wijze worden toegepast door de tunnelleiding , dienen de lidstaten één of meer autoriteiten aan te wijzen op nationaal, regionaal of lokaal niveau die de naleving van de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn toetsen en tevens verantwoordelijk zijn voor de tunnelveiligheid .


(13) Pour faire en sorte que les exigences de la présente directive soient correctement appliquées par les responsables de tunnels, les États membres devraient désigner une ou plusieurs autorités à l'échelon national, régional ou local, vérifiant le respect des exigences de la présente directive et assumant donc la sécurité dans les tunnels.

(13) Teneinde te garanderen dat de eisen van deze richtlijn op de juiste wijze worden toegepast door de tunnelleiding, dienen de lidstaten één of meer autoriteiten aan te wijzen op nationaal, regionaal of lokaal niveau die de naleving van de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn toetsen en tevens verantwoordelijk zijn voor de tunnelveiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désignés devraient donc ->

Date index: 2023-03-02
w