Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désignés respectivement conformément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.

Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
138 bis. § 1 . Sont revêtus de la qualité d'agent de police judiciaire : les membres du cadre administratif et logistique de la police fédérale et de la police locale revêtus au minimum d'un grade de niveau C et désignés, respectivement, par le directeur général de la police administrative de la police fédérale ou par le chef de corps de la police locale pour effectuer les constatations fondées sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en présence ou en l'absence d'un agent qualifié, conformément à l'article 62 de l ...[+++]

138 bis. § 1. Zijn bekleed met de hoedanigheid van agent van gerechtelijke politie : de leden van het administratief en logistiek kader van de federale politie en van de lokale politie, minstens houder van een graad van het niveau C en respectievelijk aangewezen door de directeur-generaal van de bestuurlijke politie van de federale politie of door de korpschef van de lokale politie om vaststellingen te doen gesteund op materiële bewijsmiddelen die door bemande of onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, overeenkomstig artikel 62 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer.


CHAPITRE II DEFINITIONS Article 3 Définitions générales 1. Au sens de la présente Convention, à moins que le contexte n'exige une interprétation différente: a) (i) le terme « Bahreïn » désigne le territoire du Royaume de Bahreïn ainsi que les zones maritimes, le lit de la mer et le sous-sol sur lesquels Bahreïn exerce, en conformité avec le droit international, des droits souverains et une juridiction; et (ii) le terme « Belgique » désigne le Royaume de Belgique; employé dans un sens géographique, il désigne le territoire du Royaume de Belgique, y compris la mer territoriale ainsi que les zones maritimes et les espaces aériens sur lesquels, en conformité avec le droit international, le Royaume de Belgique exerce des droits souverains ou s ...[+++]

HOOFDSTUK II BEGRIPSBEPALINGEN Artikel 3 Algemene bepalingen 1. Voor de toepassing van deze Overeenkomst, tenzij het zinsverband anders vereist: a) (i) betekent de uitdrukking "Bahrein" het grondgebied van het Koninkrijk Bahrein alsmede de maritieme zones, de zeebodem en de ondergrond daarvan waarover Bahrein in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rechten en jurisdictie uitoefent; en (ii) betekent de uitdrukking "België" het Koninkrijk België; in aardrijkskundig verband gebruikt, betekent zij het grondgebied van het Koninkrijk België, daaronder begrepen de territoriale zee en de maritieme zones en de luchtgebieden waarover het Koninkrijk België, in overeenstemming met het internationaal recht, soevereine rechten of zi ...[+++]


Art. 5. Conformément à l'article 500 du décret du 29 septembre 2011 instituant le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, MM. Jean-Marie Brooms, Jean-Marc Poullain et Mme Déborah Dewulf sont désignés respectivement comme président et vice-présidents du Conseil d'administration et forment le bureau du Conseil d'administration.

Art. 5. Overeenkomstig artikel 500 van het decreet van 29 september 2011 tot invoering van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid worden de heren Jean-Marie Brooms, Jean-Marc Poullain en Mevr. Déborah Dewulf respectievelijk aangewezen tot voorzitter en ondervoorzitters van de raad van bestuur en vormen zij het bureau van de raad van bestuur.


Les conseillers représentants les communes sont désignés respectivement à la proportionnelle de l'ensemble des conseils communaux des communes composant la zone de secours conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral».

De raad is samengesteld uit twee leden per gemeente. De raadsleden die de gemeente vertegenwoordigen worden respectievelijk aangewezen naar evenredigheid van het geheel van de gemeenteraden van de gemeenten die de hulpverleningszone vormen overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le terme « territoire » désigne respectivement le territoire du Royaume de Belgique, le territoire du Grand-Duché de Luxembourg, ou le territoire de la République de Corée, ainsi que leurs zones maritimes, y compris les fonds marins et leur sous-sol, adjacentes à la limite extérieure de la mer territoriale, sur lesquelles l'État concerné exerce, conformément au droit international, ses droits souverains et sa juridiction aux fins d'exploration et d'exploitation des ressources naturelles desdites zones; et

4. « grondgebied » : respectievelijk het grondgebied van het Koninkrijk België, het grondgebied van het Groothertogdom Luxemburg dan wel het grondgebied van de Republiek Korea evenals de zeegebieden, met inbegrip van de zeebedding en de ondergrond daarvan grenzend aan de buitengrens van de territoriale zee, waarin de desbetreffende Staat, overeenkomstig het internationaal recht, soevereine rechten en rechtsmacht uitoefent met het oog op de opsporing en de winning van de natuurlijke rijkdommen in voornoemde gebieden; en


4. Le terme « territoire » désigne respectivement le territoire du Royaume de Belgique, le territoire du Grand-Duché de Luxembourg, ou le territoire de la République de Corée, ainsi que leurs zones maritimes, y compris les fonds marins et leur sous-sol, adjacentes à la limite extérieure de la mer territoriale, sur lesquelles l'État concerné exerce, conformément au droit international, ses droits souverains et sa juridiction aux fins d'exploration et d'exploitation des ressources naturelles desdites zones; et

4. « grondgebied » : respectievelijk het grondgebied van het Koninkrijk België, het grondgebied van het Groothertogdom Luxemburg dan wel het grondgebied van de Republiek Korea evenals de zeegebieden, met inbegrip van de zeebedding en de ondergrond daarvan grenzend aan de buitengrens van de territoriale zee, waarin de desbetreffende Staat, overeenkomstig het internationaal recht, soevereine rechten en rechtsmacht uitoefent met het oog op de opsporing en de winning van de natuurlijke rijkdommen in voornoemde gebieden; en


Conformément au Modèle de Convention de l'OCDE 1992/1997, le paragraphe 1, d), prévoit que, à moins que le contexte de la Convention n'exige une interprétation différente, les expressions « entreprise d'un État contractant » et « entreprise de l'autre État contractant » désignent respectivement une entreprise exploitée par un résident d'un État contractant et une entreprise exploitée par un résident de l'autre État contractant.

In overeenstemming met het OESO Modelverdrag 1992/1997 bepaalt paragraaf 1, subparagraaf d), dat, tenzij de context van het verdrag anders vereist, de uitdrukkingen « onderneming van een verdragsluitende Staat » en « onderneming van de andere verdragsluitende Staat » een onderneming gedreven door een inwoner van een verdragsluitende Staat respectievelijk een onderneming gedreven door een inwoner van de andere verdragsluitende Staat betekenen.


Le Gouvernement flamand peut fixer les conditions auxquelles doivent satisfaire les candidats pour pouvoir être désignés, respectivement, comme fonctionnaires de verbalisation régionaux, inspecteurs urbanistes régionaux ou inspecteurs urbanistes communaux, conformément à l'article 6.1.1, 1°, 2° et 3°.

De Vlaamse Regering kan voorwaarden bepalen waaraan personen moeten voldoen om als respectievelijk gewestelijke beboetingsambtenaar, gewestelijke stedenbouwkundige inspecteur of gemeentelijke stedenbouwkundige inspecteur als vermeld in artikel 6.1.1, 1°, 2° en 3°, te kunnen worden aangesteld.


7° l'alinéa 7, devenant l'alinéa 8, est remplacé par ce qui suit : « Les représentants des pouvoirs locaux sont désignés respectivement à la proportionnelle des conseils provinciaux, à la proportionnelle des conseils communaux et à la proportionnelle des conseils de l'aide sociale, conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral ainsi qu'en vertu des statuts de la société».

7° het zevende lid, dat het achtste lid wordt, wordt vervangen door wat volgt : " De vertegenwoordigers van de plaatselijke besturen worden repectievelijk aangewezen met inachtneming van de regels van de evenredige vertegenwoordiging van de provincieraden, van de gemeenteraden en van de raden voor sociale hulp, overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek alsook krachtens de statuten van de maatschappij" .


Les conseillers représentant les communes sont désignés respectivement à la proportionnelle de l'ensemble des conseils communaux des communes composant la zone de secours conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral».

De raadsleden die de gemeente vertegenwoordigen worden respectievelijk aangewezen naar evenredigheid van het geheel van de gemeenteraden van de gemeenten die de hulpverleningszone vormen overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek" .




Anderen hebben gezocht naar : désignés respectivement conformément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désignés respectivement conformément ->

Date index: 2024-04-16
w