Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat suppléant
Comité de l'article 133
Designer automobile
Designer industriel
Designer mobilier
Designeuse automobile
Designeuse industrielle
Designeuse mobilier
Démission des membres
Désignation des membres
Mandat des membres
Membre suppléant du Comité des régions
Nomination des membres
Suppléant
Un suppléant désigné par la Commission

Traduction de «désignés suppléants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un suppléant désigné par la Commission

een plaatsvervanger aangewezen door de Commissie


membre suppléant du Comité des régions | suppléant

plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's | plaatsvervanger van het Comité van de Regio's


Comité de la politique commerciale (membres suppléants) | Comité de l'article 133 (Membres suppléants)

Comité handelspolitiek (plaatsvervangers) | Comité van artikel 133 (plaatsvervangende leden) | TPC (plaatsvervangers)




designer industriel | designeuse industrielle | concepteur de produits industriels/conceptrice de produits industriels | designer industriel/designeuse industrielle

industrieel vormgeefster | verpakkingsontwerpster | industrieel ontwerper | industrieel ontwerper


designer automobile | designer automobile/designeuse automobile | designeuse automobile

autodesigner | auto-ontwerper | voertuigontwerper | voertuigontwerpster


designer mobilier | designer mobilier/designeuse mobilier | designeuse mobilier

interieur- en meubelontwerpster | meubelontwerpster | meubeldesigner | meubelontwerper


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm




nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Louis-Marie Fiasse est désigné suppléant de la personne visée à l'article 1 , 3°; 4° Mme Geneviève Ligny est désignée suppléante de la personne visée à l'article 1 , 4°; 5° Mme Vanessa Martin est désignée suppléante de la personne visée à l'article 1 , 5°; 6° M. Joël Seffer est désigné suppléant de la personne visée à l'article 1 , 6°.

Louis-Marie Fiasse wordt aangewezen als plaatsvervanger van de persoon bedoeld in artikel 1, 3°; 4° Mevr. Geneviève Ligny wordt aangewezen als plaatsvervangster van de persoon bedoeld in artikel 1, 4°; 5° Mevr. Vanessa Martin wordt aangewezen als plaatsvervangster van de persoon bedoeld in artikel 1, 5°; 6° M. Joël Seffer wordt aangewezen als plaatsvervanger van de persoon bedoeld in artikel 1, 6°.


Art. 2. Conformément à l'article 60, § 1 , alinéa 8, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, les personnes suivantes sont désignées comme suppléant : 1° Mme Martine Preat est désignée suppléante de la personne visée à l'article 1 , 1°; 2° M. Michel Mathieu est désigné suppléant de la personne visée à l'article 1 , 2°; 3° M. M.

Art. 2. Overeenkomstig artikel 60, § 1, achtste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, worden de volgende personen als plaatsvervanger aangewezen : 1° Mevr. Martine Preat wordt aangewezen als plaatsvervangster van de persoon bedoeld in artikel 1, 1°; 2° M. Michel Mathieu wordt aangewezen als plaatsvervanger van de persoon bedoeld in artikel 1, 2°; 3° M. M.


Art. 2. Sont désignés suppléants des membres visés à l'article 1 , § 1 , 3° à 14°, respectivement: 1° Mme Kristien Braeken, attachée au service Protection des Végétaux de la DG 4; 2° M. David Michelante, attaché à la Direction générale Politique de Contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; 3° M. Jean-Pierre Vermeersch, conseiller général à la Direction générale Contrôle de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; 4° Mme Danielle Colin, experte financière, déléguée du Ministre du Budget; 5° Mme Iris Penninckx, représentante du Boerenbond; 6° M. Philippe Van Wonterghem, représentant ...[+++]

Art. 2. Worden aangewezen tot plaatsvervangers van de in artikel 1, § 1, 3° tot 14°, bedoelde leden, respectievelijk: 1° Mevr. Kristien Braeken, attachee bij de dienst Plantenbescherming van DG 4; 2° Dhr. David Michelante, attaché bij de Directie-generaal Controlebeleid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; 3° Dhr. Jean-Pierre Vermeersch, adviseur-generaal bij de Directie-generaal Controle van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; 4° Mevr. Danielle Colin, financieel deskundige, afgevaardigde van de Minister van Begroting; 5° Mevr. Iris Penninckx, vertegenwoordigster van de Boer ...[+++]


2 à l'arrêté ministériel du 13 novembre 2017 portant modification de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice 4 à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les a ...[+++]

Bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 13 november 2017 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 à l'arrêté ministériel du 13 novembre 2017 portant modification de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants, désignant les greffiers rapporteurs et greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Justice 2 à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2008 désignant ou agréant les assesseurs et les a ...[+++]

Bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 13 november 2017 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2008 houdende aanwijzing of erkenning van de assessoren en de plaatsvervangende assessoren, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de Departementale Raad van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Justitie


Le 24 septembre 2012, par la décision 2012/524/UE du Conseil (3), M. Milan CHOVANEC a été désigné suppléant jusqu'au 25 janvier 2015.

Op 24 september 2012 heeft de Raad bij Besluit 2012/524/EU (3) de heer Milan CHOVANEC benoemd als plaatsvervanger voor de periode tot en met 25 januari 2015.


Art. 2. Sont désignés suppléants des membres visés à l'article 1, § 1, 3° à 14°, respectivement :

Art. 2. Worden aangewezen tot plaatsvervangers van de in artikel 1, § 1, 3° tot 14°, bedoelde leden, respectievelijk :


Lorsque le suppléant se trouve lui-même dans une situation analogue, le président de l’Autorité désigne un remplaçant parmi les suppléants disponibles.

Indien de plaatsvervanger in een vergelijkbare situatie verkeert, wijst de voorzitter van de Autoriteit een van de andere beschikbare plaatsvervangers aan.


Lorsque le suppléant se trouve lui-même dans une situation analogue, le président de l’Autorité désigne un remplaçant parmi les suppléants disponibles.

Indien de plaatsvervanger in een vergelijkbare situatie verkeert, wijst de voorzitter van de Autoriteit een van de andere beschikbare plaatsvervangers aan.


La partie concernée désigne également un nouveau membre ou un nouveau suppléant pour la durée du mandat restant à courir si le conseil d'administration a établi, sur proposition d'un tiers de ses membres ou de la Commission, que le membre ou le suppléant en question ne remplit plus les critères d'indépendance.

De betrokken partij wijst eveneens een nieuw lid of een nieuw plaatsvervangend lid voor de resterende duur van de ambtstermijn aan indien de raad van bestuur op basis van een voorstel van één derde van zijn leden of van de Commissie heeft bepaald dat het betrokken lid of plaatsvervangende lid niet meer voldoet aan het onafhankelijkheidscriterium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désignés suppléants ->

Date index: 2023-07-09
w