Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désinflationniste va-t-elle perdurer " (Frans → Nederlands) :

1) D'après vos informations, la tendance désinflationniste va-t-elle perdurer ?

1) Zal volgens uw informatie de desinflatietrend aanhouden?


2. insiste sur le fait que la législation européenne doit garantir le bien-être des animaux pendant le transport et souligne qu’il importe de tenir compte des coûts économiques, sans infliger de souffrance ou de stress aux animaux; souligne que, si la réglementation est pleinement appliquée dans l’ensemble l’Union, cela ne doit pas engendrer de distorsion ou de perte de concurrence dans le libre-échange de biens ni désavantager de manière injuste les régions ultrapériphériques, périphériques et insulaires de l’UE; invite la Commission à surveiller la situation afin de s’assurer qu’elle perdure;

2. benadrukt dat de Europese wetgeving moet instaan voor het dierenwelzijn tijdens het vervoer en benadrukt dat het belangrijk is rekening te houden met de economische kosten en tegelijk schade of stress bij de dieren te vermijden; onderstreept dat volledige naleving in heel Europa niet mag leiden tot een verstoring van, of verlies van concurrerend vermogen in de vrije handel in goederen, noch tot een oneerlijk concurrentienadeel voor ultraperifere regio's, perifere regio's of eilanden van de EU; verzoekt de Commissie de situatie te volgen om ervoor te zorgen dat dit niet gebeurt;


Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires à travers le monde, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ont considérablement augmenté au fil des ans, et cette tendance risque de perdurer; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience aux catastrophes.

In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


Le nombre, l'ampleur et la complexité des crises humanitaires à travers le monde, qu'elles soient naturelles ou d'origine humaine, ont considérablement augmenté au fil des ans, et cette tendance risque de perdurer; les acteurs de l'humanitaire sont dès lors de plus en plus sollicités pour apporter une réponse immédiate, efficace, efficiente et cohérente à ces crises et pour soutenir les communautés locales des pays tiers afin de les rendre moins vulnérables et d'accroître leur résilience aux catastrophes.

In de loop der tijd zijn de humanitaire crises bij zowel door de mens veroorzaakte als natuurlijke rampen toegenomen in aantal, omvang en complexiteit, en deze tendens zal zich waarschijnlijk voortzetten, waardoor een steeds groter beroep wordt gedaan op humanitaire actoren om onmiddellijk, doeltreffend, doelmatig en coherent op te treden en de kwetsbaarheid van lokale gemeenschappen te verminderen en hen te helpen beter bestand te worden tegen rampen.


Cette réceptivité à la coopération s’est imposée comme une évidence dès le début de la crise économique et il est absolument essentiel qu’elle perdure.

Al aan het begin van de crisis bleek dat men bereid was tot samenwerking, en het is hoogst noodzakelijk dat die wordt voortgezet.


Nous comprenons qu’il s’agit d’une période de transition, mais pourquoi cette situation devrait-elle perdurer après 2013?

We beseffen best dat we in een overgangsperiode zitten, maar waarom moet deze situatie ook na 2013 voortduren?


Le gouvernement syrien doit comprendre que cette situation est inacceptable pour l’UE et qu’elle entravera indubitablement, si elle perdure, la concrétisation d’un futur accord de coopération entre l’UE et la Syrie.

De Syrische regering moet beseffen dat de EU een dergelijke situatie niet kan aanvaarden en dat een toekomstige associatieovereenkomst tussen de EU en Syrië in het gedrang komt, als de toestand niet verandert.


Elle perdure en fait et l'UE a intérêt à répondre à la question désormais classique de savoir quel niveau de pauvreté la démocratie peut tolérer.

Uiteindelijk heeft de EU er nog steeds belang bij de klassieke vraag te beantwoorden hoeveel armoede de democratie verdraagt.


Cette situation, si elle perdure, pourrait compromettre l’état des stocks baleiniers protégés par la directive «Habitats».

Indien niet wordt ingegrepen, zou deze situatie gevolgen kunnen hebben voor de toestand van de door de Habitatrichtlijn beschermde walvisbestanden.


Ces évolutions, si elles reflètent la mutation structurelle de l’économie, pourraient aussi signaler un risque d’érosion de la compétitivité si elles devaient perdurer.

Deze ontwikkelingen vloeien voort uit de veranderende structuur van de economie, maar kunnen ook duiden op het risico van een uitholling van het concurrentievermogen als zij blijven voortduren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désinflationniste va-t-elle perdurer ->

Date index: 2021-09-18
w