Ce qu’il faut, c’est que l’Union ait le courage, par-delà la condamnation nécessaire de tous les crimes commis, quel qu’en soit l’auteur, de nommer la cause première de tous les maux, l’occupation, et avec elle tout ce sinistre cortège de cruautés et d’humiliations – ces sources inépuisables de haine, de désespoir et de désir de vengeance.
De Unie moet zo moedig zijn om niet alleen de misdaden aan beide kanten te veroordelen, maar ook de hoofdoorzaak van alle problemen aan te wijzen, de bezetting met zijn gruwelijke reeks van wreedheden en vernederingen, niet-eindigende bronnen van haat, vertwijfeling en de dorst naar wraak.