Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animé du désir
Baisse du désir sexuel Frigidité
Commencement
Commencement de preuve
Commencement de preuve par écrit
Documents estimés désirables par la Cour
Désirant
Ligne de désir
Traitement médicamenteux commencé

Traduction de «désirent commencer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.




Définition: La perte du désir sexuel est le problème principal et n'est pas secondaire à d'autres difficultés sexuelles comme un défaut d'érection ou une dyspareunie. | Baisse du désir sexuel Frigidité

Omschrijving: Verlies van seksueel verlangen is het belangrijkste probleem en is niet secundair aan andere seksuele problemen, zoals het uitblijven van erectie of dyspareunie. | Neventerm: | frigiditeit | geremd seksueel verlangen




arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend


documents estimés désirables par la Cour

stukken die het Hof wenselijk acht








commencement de preuve par écrit

begin van bewijs door geschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. constate que, à la fin de 2013, 941 instruments d'ingénierie financière (IIF) avaient été mis en place pour 176 programmes opérationnels (OP) du Fonds européen de développement régional (FEDER) et du Fonds social européen (FSE), dans 25 États membres; est particulièrement préoccupé par le fait que 47 % seulement des 14,3 milliards d'EUR (6,7 milliards d'EUR) qui avaient été versées aux IIF aient effectivement été payés aux bénéficiaires finals, même si ce montant représente une hausse importante par rapport aux 4,7 milliards d'EUR décaissés à la fin de l'année 2012; relève que le taux de décaissement moyen de 47 % à la fin de l'année 2013 masque une certaine disparité entre les fonds et les États membres; note que le décaissement moy ...[+++]

36. stelt vast dat eind 2013, 940 financieringsinstrumenten (FI’s) opgericht waren in het kader van 176 operationele programma's (OP) van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) en het Europees Sociaal Fonds (ESF) in 25 lidstaten; is met name bezorgd dat slechts 47% van de 14,3 miljard EUR (6,7 miljard EUR) die aan de FI's was verstrekt ook daadwerkelijk was uitbetaald aan de eindbegunstigden, ook al houdt dit percentage een stijging in ten opzichte van de 4,7 miljard EUR die eind 2012 was uitbetaald; stelt vast dat het gemiddelde uitbetalingspercentage van 47% eind 2013 een zekere variatie tussen fondsen en lidstaten verhult; wijst erop dat de gemiddelde uitbetaling alle 900 fondsen dekt: de in 2008 opgerichte fondsen en d ...[+++]


36. constate que, à la fin de 2013, 941 instruments d'ingénierie financière (IIF) avaient été mis en place pour 176 programmes opérationnels (OP) du Fonds européen de développement régional (FEDER) et du Fonds social européen (FSE), dans 25 États membres; est particulièrement préoccupé par le fait que 47 % seulement des 14,3 milliards d'EUR (6,7 milliards d'EUR) qui avaient été versées aux IIF aient effectivement été payés aux bénéficiaires finals, même si ce montant représente une hausse importante par rapport aux 4,7 milliards d'EUR décaissés à la fin de l'année 2012; relève que le taux de décaissement moyen de 47 % à la fin de l'année 2013 masque une certaine disparité entre les fonds et les États membres; note que le décaissement moy ...[+++]

36. stelt vast dat eind 2013, 940 financieringsinstrumenten (FI’s) opgericht waren in het kader van 176 operationele programma's (OP) van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) en het Europees Sociaal Fonds (ESF) in 25 lidstaten; is met name bezorgd dat slechts 47% van de 14,3 miljard EUR (6,7 miljard EUR) die aan de FI's was verstrekt ook daadwerkelijk was uitbetaald aan de eindbegunstigden, ook al houdt dit percentage een stijging in ten opzichte van de 4,7 miljard EUR die eind 2012 was uitbetaald; stelt vast dat het gemiddelde uitbetalingspercentage van 47% eind 2013 een zekere variatie tussen fondsen en lidstaten verhult; wijst erop dat de gemiddelde uitbetaling alle 900 fondsen dekt: de in 2008 opgerichte fondsen en d ...[+++]


Il vaut également la peine de noter que les dispositions transitoires actuelles offrent davantage de flexibilité aux États membres, qui peuvent, au cours de la période de sept ans, décider à quel moment ils désirent commencer à appliquer le droit européen relatif à la libre circulation des travailleurs, en fonction de la situation sur leur marché du travail (Les dispositions transitoires d’autrefois se contentaient de retarder d’un certain nombre d’années l’application du droit européen relatif à la libre circulation des travailleurs.)

Daarnaast is het goed erop te wijzen dat de huidige overgangsregelingen meer flexibiliteit bieden aan lidstaten, omdat ze hun de mogelijkheid bieden om, in het licht van de situatie van hun arbeidsmarkt, zelf te beslissen wanneer ze tijdens de periode van zeven jaar beginnen met het toepassen van de EU-wetgeving inzake het vrije verkeer van werknemers (de voorgaande overgangsregelingen boden alleen enkele jaren uitstel van de invoering van de EU-wetgeving inzake het vrije verkeer van werknemers).


Le travailleur qui, conformément à l'article 6, § 4, désire commencer ou reprendre l'accompagnement d'outplacement, doit introduire sa demande écrite dans un délai de trois mois après que le contrat de travail auprès du précédent employeur a pris fin.

De werknemer, die overeenkomstig artikel 6, § 4, de outplacementbegeleiding wenst aan te vatten of te hervatten, dient zijn verzoek daartoe schriftelijk in binnen een termijn van drie maanden nadat de arbeidsovereenkomst bij de vorige werkgever een einde heeft genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le travailleur qui, conformément à l'article 6, § 3, désire commencer ou reprendre l'accompagnement d'outplacement, introduit sa demande à cet effet dans un délai d'un mois après la perte du nouvel emploi.

De werknemer, die overeenkomstig artikel 6, § 3, de outplacementbegeleiding wenst aan te vatten of te hervatten dient zijn verzoek daartoe schriftelijk in binnen een termijn van een maand na het verlies van de nieuwe dienstbetrekking.


La demande d'agrément est envoyée à l'administration six mois avant la date à laquelle le centre de formation professionnelle désire commencer ses activités.

De aanvraag om erkenning wordt gestuurd aan het Bestuur zes maanden vóór de datum waarop het beroepsopleidingscentrum met zijn activiteiten wil beginnen.


Même si nul n'a exprimé officiellement le désir d'abolir le groupe ACP, d'aucuns craignent que cela finisse par se produire, à mesure que le groupe et ses structures existantes commencent à faire double emploi.

Weliswaar is niet officieel gezegd dat men de ACS-groep wil afschaffen, maar er bestaat een zekere bezorgdheid dat dit uiteindelijk zou kunnen gebeuren wanneer de groep en de bestaande structuren overbodig zouden worden.


2. les personnes qui désirent commencer une activité de piercing et/ou de tatouage ne peuvent le faire qu'après avoir l'avoir notifié quinze jours ouvrables avant la date prévue pour le commencement de l'activité;

2. de personen die een activiteit van piercing en/of tatoeage wensen aan te vangen kunnen dit slechts indien ze dit aangegeven hebben vijftien werkdagen voor de voorziene datum voor aanvang van de activiteit;


Après l’adhésion de Chypre à l’UE en 2004, les Chypriotes turcs commencent à se sentir suffisamment en sécurité pour commencer à exprimer ouvertement leur désir de liberté vis-à-vis de la domination turque.

Na de toetreding van Cyprus tot de EU in 2004 beginnen de Turks-Cyprioten zich zeker genoeg te voelen om openlijk de wens te uiten om onder de Turkse overheersing uit te komen.


Les demandes d'agrément doivent être envoyées à l'administration six mois avant la date à laquelle le centre de formation professionnelle désire commencer ses activités.

De aanvragen om erkenning moeten aan het bestuur gestuurd worden zes maanden vóór de datum waarop het scholingscentrum met zijn activiteiten wil beginnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désirent commencer ->

Date index: 2021-06-26
w