Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désirent eux aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, deux des attendus de la même Convention énoncent eux aussi le principe de reconnaissance de l'importance de promouvoir un débat public sur les questions posées par l'application de la biologie et de la médecine et sur les réponses à y apporter, tout en ajoutant le désir de rappeler à chaque membre du corps social ses droits et ses responsabilités.

In twee consideransen van hetzelfde Verdrag wordt trouwens ook principieel erkend dat het belangrijk is een publiek debat te stimuleren over de vraagstukken die de toepassing van de biologie en de geneeskunde met zich brengt en over de antwoorden die hierop geboden moeten worden. Tegelijkertijd wordt de wens geuit dat elk lid van de maatschappij gewezen wordt op zijn rechten en zijn verantwoordelijkheden.


Par ailleurs, deux des attendus de la même Convention énoncent eux aussi le principe de reconnaissance de l'importance de promouvoir un débat public sur les questions posées par l'application de la biologie et de la médecine et sur les réponses à y apporter, tout en ajoutant le désir de rappeler à chaque membre du corps social ses droits et ses responsabilités.

In twee consideransen van hetzelfde Verdrag wordt trouwens ook principieel erkend dat het belangrijk is een publiek debat te stimuleren over de vraagstukken die de toepassing van de biologie en de geneeskunde met zich brengt en over de antwoorden die hierop geboden moeten worden. Tegelijkertijd wordt de wens geuit dat elk lid van de maatschappij gewezen wordt op zijn rechten en zijn verantwoordelijkheden.


Êtes-vous disposé à rendre fiscalement déductibles les frais liés à une adoption – nationale ou internationale – de sorte que les couples disposant d'un revenu faible ou moyen puissent eux aussi plus facilement combler leur désir d'enfant grâce à l'adoption ?

Bent u bereid om de kosten die verbonden zijn aan een adoptie - binnenlands of buitenlands - fiscaal aftrekbaar te maken, zodat het ook voor koppels met een laag of gemiddeld inkomen meer haalbaar wordt om via adoptie hun kinderwens in vervulling te brengen ?


C’est le cadre dans lequel je voudrais voir ce débat se dérouler; il s’agit d’un nouveau cadre en vertu du traité de Lisbonne, et il est fondé sur une collaboration interinstitutionnelle honnête et sur un désir commun - et ce désir n’est pas nouveau - de lutter contre le terrorisme tout en respectant les principes de proportionnalité et de nécessité, qui sont eux aussi cruciaux si nous voulons lutter efficacement contre le terrorisme.

Het is in dit kader dat ik dit debat wil voeren, een nieuw kader – van het Verdrag van Lissabon – van open interinstitutionele samenwerking en een gedeelde zorg, die echter niet nieuw is: de strijd tegen het terrorisme, waarbij de beginselen van evenredigheid en noodzakelijkheid worden gerespecteerd, beginselen die tegelijkertijd de garantie vormen voor de volledige effectiviteit van deze strijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème, c’est qu’il n’y a pas que les humains qui veulent communiquer; les institutions, organisations et groupes que nous créons désirent eux aussi communiquer, ce qui ne fait pas intrinsèquement partie de leur nature.

Het probleem is dat niet alleen wij maar ook de door ons opgerichte instellingen, organisaties en groepen de behoefte hebben om te communiceren, wat niet eigen is aan deze organisaties en ook niet de essentie van hun wezen weergeeft.


32. rappelle que, en vertu du règlement (CE) n° 2201/2003 , les enfants dont les parents sont séparés doivent pouvoir maintenir les relations avec chacun d'entre eux même s'ils vivent dans des États membres différents; souligne que, si l'instauration et la mise en œuvre des règles de fond sur les droits d'accès relèvent à l'heure actuelle de la compétence des États membres, ces derniers doivent respecter, lorsqu'ils exercent leurs pouvoirs, le droit de l'Union, notamment les dispositions du traité portant sur la liberté de l'ensemble des citoyens européens de voyager et de résider dans un autre État membre ainsi que la conservation des ...[+++]

32. herinnert eraan dat verordening (EG) nr. 2201/2003 het beginsel hanteert dat kinderen een relatie met allebei hun ouders moeten kunnen onderhouden wanneer die ouders gescheiden zijn, ook al wonen zij in verschillende lidstaten; wijst erop dat de invoering en toepassing van materiële regels inzake omgangsrechten op dit moment weliswaar een zaak is van de lidstaten, maar dat de lidstaten bij de uitoefening van die bevoegdheid wel het Unierecht in acht moeten nemen, met name de verdragsbepalingen inzake de vrijheid van alle EU-burgers om zich naar een andere lidstaat te begeven en daar te verblijven en om banden tussen ouders en kinderen, ...[+++]


32. rappelle que, en vertu du règlement (CE) n° 2201/2003 , les enfants dont les parents sont séparés doivent pouvoir maintenir les relations avec chacun d'entre eux même s'ils vivent dans des États membres différents; souligne que, si l'instauration et la mise en œuvre des règles de fond sur les droits d'accès relèvent à l'heure actuelle de la compétence des États membres, ces derniers doivent respecter, lorsqu'ils exercent leurs pouvoirs, le droit de l'Union, notamment les dispositions du traité portant sur la liberté de l'ensemble des citoyens européens de voyager et de résider dans un autre État membre ainsi que la conservation des ...[+++]

32. herinnert eraan dat verordening (EG) nr. 2201/2003 het beginsel hanteert dat kinderen een relatie met allebei hun ouders moeten kunnen onderhouden wanneer die ouders gescheiden zijn, ook al wonen zij in verschillende lidstaten; wijst erop dat de invoering en toepassing van materiële regels inzake omgangsrechten op dit moment weliswaar een zaak is van de lidstaten, maar dat de lidstaten bij de uitoefening van die bevoegdheid wel het Unierecht in acht moeten nemen, met name de verdragsbepalingen inzake de vrijheid van alle EU-burgers om zich naar een andere lidstaat te begeven en daar te verblijven en om banden tussen ouders en kinderen, ...[+++]


Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’est dans quelle mesure l’Union européenne peut et pourrait exercer une pression lors de la passation de pouvoir le 29 mai, car l ...[+++]

Het was de bedoeling van het verkiezingsproces om de regio te stabiliseren en de mensen een begaanbare weg te wijzen naar de toekomst. Die hoop is echter een illusie gebleken. Wat rest, is een gedesillusioneerde bevolking die de verkiezingen, in het gunstigste geval, heeft ervaren als een symbolische daad. Aanvechting van het verkiezingsproces, waarmee de oppositie heeft gedreigd, zal echter vermoedelijk ook niet veel uithalen, want de winnende partij zal niet gauw instemmen met nieuwe verkiezingen. Dus rest ons te bedenken hoe de Europese Unie bij de machtsoverdracht op 29 mei druk kan en mag uitoefenen, want de Europese Unie geeft zelf ook lang niet altijd het goede voorbeeld. Per slot van rekening worden ook in de EU referenda overgedaan ...[+++]




D'autres ont cherché : désirent eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désirent eux aussi ->

Date index: 2021-06-15
w