Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désireuses de travailler nous préoccupent » (Français → Néerlandais) :

En effet, nos politiques énergétiques ont beaucoup de similitudes en termes de préoccupations et défis à relever: - nos deux gestionnaires de réseaux d'électricité travaillent très étroitement sur un marché commun d'équilibrage lequel fournit un outil supplémentaire pour améliorer notre sécurité d'approvisionnement; - outre la possibilité d'installer des mécanismes de capacité, nous devrions également prêter attention à d'autres d ...[+++]

Ons energiebeleid komt immers op heel wat punten overeen wat uitdagingen en focus betreft: - zo werken onze beide elektriciteitsnetbeheerders heel nauw samen aan een gezamenlijke balanceringsmarkt die een bijkomend instrument biedt voor het versterken van onze bevoorradingszekerheid; - naast de mogelijkheid van het installeren van capaciteitsmechanismen dienen we ook aandacht te hebben voor andere marktmogelijkheden zoals verhoogde flexibiliteit, grensoverschrijdende samenwerking, meer interconnectie, vraagbeheer, enz.; - de L-gas problematiek verdient onze gezamenlijke aandacht; - een vierde aandachtspunt is alles wat betreft innovatie in het kad ...[+++]


Toutefois, cela ne peut se faire qu’au prix d’un équilibre et moyennant la prise en compte de tous les facteurs. Ainsi, placer l’humain au centre signifie que la création d’emplois sera notre tâche la plus importante. Je pense que garantir un emploi à chaque personne désireuse de travailler est le mieux que nous puissions offrir à nos concitoyens.

Als we namelijk de menselijke factor centraal stellen, is het creëren van banen zonder meer de belangrijkste taak, want als we garanderen dat iedereen die wil werken ook kan werken, denk ik dat dit het hoogst haalbare is wat wij onze burgers te bieden hebben.


Certains membres du groupe de travail étaient préoccupés les carences relevées dans l’analyse d’impact et veulent voir plus de preuves des coûts de la fragmentation juridique si nous n’agissons pas.

Sommige leden van de werkgroep waren bezorgd over ontdekte onvolkomenheden in de effectbeoordeling en we willen meer bewijs zien van de kosten van juridische versnippering als we niets zouden doen.


Je suis aussi très désireuse de me baser sur le travail que nous accomplissons avec les États-Unis dans le domaine du développement, par exemple, en particulier en Afrique, où il y a un potentiel – je crois, en tout cas – de faire beaucoup plus, c’est certain à la lumière de mon expérience avec l’Aide au commerce en tant que commissaire en charge du commerce.

Ik wil ook erg graag voortbouwen op onze samenwerking met de VS op het gebied van ontwikkeling, bijvoorbeeld in Afrika, waar potentieel is – dat denk ik tenminste – om veel meer te doen, vooral in het licht van mijn ervaringen met Aid for Trade als commissaris van handel.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais signaler à M. Kusstatscher que la prévention et la protection - non pas dans le cadre des activités de loisir des citoyens, mais bien sur leur lieu de travail - nous préoccupent nous aussi. Néanmoins, si la Commission et le Conseil parviennent à imposer leur volonté, il est évident que les entreprises de construction devront à l’avenir certifier que les rayons ultraviolets ne sont pas dangereux pour leur personnel qui travaille en plein air.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ons, collega Kusstatscher, gaat het om preventie en bescherming – niet op vrijetijdsgebied maar op het terrein van arbeid. Maar als het aan de Commissie en de Raad ligt, staat de bouwsector in de toekomst wat te wachten: zo hebben bouwvakkers die buitenwerk verrichten in de toekomst naar het schijnt een veiligheidscertificaat inzake uv-stralen nodig. Er worden tijdrovende actieprogramma’s vastgesteld in verband met verbranding door de zon.


Nous partageons cependant les préoccupations exprimées par les petites entreprises désireuses de développer leur offre en ligne, mais pour lesquelles la nécessité d'acquérir une expertise dans le droit de la consommation des différents États membres représenterait un trop lourd fardeau.

We delen echter de zorg die door kleine bedrijven wordt geuit over de last die ondernemers in e-commerce in Europa wordt opgelegd voor wat betreft het verkrijgen van ervaring in de consumentenwetgeving van de verschillende lidstaten.


Eu égard à l'accord social et à la manière dont les travailleurs âgés sont traités, nous estimons finalement qu'une réflexion plus profonde s'impose car les chômeurs âgés et les personnes désireuses de travailler nous préoccupent.

In verband met het sociaal akkoord en de manier waarop oudere werknemers worden behandeld, zijn we ten slotte van oordeel dat er diepgaander denkwerk nodig is, want we zijn bezorgd over oudere werklozen en werkwilligen.


Nous pourrions éventuellement envisager, en concertation avec les Régions, la Communauté germanophone et les partenaires sociaux, de donner aux personnes désireuses de travailler la possibilité d'intégrer le marché du travail dans des secteurs en pénurie de main-d'oeuvre.

In overleg met de gewesten, de Duitstalige Gemeenschap en de sociale gesprekspartners kunnen we eventueel overwegen werkwilligen tewerk te stellen in knelpuntberoepen.


- Je me réjouis que le ministre se préoccupe tellement de la question, qu'il soit, comme bon nombre d'entre nous, inquiet de certains développements et qu'il travaille à une nouvelle évaluation et éventuellement, à une nouvelle circulaire.

- Ik ben natuurlijk blij dat de minister met de problematiek zeer begaan is, samen met velen onder ons verontrust is over bepaalde ontwikkelingen en werkt aan een nieuwe evaluatie en mogelijk een nieuwe circulaire.


Les démarches préventives, tant du gouvernement fédéral que du gouvernement flamand, prouvent que nous sommes très préoccupés par ce dossier qui concerne des milliers de personnes travaillant à Anvers, Genk, Gand et ailleurs.

De preventieve demarches van zowel de federale als de Vlaamse regering tonen aan dat we met dit dossier erg begaan zijn, wegens de werkgelegenheid van duizenden mensen in Antwerpen, Genk, Gent en op andere plaatsen.


w