Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désireux de rester belges doivent » (Français → Néerlandais) :

Un grand nombre de Belges nés à l'étranger et désireux de rester belges doivent se rendre tous les dix ans à l'ambassade ou au consulat pour y signer une déclaration en ce sens.

Een groot aantal Belgen die in het buitenland zijn geboren en Belg willen blijven moeten hiervoor elke tien jaar een verklaring ondertekenen op de ambassade of het consulaat.


Un grand nombre de Belges nés à l'étranger et désireux de rester belges doivent se rendre tous les dix ans à l'ambassade ou au consulat pour y signer une déclaration en ce sens.

Een groot aantal Belgen die in het buitenland zijn geboren en Belg willen blijven moeten hiervoor elke tien jaar een verklaring ondertekenen op de ambassade of het consulaat.


L'argument selon lequel les fonds belges doivent prêter des titres s'ils veulent rester compétitifs par rapport aux fonds étrangers ne tient plus la route.

Het argument dat de Belgische fondsen effectenleningen nodig hebben om competitief te blijven met buitenlandse fondsen is niet langer valabel.


L'argument selon lequel les fonds belges doivent prêter des titres s'ils veulent rester compétitifs par rapport aux fonds étrangers ne tient plus la route.

Het argument dat de Belgische fondsen effectenleningen nodig hebben om competitief te blijven met buitenlandse fondsen is niet langer valabel.


Les pilotes belges doivent rester attentifs au fait que la protection des civils n'implique pas des atteintes aux civils.

De Belgische piloten moeten goed beseffen dat de bescherming van de burgerbevolking iedere aanslag op burgers uitsluit.


La circonstance que la Cour de justice indique que ces montants ne doivent pas définitivement rester à charge de l'Union, en vertu de la portée du Statut, ne signifie toutefois pas que leur paiement, lorsque le décès du fonctionnaire européen est dû à un accident causé par un tiers, s'identifie nécessairement à la notion de dommage au sens des articles 1382 et 1383 du Code civil belge.

De omstandigheid dat het Hof van Justitie aangeeft dat die bedragen, krachtens de draagwijdte van het Statuut, niet definitief voor rekening van de Unie moeten blijven, houdt evenwel niet in dat de betaling ervan, wanneer het overlijden van de Europese ambtenaar te wijten is aan een ongeval dat door een derde is veroorzaakt, noodzakelijkerwijs wordt gelijkgesteld met het begrip « schade » in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Belgische Burgerlijk Wetboek.


2. Confirmation de participation En outre, les actionnaires désireux de participer à l'assemblée générale font part de leur intention de participer à l'assemblée générale ainsi que du nombre d'actions avec lequel il vont voter, et ce au plus tard six jours avant la date de la réunion, à savoir le jeudi 8 septembre 2016, à 16 heures (heure belge), en indiquant ceci : Les porteurs d'actions nominatives ...[+++]

2. Bevestiging van deelname Bovendien dienen aandeelhouders die aan de algemene vergadering wensen deel te nemen, hun voornemen om deel te nemen aan de algemene vergadering alsook het aantal aandelen waarmee zal worden gestemd, ten laatste de zesde dag vóór de datum van de vergadering, met name donderdag 8 september 2016, om 16 uur (Belgische tijd) als volgt te melden : Houders van aandelen op naam moeten een geschreven kennisgeving zenden naar de heer Thierry de Vries, RealDolmen, A. Vaucampslaan 42, 1654 Huizingen, België, (e-mail : ...[+++]


Art. 23. Les répertoires et les documents y relatifs des sièges opérationnels belges dépendant d'un représentant en douane établi à l'étranger doivent rester, pendant trois ans après leur clôture, à la disposition de l'Administration générale des douanes et accises.

Art. 23. De repertoria en de bewijsstukken van de Belgische operationele zetels van een in het buitenland gevestigde douanevertegenwoordiger, moeten insgelijks gedurende drie jaar na hun afsluiting ter beschikking blijven van de Algemene Administratie der douane en accijnzen.


17. souligne toutefois que les États membres doivent réorganiser leurs politiques d'immigration de manière à attirer tout particulièrement des immigrants hautement qualifiés capables de satisfaire les besoins du marché européen du travail, en s'inspirant de l'expérience des États-Unis en la matière, et en prenant soin de collaborer avec les pays d'origine pour éviter une fuite des cerveaux; estime que la politique de l'éducation doit davantage viser à attirer les chercheurs et les étudiants étrangers désireux de rester dans l'Un ...[+++]

17. wijst er niettemin op dat de lidstaten hun immigratiebeleid, voortbouwend op de ervaring die op dit gebied in de Verenigde Staten is opgedaan en er zorg voor dragend samen te werken met de landen van herkomst om een exodus van intellect te voorkomen, moeten herzien om met name gericht hoog opgeleide immigranten aan te trekken die voldoen aan de eisen van de Europese arbeidsmarkt; is van mening dat het onderwijs- en het onderzoeksbeleid erop moet zijn afgesteld meer buitenlandse onderzoekers en studenten aan te trekken, die voor langere tijd in de Europese Unie blijven (bij voorbeeld het Programma Erasmus Mundus 2007-2012); is van m ...[+++]


4. Le document de l'AFCN reprenant les spécifications des stress tests belges prévoit, en ce qui concerne la vulnérabilité aux tremblements de terre, une "évaluation des marges". a) Pour l'évaluation des marges, jusqu'à quel point la "ductilité" (la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement sans se rompre) pourra-t-elle être prise en compte par les opérateurs? b) Dans quelle mesure des déformations permanentes des matériaux seront-elles acceptées? c) Le cas échant, comment s'assurera-t-on que ces déformations permanentes ne mettraient pas en péril des fonctions vitales comme le refroidissement de la centrale, qu ...[+++]

4. Het document van het FANC met de specificaties voor de Belgische stresstests voorziet met betrekking tot de aardbevingsrisico's in een evaluatie van de marges (evaluation of the margins). a) In hoeverre zullen de operatoren in het kader van de evaluatie van de marges kunnen rekening houden met de 'ductiliteit' (het vermogen van een materiaal om plastisch te vervormen zonder te breken)? b) In welke mate zullen blijvende vervormingen van materiaal aanvaard worden? c) Hoe zal men zich er in voorkomend geval van vergewissen dat die blijvende vervormingen g ...[+++]


w