Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désireux de rester belges " (Frans → Nederlands) :

Un grand nombre de Belges nés à l'étranger et désireux de rester belges doivent se rendre tous les dix ans à l'ambassade ou au consulat pour y signer une déclaration en ce sens.

Een groot aantal Belgen die in het buitenland zijn geboren en Belg willen blijven moeten hiervoor elke tien jaar een verklaring ondertekenen op de ambassade of het consulaat.


Un grand nombre de Belges nés à l'étranger et désireux de rester belges doivent se rendre tous les dix ans à l'ambassade ou au consulat pour y signer une déclaration en ce sens.

Een groot aantal Belgen die in het buitenland zijn geboren en Belg willen blijven moeten hiervoor elke tien jaar een verklaring ondertekenen op de ambassade of het consulaat.


La promotion d'un marché du travail favorable à l'inclusion constitue l'un des trois objectifs généraux de la nouvelle stratégie européenne pour l'emploi. Un marché du travail favorable à l'inclusion implique la possibilité pour tous les citoyens en âge de travailler et qui sont désireux et capables de travailler d'accéder au marché du travail et d'y rester.

De bevordering van een integrerende arbeidsmarkt is een van de drie overkoepelende doelstellingen van de nieuwe Europese werkgelegenheidsstrategie. Een integrerende arbeidsmarkt veronderstelt dat het voor alle burgers tussen 15 en 65 jaar die bereid en in staat zijn te werken mogelijk is tot de arbeidsmarkt toe te treden en er te blijven werken.


Lorsqu'ils apprennent que la législation belge sur la nationalité les empêche de rester belgess l'instant où ils acquièrent la nationalité de l'État de résidence, nombre d'entre eux réagissent avec indignation.

Als ze vernemen dat de Belgische nationaliteitswet hen de mogelijkheid ontneemt Belg te blijven zo gauw ze de nationaliteit van de Staat van verblijf aannemen, reageren velen verontwaardigd.


Lorsqu'ils apprennent que la législation belge sur la nationalité les empêche de rester belgess l'instant où ils acquièrent la nationalité de l'État de résidence, nombre d'entre eux réagissent avec indignation.

Als ze vernemen dat de Belgische nationaliteitswet hen de mogelijkheid ontneemt Belg te blijven zo gauw ze de nationaliteit van de Staat van verblijf aannemen, reageren velen verontwaardigd.


Elle remplace la convention collective de travail du 20 juin 2011 (n° 105355, arrêté royal du 20 décembre 2012, Moniteur belge du 18 janvier 2013) relative à la prime d'incitation à rester.

Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011 (nr. 105355, koninklijk besluit van 20 december 2012, Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013) betreffende de blijfpremie.


La circonstance que la Cour de justice indique que ces montants ne doivent pas définitivement rester à charge de l'Union, en vertu de la portée du Statut, ne signifie toutefois pas que leur paiement, lorsque le décès du fonctionnaire européen est dû à un accident causé par un tiers, s'identifie nécessairement à la notion de dommage au sens des articles 1382 et 1383 du Code civil belge.

De omstandigheid dat het Hof van Justitie aangeeft dat die bedragen, krachtens de draagwijdte van het Statuut, niet definitief voor rekening van de Unie moeten blijven, houdt evenwel niet in dat de betaling ervan, wanneer het overlijden van de Europese ambtenaar te wijten is aan een ongeval dat door een derde is veroorzaakt, noodzakelijkerwijs wordt gelijkgesteld met het begrip « schade » in de zin van de artikelen 1382 en 1383 van het Belgische Burgerlijk Wetboek.


Au niveau belge, à l'heure actuelle, les véhicules d'investissement disponibles (i.e (i) les SICAFIs, régies par l'arrêté royal du 7 décembre 2010 relatif aux SICAFIs et (ii) les sociétés immobilières réglementées - ci-après, les "SIR" - régies par la loi du 12 mai 2014 relative aux SIRs et son arrêté royal d'exécution du 13 juillet 2014) pour les investisseurs désireux d'effectuer leurs placements en immobilier ne sont pas totalement adaptés.

Momenteel zijn op Belgisch niveau de beschikbare beleggingsvehikels (i.e (i) de vastgoedbevaks zoals voorzien in het koninklijk besluit van 7 december 2010 met betrekking tot vastgoedbevaks en (ii) de gereglementeerde vastgoedvennootschappen - hierna "GVV" - voorzien door de wet van 12 mei 2014 betreffende de GVV's en haar uitvoerend koninklijk besluit van 13 juli 2014), niet volledig aangepast voor beleggers die in vastgoed willen beleggen.


Accord sur le transport routier entre le Gouvernement belge et le Gouvernement macédonien LE GOUVERNEMENT BELGE, ET LE GOUVERNEMENT MACEDONIEN, APPELES ci-après les Parties Contractantes, DESIREUX de promouvoir le développement des relations commerciales entre leurs pays et de développer des possibilités satisfaisantes de transport de voyageurs et de marchandises; TENANT compte du processus de libéralisation en cours en Europe qui contribue à la libéralisation des échanges de biens et de services et à la libre circulation des personnes; CONSIDERANT le p ...[+++]

Akkoord over het wegvervoer tussen de Belgische Regering en de Macedonische Regering DE BELGISCHE REGERING, EN DE MACEDONISCHE REGERING, hierna aangeduid als de « Overeenkomstsluitende Partijen, » VERLANGENDE de handelsrelaties tussen beide landen te ontwikkelen en bevredigende vervoersmogelijkheden voor personen en goederen te ontwikkelen; GELET op het liberalisatieproces dat in Europa aan de gang is en dat bijdraagt tot de vrije uitwisseling van goederen en diensten en het vrije verkeer van personen; OVERWEGEND het fundamenteel as ...[+++]


Le gouvernement a en effet approuvé un projet de loi adaptant l'article 147, 2º, du Code des impôts sur les revenus 1992 : dorénavant, les pensionnés qui, ayant atteint l'âge légal de la pension, souhaitent bénéficier de revenus complémentaires, et les veufs et veuves désireux de rester actifs, même s'ils perçoivent déjà une pension de survie, ne seront plus pénalisés fiscalement par le fait que le calcul de la diminution d'impôt sur ces pensions tient compte des revenus des activités complémentaires.

De regering heeft inderdaad een wetsontwerp goedgekeurd tot aanpassing van artikel 147, 2º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zodanig dat gepensioneerden die, na het bereiken van de wettelijke pensioenleeftijd, hun kleine pensioen willen aanvullen met een bijkomend inkomen en dat weduwnaars of weduwen die actief willen blijven, zelfs al hebben ze beschikking over een overlevingspensioen, niet meer fiscaal worden bestraft door bij de vaststelling van de belastingvermindering op die pensioenen rekening te houden met de a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désireux de rester belges ->

Date index: 2024-08-24
w