Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des enfants à faire leurs devoirs
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'habiter ensemble
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "désolé de devoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


aider des enfants à faire leurs devoirs

kinderen helpen met huiswerk


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le membre se dit un peu désolé de devoir parler de ce genre de problèmes dans la discussion du présent projet de loi, mais il souhaite néanmoins savoir quel sera le sort des communes à facilités en cette matière.

Het lid betreurt een beetje dat hij over dit soort problemen moet beginnen tijdens de bespreking van dit wetsontwerp, maar hij wil toch weten wat op dit vlak zal gebeuren met de faciliteitengemeenten.


Le membre se dit un peu désolé de devoir parler de ce genre de problèmes dans la discussion du présent projet de loi, mais il souhaite néanmoins savoir quel sera le sort des communes à facilités en cette matière.

Het lid betreurt een beetje dat hij over dit soort problemen moet beginnen tijdens de bespreking van dit wetsontwerp, maar hij wil toch weten wat op dit vlak zal gebeuren met de faciliteitengemeenten.


Je suis désolé de devoir, pour une fois, contredire M. Juncker.

Het spijt me dat ik in dit verband bij wijze van uitzondering Jean-Claude Juncker moet tegenspreken.


- (EN) Monsieur le Président, je suis désolé de devoir intervenir à nouveau, mais je propose une nouvelle fois pour le considérant D l’ajout de deux mots afin de garantir une clarté juridique, car certaines interventions précédentes laissaient croire à une certitude.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat ik dit weer moet doen, maar bij overweging D stel ik voor om weer twee extra woorden toe te voegen om ervoor te zorgen dat de wet duidelijk is, want enkele interventies hiervoor stelden voor om een zekerheid in te bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Monsieur le Président, je suis désolé de devoir reprendre la parole, mais je dois une fois de plus répondre à M Gill.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me dat ik weer het woord neem, maar ik moet opnieuw reageren op mevrouw Gill.


- (PL) Monsieur le Président, Commissaire, je suis désolé de devoir dire, qu’en réalité, le rapport de M. Aylward, a plutôt comme ambition de secourir la filière ovine et caprine en Europe que d’assurer son avenir.

- (PL) Voorzitter, commissaris, het betreurt mij dat het verslag van de heer Aylward eigenlijk meer gaat over het redden van de schapen- en geitensector in Europa dan over het waarborgen van de toekomst van die sector.


Je suis désolé de devoir le décevoir: pour ce qui est du financement futur, il ne peut y avoir de garantie qu’un accord sera atteint.

Het spijt mij dat ik hem teleur moet stellen, maar wij kunnen niet garanderen dat er een akkoord over de toekomstige financiering zal worden bereikt.


Il a ajouté: «Je suis désolé de devoir visiter ce centre de crise pour la deuxième fois.

Hij vervolgde: "Dit is helaas al de tweede keer dat ik dit crisiscentrum moet bezoeken.


- Je remercie le ministre, mais je suis désolé de devoir m'inscrire en faux contre ce qu'il vient de dire.

- Ik dank de minister, maar ik ben het jammer genoeg niet eens met wat hij zegt.


w